Provérbios 28
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT
1 Ničema utíká, ⌈ačkoliv ho nikdo nehoní,⌉ ale spravedlivý si je jistý jako mladý lev.
1 Os perversos fogem mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é valente como o leão.
2 ⌈Když je země ve vzpouře,⌉ má mnoho vládců, ale ⌈s člověkem rozumným a znalým⌉ bude řád prodloužen.
2 A corrupção moral de uma nação faz cair seu governo, mas o líder sábio e prudente traz estabilidade.
3 Chudý muž, který utlačuje chudé, je jako odplavující déšť, který ničí úrodu.
3 O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
4 Ti, kdo opouštějí zákon, budou ničemy chválit, ale ti, kdo zachovávají zákon, se s nimi pustí do boje.
4 Quem despreza a lei exalta os perversos; quem obedece à lei luta contra eles.
5 Zlí lidé nerozumějí právu, ale ti, kdo hledají Hospodina, porozumějí všemu.
5 Os que praticam o mal não compreendem a justiça, mas os que buscam o S
6 Lepší je chudý, který žije bezúhonně, nežli ten, jehož cesty jsou křivolaké, ačkoliv je bohatý.
6 É melhor ser pobre e honesto que ser rico e desonesto.
7 Kdo zachovává zákon, je rozumný syn, kdo se stýká se žrouty, vystaví svého otce hanbě.
7 O filho que obedece à lei demonstra prudência; aquele que anda com libertinos envergonha seu pai.
8 Kdo rozmnožuje svůj majetek lichvou a úrokem, shromáždí ho pro toho, kdo se smilovává nad chudými.
8 O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade.
9 Kdo odvrací své ucho od slyšení zákona, i jeho modlitba je ohavností.
9 As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus.
10 Kdo svádí přímé na zlou cestu, sám padne do vlastní jámy, ale bezúhonní zdědí dobro.
10 Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
11 Bohatý člověk ⌈je moudrý ve svých očích,⌉ ale chudý, nicméně rozumný, ho prověří.
11 O rico pode se considerar sábio, mas não engana o pobre que tem discernimento.
12 Když se spravedliví veselí, ⌈je veliká sláva,⌉ když ale povstávají ničemové, lidé se skrývají.
12 Quando os justos são bem-sucedidos, todos se alegram; quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem.
13 Kdo zakrývá svá přestoupení, neuspěje, ale kdo je vyznává a opouští, nalezne slitování.
13 Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia.
14 Blahoslavený je člověk, který má ustavičně bázeň, ale kdo zatvrzuje své srdce, padne do zla.
14 Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
15 Řvoucím lvem a útočícím medvědem je ničemný vládce nad chudým lidem.
15 O governante perverso é tão perigoso para os pobres quanto o leão que ruge ou o urso que ataca.
16 Vévoda, kterému chybí rozumnost, se dopouští mnohého vydírání, kdo nenávidí nekalý zisk, prodlouží své dny.
16 O governante que não tem entendimento oprime seu povo, mas o que odeia a corrupção tem vida longa.
17 Člověk obtížený krví člověka bude až do smrti utíkat; ať ho nikdo nedrží.
17 A consciência atormentada do assassino o levará à sepultura; ninguém tente detê-lo.
18 Kdo žije bezúhonně, bude zachráněn, ale ten, jehož cesty jsou křivolaké, najednou padne.
18 O íntegro será salvo do perigo, mas o perverso será destruído repentinamente.
19 Kdo obdělává svou půdu, nasytí se pokrmem, ale ten, kdo se žene za prázdnými věcmi, nasytí se chudobou.
19 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento, mas quem corre atrás de fantasias acaba na miséria.
20 Věrný člověk má mnoho požehnání, ale ⌈kdo je ukvapený, aby získal bohatství,⌉ nezůstane bez trestu.
20 A pessoa fiel obterá grande recompensa, mas o que deseja enriquecer depressa se meterá em apuros.
21 Stranit člověku není dobré, ačkoliv člověk se vzbouří i kvůli kousku chleba.
21 Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
22 Lakomec ⌈se žene za majetkem⌉ a neví, že na něho přijde nedostatek.
22 O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
23 Ten, kdo kárá člověka, později nalezne milosti víc než ten, kdo lichotí.
23 No fim, as pessoas apreciam a crítica honesta muito mais que a bajulação.
24 Kdo okrádá svého otce a svou matku a říká: To není přestoupení, je společníkem ničitele.
24 Quem rouba de seu pai e de sua mãe e diz: “Que mal há nisso?”, não é melhor que o assassino.
25 Nenasytný člověk podněcuje svár, ale kdo doufá v Hospodina, bude prospívat.
25 A ganância provoca brigas; a confiança no S
26 Kdo spoléhá na svůj rozum, je hlupák, ale kdo žije moudře, unikne.
26 Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
27 Kdo dává chudým, nebude mít nouzi, kdo však zavírá oči, sklidí mnoho kleteb.
27 Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado.
28 Když povstávají ničemové, lidé se ukrývají, když však hynou, množí se spravedliví.
28 Quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem; quando eles são destruídos, os justos prosperam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.