Salmos 41

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pro vedoucího chval. Davidův žalm.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.
2 Blahoslavený je ten, kdo má porozumění pro slabého, ve zlý den jej Hospodin zachrání.
2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.
3 Hospodin ho bude chránit, zachová ho naživu a ⌈učiní ho na zemi šťastným,⌉ nevydá ho choutkám jeho nepřátel.
3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.
4 Na posteli nemocných jej Hospodin posilní. V nemoci mu změníš celé lože!
4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.
5 Říkám: Hospodine, smiluj se nade mnou, uzdrav mou duši, neboť jsem proti tobě zhřešil.
5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?
6 Moji nepřátelé o mně mluví zle: Kdy zemře? Kdy vymizí jeho jméno?
6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.
7 Pokud se na mě někdo přijde podívat, jeho srdce mluví klam, shromažďuje si špatnosti, pak vyjde ven a vykládá o tom.
7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.
8 Všichni, kdo mě nenávidí, si o mně spolu šeptají, vymýšlejí proti mně zlo.
8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.
9 ⌈Postihlo jej něco ničemného;⌉ když ulehl, již nevstane.
9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 I ⌈můj důvěrný přítel,⌉ jemuž jsem důvěřoval, který jídal můj chléb, ⌈proti mně vyvýšil patu.⌉
10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.
11 Hospodine, ty se však nade mnou smiluj a pozdvihni mě, a já jim odplatím.
11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.
12 Podle toho poznám, že sis mě oblíbil, že nade mnou nebudou mí nepřátelé hlaholit.
12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.
13 Kdežto mě jsi podepřel pro mou bezúhonnost a postavils mě před svou tvář navěky.
13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!
14 ⌈Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele,⌉ od věků až navěky. Amen i Amen.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.