Provérbios 9

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Moudrost postavila svůj dům, vytesala svých sedm sloupů.
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 Porazila ⌈svůj jatečný dobytek,⌉ namíchala své víno, připravila také svůj stůl.
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 Poslala své služky, volá na nejvyšších místech města.
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 „Kdo je prostoduchý, ať sem odbočí!“ Komu chybí rozum, tomu říká:
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 „Pojďte a jezte z mého pokrmu, napijte se z vína, které jsem namíchala!“
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 Opusťte prostoduchost a budete žít, jděte zpříma po cestě rozumnosti.
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 Ten, kdo poučuje posměvače, sklidí hanbu a kdo kárá ničemu, bude mít potupu.
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 Nekárej posměvače, jinak tě bude nenávidět. Kárej moudrého a bude tě milovat.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Dej moudrému a ještě zmoudří, pouč spravedlivého a přibude mu bystrosti.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 Počátek moudrosti je bázeň před Hospodinem, poznání Svatého je rozumnost.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 Neboť skrze mne se rozmnoží tvé dny a přibude ti let života.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Jestliže jsi zmoudřel, zmoudřel jsi pro sebe, jestliže se budeš posmívat, sám ⌈poneseš důsledky.⌉
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Paní Hloupost je halasná, prostoduchá, ⌈nic neví.⌉
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 Usadila se u vchodu do svého domu, na křesle na vysokých místech města.
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 Aby volala na ty, kdo procházejí kolem, kdo jdou přímo po svých stezkách:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 „Kdo je prostoduchý, ať sem odbočí!“ Komu chybí rozum, tomu říká:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 „Kradená voda je sladká, potajmu získaný pokrm potěší.“
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 On však neví, že jsou tam nebožtíci, že ti, které pozvala, jsou v hlubinách podsvětí.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.