Salmos 89
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲡⲉϣⲗⲏⲗ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲕϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲛ ⲙⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ϩⲛ ⲟⲩϫⲱⲙ ⲙⲛ ⲟⲩϫⲱⲙ</ab>
1 Cantarei para sempre as tuas misericórdias, ó os meus lábios proclamarão a todas as gerações a tua fidelidade.
2 ⲉⲙⲡⲁⲧⲕⲧⲁϫⲣⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲡⲗⲁⲥⲥⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲙⲛ ⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ⲁⲩⲱ ϫⲓⲛ ⲉⲛⲉϩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉ</ab>
2 Pois eu disse: A misericórdia está edificada para sempre; a tua fidelidade, tu a confirmarás nos céus.
3 ⲙⲡⲣⲕⲧⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲩⲑⲃⲃⲓⲟ ⲁⲩⲱ ⲁⲕϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲕⲉⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
3 Tu disseste: “Fiz uma aliança com o meu escolhido e jurei a Davi, meu servo:
4 ϫⲉ ϣⲟ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲛⲁϩⲣⲁⲕ ⲉⲩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲛⲑⲉ ⲛⲥⲁϥ ⲉⲛⲧⲁϥⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲩⲣϣⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ</ab>
4 ‘Para sempre estabelecerei a sua posteridade e firmarei o seu trono de geração em geração.’”
5 ⲛⲉⲩⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲥⲱϣϥ ⲥⲉⲛⲁⲥⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲟⲩⲟⲧⲟⲩⲉⲧ</ab>
5 Os céus celebram as tuas maravilhas, ó e, na assembleia dos santos, louvam a tua fidelidade.
6 ⲥⲉⲛⲁϯⲟⲩⲱ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲛⲥⲉⲥⲉⲓⲛⲉ ⲛⲥⲉϩⲉ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ ⲛⲥⲉⲛϣⲟⲧ ⲛⲥⲉϣⲟⲟⲩⲉ</ab>
6 Pois quem nos céus é comparável ao Entre os seres celestiais, quem é semelhante ao
7 ϫⲉ ⲁⲛⲱϫⲛ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲟⲣⲅⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲛϣⲧⲟⲣⲧⲣ ϩⲙ ⲡⲉⲕϭⲱⲛⲧ</ab>
7 Deus infunde grande terror na assembleia dos santos; é temível sobre todos os que o rodeiam.
8 ⲁⲕⲕⲁⲛⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ</ab>
8 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu és, com a tua fidelidade ao redor de ti?!
9 ϫⲉ ⲁⲛⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲱϫⲛ ⲁⲛⲱϫⲛ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲟⲣⲅⲏ ⲁⲩⲙⲉⲗⲉⲧⲁ ⲛⲛⲉⲛⲣⲙⲡⲟⲟⲩⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲓϩⲁⲗⲟⲩⲥ</ab>
9 Dominas a fúria do mar; quando as suas ondas se levantam, tu as acalmas.
10 ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲛⲣⲙⲡⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲛⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϣϥⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲉ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲣϩⲟⲩⲟ ϩⲙⲉⲛⲉ ⲡⲉϩⲟⲩⲟ ⲇⲉ ⲛⲛⲁⲓϩⲓⲥⲉ ⲡⲉ ϩⲓ ⲙⲕⲁϩ ϫⲉ ⲁⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲣⲁϣ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲧⲛⲛⲁϫⲓⲥⲃⲱ</ab>
10 Esmagaste o monstro Raabe e o mataste; com o teu braço forte dispersaste os teus inimigos.
11 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲧⲉⲕⲟⲣⲅⲏ ⲁⲩⲱ ⲑⲟⲧⲉ ⲙⲡⲉⲕϭⲱⲛⲧ ⲉⲱⲡ ⲛⲧⲉⲕⲟⲩⲛⲁⲙ</ab>
11 Teus são os céus, e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os estabeleceste.
12 ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲛⲛⲉⲧⲧⲥⲁⲃⲏⲩⲧ ⲉⲩⲥⲟⲫⲓⲁ ϩⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ</ab>
12 O Norte e o Sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom exultam em teu nome.
13 ⲕⲟⲧⲕ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁ ⲧⲛⲁⲩ ⲛⲥⲉⲥⲉⲡⲥⲱⲡⲕ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ</ab>
13 O teu braço é poderoso; forte é a tua mão, e elevada é a tua mão direita.
14 ϫⲉ ⲁⲛⲙⲟⲩϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲕⲛⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩ ⲛϣⲱⲣⲡ ⲛⲛⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲧⲉⲗⲏⲗ ⲁⲛⲟⲩⲛⲟϥ</ab>
14 Justiça e direito são o fundamento do teu trono; graça e verdade te precedem.
15 ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲕⲑⲃⲃⲓⲟⲛ ⲛⲣⲙⲡⲟⲟⲩⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲛⲁⲩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲉϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
15 Bem-aventurado o povo que conhece os gritos de alegria, que anda, ó na luz da tua presença.
16 ⲛⲅϭⲱϣⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲛⲉⲕϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲅϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ</ab>
16 Em teu nome se alegra o dia todo e na tua justiça se exalta,
17 ⲙⲁⲣⲉⲡⲟⲩⲉⲓⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲛⲉⲛϭⲓϫ ⲉⲕⲉⲥⲟⲩⲧⲱⲛⲛ ⲉⲣϣⲁⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲉⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ ϩⲛ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲧⲉⲧⲛϩⲙⲡϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲁϫⲙ ⲡⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
17 porque tu és a glória de sua força; no teu favor é exaltado o nosso poder.
18 — ausente —
18 Pois ao Senhor pertence o nosso escudo, e ao Santo de Israel, o nosso rei.
19 — ausente —
19 Outrora falaste em visão aos teus santos e disseste: “A um herói concedi o poder de socorrer; do meio do povo, exaltei um escolhido.
20 — ausente —
20 Encontrei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi.
21 — ausente —
21 A minha mão estará sempre com ele, o meu braço o fortalecerá.
22 — ausente —
22 O inimigo jamais o surpreenderá, nem será ele humilhado pelo filho da perversidade.
23 — ausente —
23 Esmagarei diante dele os seus adversários e destruirei aqueles que o odeiam.
24 — ausente —
24 A minha fidelidade e a minha bondade o acompanharão, e em meu nome crescerá o seu poder.
25 — ausente —
25 Porei a sua mão sobre o mar e a sua direita, sobre os rios.
26 — ausente —
26 Ele me invocará, dizendo: ‘Tu és o meu pai, meu Deus e a rocha da minha salvação.’
27 — ausente —
27 Por isso, farei dele o meu primogênito, o mais elevado entre os reis da terra.
28 — ausente —
28 Conservarei para sempre a minha bondade para com ele e lhe confirmarei a minha aliança.
29 — ausente —
29 Farei durar para sempre a sua descendência; e o seu trono ficará firme enquanto o céu existir.”
30 — ausente —
30 “Se os filhos dele desprezarem a minha lei e não andarem nos meus juízos,
31 — ausente —
31 se violarem os meus preceitos e não guardarem os meus mandamentos,
32 — ausente —
32 então punirei com vara as suas transgressões e com açoites, a sua iniquidade.
33 — ausente —
33 Mas jamais retirarei dele a minha bondade, nem desmentirei a minha fidelidade.
34 — ausente —
34 Não violarei a minha aliança, nem modificarei o que os meus lábios prometeram.”
35 — ausente —
35 “Uma vez jurei por minha santidade que nunca mentiria a Davi.
36 — ausente —
36 A sua posteridade durará para sempre, e o seu trono, como o sol diante de mim.
37 — ausente —
37 Ele será estabelecido para sempre como a lua e fiel como a testemunha nos céus.”
38 — ausente —
38 Tu, porém, o repudiaste e o rejeitaste; e te indignaste com o teu ungido.
39 — ausente —
39 Quebraste a aliança com o teu servo; profanaste a sua coroa, jogando-a no chão.
40 — ausente —
40 Arrasaste todas as suas muralhas; reduziste a ruínas as suas fortificações.
41 — ausente —
41 Todos os que passam pelo caminho o saqueiam; ele se tornou objeto de deboche para os vizinhos.
42 — ausente —
42 Exaltaste a mão direita dos seus adversários e deste alegria a todos os seus inimigos.
43 — ausente —
43 Deixaste sem fio a sua espada e não o sustentaste na batalha.
44 — ausente —
44 Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono.
45 — ausente —
45 Abreviaste os dias da sua mocidade e o cobriste de vergonha.
46 — ausente —
46 Até quando, Senhor ? Ficarás escondido para sempre? Até quando a tua ira queimará como fogo?
47 — ausente —
47 Lembra-te de como é breve a minha existência! Terias criado em vão todos os filhos dos homens?
48 — ausente —
48 Quem é que pode viver e não ver a morte? Ou quem pode livrar a sua alma do poder da sepultura?
49 — ausente —
49 Senhor, onde estão as tuas misericórdias de outrora, juradas a Davi por tua fidelidade?
50 — ausente —
50 Lembra-te, Senhor, dos insultos contra os teus servos e de como trago no peito a injúria de muitos povos,
51 — ausente —
51 com que os teus inimigos, sim, insultado os passos do teu ungido.
52 — ausente —
52 Bendito seja o Senhor para sempre! Amém e amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 89, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.