Jó 27
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NAA
1 Job also added to this, using figures of speech, and he said:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 As God lives, who has taken away my judgment, and the Almighty, who has led my soul to bitterness,
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 as long as my breath remains in me and the breath of God remains in my nostrils,
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 my lips will not speak iniquity, nor will my tongue devise lies.
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Far be it from me that I should judge you to be right, for, until I expire, I will not withdraw from my innocence.
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 I will not forsake my justification, which I have just begun to grasp, for my heart does not find blame for me in my whole life.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 Let the impious be as my enemy, and the sinful, as my adversary.
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 For what hope is there for the hypocrite, if he greedily plunders and God does not free his soul?
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Will God pay attention to his cry, when anguish overcomes him?
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 Or will he take delight in the Almighty and call upon God at all times?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 I will teach you through the hand of God, what the Almighty holds, and I will not conceal it.
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 Behold, you know all this, and so why do you speak vain things without a reason?
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 This is the portion of the impious man with God, and the inheritance of the violent, which they will receive from the Almighty.
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 If his sons should happen to increase, they will be for the sword, and his grandsons will not be satisfied with bread.
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 Whatever will remain of him will be buried in the ruins, and his widows will not weep.
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 If he will amass silver as if it were dirt and fabricate garments as if they were clay,
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 then yes, he will gather, but the just will be clothed with it and the innocent will divide the silver.
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 He has built his house like a moth, and he has made a makeshift shelter like a sentry.
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 When he falls asleep, the rich man will leave him with nothing; he will open his eyes and find nothing.
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Destitution will surround him like water; a storm will overwhelm him in the night.
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 A burning wind will pick him up and carry him away, and, like a whirlwind, it will rush him from his place.
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 And it will hurl over him and will not spare him; fleeing from its power, he will go into exile.
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 He will clasp his hands over himself, and he will hiss at himself, while considering his situation.
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.