Salmos 17

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Davidova modlitba. Slyš, Hospodine, spravedlivou při, věnuj pozornost mému nářku. Naslouchej mé modlitbě, nepochází z klamných rtů.
1 Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos.
2 Kéž soud nade mnou vyjde přímo od tebe, tvé oči vidí přímost.
2 Venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos à eqüidade.
3 Zkoumal jsi mé srdce, navštěvovals mě v noci, tříbils mě, nic jsi nenalezl. ⌈Mé záměry nepředcházejí má ústa.⌉
3 Provas-me o coração, visitas-me de noite; examinas-me e não achas iniqüidade; a minha boca não transgride.
4 Co se týče lidských skutků, podle slova tvých rtů jsem se chránil cest lupičů.
4 Quanto às obras dos homens, pela palavra dos teus lábios eu me tenho guardado dos caminhos do homem violento.
5 Mé kroky ⌈se držely⌉ ve tvých stezkách, mé nohy neuklouzly.
5 Os meus passos apegaram-se às tuas veredas, não resvalaram os meus pés.
6 Volám k tobě, Bože, protože mi odpovídáš. ⌈Nakloň ke mně své ucho,⌉ slyš mou řeč.
6 A ti, ó Deus, eu clamo, pois tu me ouvirás; inclina para mim os teus ouvidos, e ouve as minhas palavras.
7 Prokaž své milosrdenství, spasiteli těch, kdo před protivníky hledají útočiště ve tvé pravici.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó Salvador dos que à tua destra se refugiam daqueles que se levantam contra eles.
8 Chraň mě jako zřítelnici svého oka, ve stínu svých křídel mě skryj
8 Guarda-me como à menina do olho; esconde-me, à sombra das tuas asas,
9 před ničemy, kteří mě ničí, před úhlavními nepřáteli, kteří mě obklopují.
9 dos ímpios que me despojam, dos meus inimigos mortais que me cercam.
10 Zarostli tukem, ⌈jejich ústa mluví povýšeně.⌉
10 Eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.
11 Nyní ⌈mě už vystopovali,⌉ obklíčili mě, zkoumají, jak mě dostat na zem.
11 Andam agora rodeando os meus passos; fixam em mim os seus olhos para me derrubarem por terra.
12 Podobá se lvu, bažícímu po trhání kořisti, mladému lvu, jenž ve skrytu číhá.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que espreita em esconderijos.
13 Povstaň, Hospodine, předejdi ho a sraz ho, svým mečem vysvoboď mou duši od ničemy
13 Levanta-te, Senhor, detém-nos, derruba-os; livra-me dos ímpios, pela tua espada,
14 a svou rukou, Hospodine, od lidí, od lidí tohoto věku, ⌈kteří mají podíl na životě.⌉ Ze své pokladnice jim plníš břicho -- i jejich synové se nasytí a zbytek zanechají svým dětem.
14 dos homens, pela tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cujo quinhão está nesta vida. Enche-lhes o ventre da tua ira entesourada. Fartem-se dela os seus filhos, e dêem ainda os sobejos por herança aos seus pequeninos.
15 Já ale spatřím tvou tvář ⌈v spravedlnosti;⌉ až procitnu, budu nasycen tvým zjevem.
15 Quanto a mim, em retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.