Salmos 19
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC
1 Pro vedoucího chval. Davidův žalm.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.
2 Nebesa vypravují o Boží slávě; obloha vypovídá o díle jeho rukou.
2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete.
3 Den dni vylévá řeč, noc noci sděluje poznání.
3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba,
4 Není to řeč, nejsou to slova, jejich hlas není slyšet.
4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.
5 Do celé země proniká jejich zvuk a jejich výroky do končin světa. Slunci na nich postavil stan.
5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho.
6 Ono jako ženich vychází ze své komnaty; veselí se jako hrdina běžící svou cestou.
6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor.
7 Od konce nebes vychází a ⌈obíhá opět ke konci;⌉ před jeho žárem se nic neskryje.
7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples.
8 Hospodinův zákon je ryzí, obnovuje duši. Hospodinovo svědectví je spolehlivé, prostým lidem dává moudrost.
8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos.
9 Hospodinova přikázání jsou přímá, obšťastňují srdce. Hospodinův příkaz je vytříbený, dává očím světlo.
9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.
10 Hospodinova bázeň je čistá, obstojí navždy. Hospodinova rozhodnutí jsou spolehlivá i spravedlivá.
10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos.
11 Jsou žádoucnější než zlato, než množství ryzího zlata. Jsou sladší než med, med tekoucí z plástve.
11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;
12 Ano, tvůj otrok se jimi nechává varovat, dbát na ně přináší hojnou odměnu.
12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas.
13 Kdo rozpozná pochybení? Zbav mě těch skrytých
13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave.
14 a zdržuj svého otroka i od těch troufalých, aby mě neopanovaly. Pak budu ryzí a prost velikého přestoupení.
14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor.
15 Kéž jsou ti příjemná slova mých úst, stejně jako rozjímání mého srdce, Hospodine, má skálo a můj vykupiteli!
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.