Salmos 19
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT
1 Pro vedoucího chval. Davidův žalm.
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 Nebesa vypravují o Boží slávě; obloha vypovídá o díle jeho rukou.
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 Den dni vylévá řeč, noc noci sděluje poznání.
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 Není to řeč, nejsou to slova, jejich hlas není slyšet.
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 Do celé země proniká jejich zvuk a jejich výroky do končin světa. Slunci na nich postavil stan.
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 Ono jako ženich vychází ze své komnaty; veselí se jako hrdina běžící svou cestou.
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 Od konce nebes vychází a ⌈obíhá opět ke konci;⌉ před jeho žárem se nic neskryje.
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 Hospodinův zákon je ryzí, obnovuje duši. Hospodinovo svědectví je spolehlivé, prostým lidem dává moudrost.
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 Hospodinova přikázání jsou přímá, obšťastňují srdce. Hospodinův příkaz je vytříbený, dává očím světlo.
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 Hospodinova bázeň je čistá, obstojí navždy. Hospodinova rozhodnutí jsou spolehlivá i spravedlivá.
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 Jsou žádoucnější než zlato, než množství ryzího zlata. Jsou sladší než med, med tekoucí z plástve.
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 Ano, tvůj otrok se jimi nechává varovat, dbát na ně přináší hojnou odměnu.
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 Kdo rozpozná pochybení? Zbav mě těch skrytých
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 a zdržuj svého otroka i od těch troufalých, aby mě neopanovaly. Pak budu ryzí a prost velikého přestoupení.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!
15 Kéž jsou ti příjemná slova mých úst, stejně jako rozjímání mého srdce, Hospodine, má skálo a můj vykupiteli!
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.