Salmos 74
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs BKJ
1 Unto the end. May you not be corrupted. A Canticle Psalm of Asaph.
1 Masquil de Asafe. Ó Deus, por que nos rejeita para sempre? Por que a tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2 We will confess to you, O God. We will confess, and we will call upon your name. We will describe your wonders.
2 Lembra da tua congregação, a qual compraste na antiguidade; da vara da tua herança, que tu redimiste; este monte Sião, onde tu habitaste.
3 While I have time, I will judge justices.
3 Eleva os teus pés às desolações perpétuas; até mesmo todas aquelas que o inimigo fez perversamente no santuário.
4 The earth has been dissolved, with all who dwell in it. I have confirmed its pillars.
4 Teus inimigos rugem no meio de tuas congregações; eles exibem suas insígnias por sinais.
5 I said to the iniquitous: “Do not act unjustly,” and to the offenders: “Do not exalt the horn.”
5 Um homem foi famoso de acordo com os machados que ele havia levantado sobre espessas árvores.
6 Do not exalt your horn on high. Do not speak iniquity against God.
6 Mas agora eles quebram sua obra esculpida de uma só vez, com machados e martelos.
7 For it is neither from the east, nor from the west, nor before the desert mountains.
7 Eles lançaram fogo em teu santuário, eles corromperam até o chão a morada do teu nome.
8 For God is judge. This one he humbles and that one he exalts.
8 Eles disseram em seus corações: Juntos vamos destruí-los; eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 For, in the hand of the Lord, there is a cup of undiluted wine, full of consternation. And he has tipped it from here to there. So, truly, its dregs have not been emptied. All the sinners of the earth will drink.
9 Não vemos nossos sinais; não há mais nenhum profeta, nem há entre nós o que saiba por quanto tempo.
10 But I will announce it in every age. I will sing to the God of Jacob.
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 And I will break all the horns of sinners. And the horns of the just will be exalted.
11 Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito.
12 — ausente —
12 Pois Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 — ausente —
13 Tu dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
14 — ausente —
14 Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto.
15 — ausente —
15 Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios.
16 — ausente —
16 O dia é teu, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17 — ausente —
17 Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 — ausente —
18 Lembra disto: que o inimigo te envergonhou, ó SENHOR, e que os tolos blasfemaram o teu nome.
19 — ausente —
19 Ó não entregues a alma da tua rola à multidão dos perversos; não esqueças para sempre a congregação dos teus pobres.
20 — ausente —
20 Tem respeito pelo pacto, pois os lugares escuros da terra estão cheios das habitações da crueldade.
21 — ausente —
21 Não deixes que o oprimido retorne envergonhado; que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 — ausente —
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
23 — ausente —
23 Não esqueças a voz dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.