Deuteronômio 6

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Toto jsou příkazy, ustanovení a nařízení, která mi Hospodin, váš Bůh, přikázal vás učit, abyste je plnili v zemi, do které procházíte Jordánem, abyste ji obsadili.
1 Agora estes são os mandamentos, os estatutos e os juízos que o SENHOR vosso Deus ordenou que vos ensinasse, para que pudésseis cumpri-los na terra que vais possuir;
2 Aby ses bál Hospodina, svého Boha, a po všechny dny svého života zachovával všechna jeho ustanovení a jeho příkazy, které ti přikazuji, ty i tvůj syn i tvůj vnuk, aby se prodloužily tvé dny.
2 para que possas temer o SENHOR teu Deus, para guardar todos os seus estatutos e mandamentos, que eu te ordeno, a ti, e a teu filho, e ao filho do teu filho, todos os dias da tua vida, e para que se prolonguem os teus dias.
3 Poslouchej je, Izraeli, ⌈zachovávej a plň⌉ je, aby se ti vedlo dobře a velmi jste se rozmnožili v zemi ⌈oplývající mlékem a medem,⌉ jak ti řekl Hospodin, Bůh tvých otců.
3 Portanto ouve, ó Israel, e guarda-os, para que tudo te vá bem, e para que te multipliques, como o SENHOR Deus dos teus pais te prometeu, na terra que mana leite e mel.
4 ⌈Slyš, Izraeli,⌉ ⌈Hospodin je náš Bůh, Hospodin jediný.⌉
4 Ouve, ó Israel: O SENHOR nosso Deus é o único SENHOR.
5 Miluj Hospodina, svého Boha, celým svým srdcem, celou svou duší a celou svou silou.
5 E amarás ao SENHOR teu Deus com todo o teu coração, e com toda a tua alma, e com todas as suas forças.
6 ⌈Ať jsou tato slova, která ti dnes přikazuji, ve tvém srdci.⌉
6 E estas palavras, que te ordeno neste dia, estarão no teu coração;
7 Opakuj je svým synům, mluv o nich, když pobýváš ⌈ve svém domě,⌉ i když chodíš po cestě, když ležíš, i když vstáváš.
7 e as ensinarás diligentemente a teus filhos, e falarás delas, quando te assentares em tua casa, e quando andares pelo caminho, e quando te deitares, e quando te levantares.
8 Přivaž je jako znamení na ruku, ať jsou značkou ⌈mezi tvýma očima.⌉
8 E as levarás atadas como sinal em tua mão, e elas serão como testeiras entre os teus olhos,
9 Napiš je na veřeje svého domu a na své brány.
9 e as escreverás nos umbrais de tua casa e nas tuas portas.
10 I stane se, až tě Hospodin, tvůj Bůh, přivede do země, o které přísahal tvým otcům, ⌈Abrahamovi, Izákovi a Jákobovi,⌉ že ti ji dá -- zemi, kde jsou velká a dobrá města, která jsi nestavěl,
10 E acontecerá que, quando o SENHOR teu Deus tiver te trazido à terra que jurou aos teus pais, a Abraão, a Isaque, e a Jacó, dar-te cidades grandes e boas, que tu não edificaste,
11 domy plné ⌈všelijakých dobrých věcí,⌉ které jsi nenaplnil, vykopané studny, které jsi nevykopal, vinice a olivové háje, které jsi nevysadil, -- až se najíš a nasytíš,
11 e casas cheias de todas as boas coisas, que não encheste, e poços cavados, que não cavaste, e vinhas e oliveiras, que não plantaste; quando comeres e te saciares;
12 měj se na pozoru, abys nezapomněl na Hospodina, který tě vyvedl z egyptské země, z domu otroctví.
12 então cuidado, para que não te esqueças do SENHOR, que te tirou da terra do Egito, da casa de servidão.
13 Hospodina, svého Boha, se boj, jemu služ a v jeho jménu přísahej.
13 Temerás ao SENHOR teu Deus, e o servirás, e jurarás pelo seu nome.
14 Nechoďte za jinými bohy, ⌈za bohy⌉ národů, které jsou okolo vás,
14 Não buscareis outros deuses, os deuses dos povos que houver à sua volta;
15 neboť Hospodin, tvůj Bůh, ve tvém středu, je Bůh žárlivý. Jinak vzplane hněv Hospodina, tvého Boha, proti tobě a vyhladí tě z povrchu země.
15 (porque o SENHOR teu Deus é um Deus ciumento entre vós), para que a ira do SENHOR teu Deus não se acenda contra ti, e não te destrua da face da terra.
16 Nezkoušejte Hospodina, svého Boha, jako jste ho zkoušeli v Masse.
16 Não tentareis ao SENHOR vosso Deus, como o tentastes em Massá.
17 Bedlivě zachovávejte příkazy Hospodina, svého Boha, jeho svědectví a ustanovení, která vám přikázal.
17 Guardareis diligentemente os mandamentos do SENHOR vosso Deus, e os seus testemunhos, e os seus estatutos, que ele vos ordenou.
18 Dělej, co je správné a dobré v Hospodinových očích, aby se ti vedlo dobře a abys šel a obsadil tu dobrou zemi, o které Hospodin přísahal tvým otcům,
18 E farás o que é correto e bom aos olhos do SENHOR; para que tudo vá bem contigo e para que possas entrar e possuir a boa terra que o SENHOR jurou a teus pais,
19 ⌈a abys vypudil⌉ všechny tvé nepřátele před tebou, jak Hospodin řekl.
19 para que expulses todos os teus inimigos de diante de ti, como o SENHOR falou.
20 Až se tě tvůj syn později zeptá: Co znamenají ta svědectví, ustanovení a nařízení, která vám Hospodin, váš Bůh, přikázal?
20 E quando teu filho te perguntar, no tempo que virá, dizendo: O que significam os testemunhos, e os estatutos, e os juízos que o SENHOR nosso Deus vos ordenou?
21 Odpověz svému synovi: Byli jsme v Egyptě faraonovými otroky, ale Hospodin nás z Egypta mocnou rukou vyvedl.
21 Então dirás a teu filho: Nós éramos servos de Faraó no Egito, mas o SENHOR nos tirou do Egito com mão forte;
22 Hospodin dal před našima očima velká a zlá znamení a divy na Egypt, na faraona a celý jeho dům
22 e o SENHOR mostrou sinais e prodígios, grandes e dolorosos ao Egito, a Faraó, e a toda sua casa, diante de nossos olhos;
23 a nás odtamtud vyvedl, aby nás přivedl sem a dal nám zemi, o které přísahal našim otcům.
23 e nos tirou de lá, para que pudesse nos trazer, para nos dar a terra que jurou aos nossos pais.
24 Hospodin nám přikázal, abychom plnili všechna tato ustanovení a báli se Hospodina, svého Boha, aby se nám dobře dařilo po všechny dny a zůstali jsme naživu, jak je tomu dodnes.
24 E o SENHOR ordenou que fizéssemos todos estes estatutos, que temêssemos ao SENHOR nosso Deus para o nosso bem eterno, para que ele pudesse nos preservar vivos, como somos neste dia.
25 ⌈To nám přinese⌉ spravedlnost, když budeme zachovávat a plnit každý tento příkaz před Hospodinem, svým Bohem, jak nám přikázal.
25 E será nossa justiça, se observarmos todos esses mandamentos diante do SENHOR nosso Deus, como ele nos ordenou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.