Provérbios 9

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Moudrost postavila svůj dům, vytesala svých sedm sloupů.
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Porazila ⌈svůj jatečný dobytek,⌉ namíchala své víno, připravila také svůj stůl.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Poslala své služky, volá na nejvyšších místech města.
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 „Kdo je prostoduchý, ať sem odbočí!“ Komu chybí rozum, tomu říká:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 „Pojďte a jezte z mého pokrmu, napijte se z vína, které jsem namíchala!“
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Opusťte prostoduchost a budete žít, jděte zpříma po cestě rozumnosti.
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Ten, kdo poučuje posměvače, sklidí hanbu a kdo kárá ničemu, bude mít potupu.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Nekárej posměvače, jinak tě bude nenávidět. Kárej moudrého a bude tě milovat.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Dej moudrému a ještě zmoudří, pouč spravedlivého a přibude mu bystrosti.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Počátek moudrosti je bázeň před Hospodinem, poznání Svatého je rozumnost.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Neboť skrze mne se rozmnoží tvé dny a přibude ti let života.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Jestliže jsi zmoudřel, zmoudřel jsi pro sebe, jestliže se budeš posmívat, sám ⌈poneseš důsledky.⌉
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Paní Hloupost je halasná, prostoduchá, ⌈nic neví.⌉
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Usadila se u vchodu do svého domu, na křesle na vysokých místech města.
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 Aby volala na ty, kdo procházejí kolem, kdo jdou přímo po svých stezkách:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 „Kdo je prostoduchý, ať sem odbočí!“ Komu chybí rozum, tomu říká:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 „Kradená voda je sladká, potajmu získaný pokrm potěší.“
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 On však neví, že jsou tam nebožtíci, že ti, které pozvala, jsou v hlubinách podsvětí.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.