Salmos 41
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT
1 Pro vedoucího chval. Davidův žalm.
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 Blahoslavený je ten, kdo má porozumění pro slabého, ve zlý den jej Hospodin zachrání.
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 Hospodin ho bude chránit, zachová ho naživu a ⌈učiní ho na zemi šťastným,⌉ nevydá ho choutkám jeho nepřátel.
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 Na posteli nemocných jej Hospodin posilní. V nemoci mu změníš celé lože!
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 Říkám: Hospodine, smiluj se nade mnou, uzdrav mou duši, neboť jsem proti tobě zhřešil.
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 Moji nepřátelé o mně mluví zle: Kdy zemře? Kdy vymizí jeho jméno?
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 Pokud se na mě někdo přijde podívat, jeho srdce mluví klam, shromažďuje si špatnosti, pak vyjde ven a vykládá o tom.
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 Všichni, kdo mě nenávidí, si o mně spolu šeptají, vymýšlejí proti mně zlo.
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 ⌈Postihlo jej něco ničemného;⌉ když ulehl, již nevstane.
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 I ⌈můj důvěrný přítel,⌉ jemuž jsem důvěřoval, který jídal můj chléb, ⌈proti mně vyvýšil patu.⌉
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 Hospodine, ty se však nade mnou smiluj a pozdvihni mě, a já jim odplatím.
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 Podle toho poznám, že sis mě oblíbil, že nade mnou nebudou mí nepřátelé hlaholit.
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 Kdežto mě jsi podepřel pro mou bezúhonnost a postavils mě před svou tvář navěky.
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!
14 ⌈Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele,⌉ od věků až navěky. Amen i Amen.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.