Salmos 106

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ϫⲉ ⲟⲩϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲛⲁ</ab>
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
2 ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲟⲧⲟⲩ ϫⲉⲡⲁⲓ ⲛⲉⲛⲧⲁϥⲥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲛⲛϫⲁϫⲉ</ab>
2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?
3 ⲁϥⲥⲟⲟⲩϩⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲛⲉⲭⲱⲣⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲉⲓⲃⲧ ⲙⲛ ⲡⲉⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲙⲛ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.
4 ⲁⲩⲡⲗⲁⲛⲁ ϩⲓ ⲡϫⲁⲓⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲉⲙⲛⲙⲟⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲟⲩϭⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲉⲩⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ</ab>
4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,
5 ⲉⲩϩⲕⲁⲉⲓⲧ ⲉⲩⲟⲃⲉ ⲁⲧⲉⲩⲯⲩⲭⲏ ⲱϫⲛ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.
6 ⲁⲩϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϩⲱϣ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲏ</ab>
6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.
7 ⲁϥϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲉⲩϩⲓⲏ ⲉⲥⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲉⲧⲣⲉⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ</ab>
7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.
8 ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϥⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.
9 ϫⲉ ⲁϥⲧⲥⲓⲟ ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϩⲕⲁⲉⲓⲧ ⲁϥⲙⲁϩⲥ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ</ab>
9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.
10 ⲛⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲙⲛ ⲑⲁⲓⲃⲉⲥ ⲙⲡⲙⲟⲩ ⲉⲧⲙⲏⲣ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲙⲛ ⲡⲡⲉⲛⲓⲡⲉ</ab>
10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.
11 ϫⲉ ⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲙⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩϯϭⲱⲛⲧ ⲙⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲙⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ</ab>
11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.
12 ⲁⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲑⲃⲃⲓⲟ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲓⲥⲉ ⲁⲩⲣϭⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲡⲉⲧⲃⲟⲏⲑⲉⲓ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.
13 ⲁⲩϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϩⲱϣ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲏ</ab>
13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.
14 ⲁϥⲛⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲙⲛ ⲑⲁⲓⲃⲉⲥ ⲙⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲱⲗⲡ ⲛⲛⲉⲩⲙⲣⲣⲉ</ab>
14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϥⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.
16 ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲱϣϥ ⲛϩⲉⲛⲡⲩⲗⲏ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ⲁϥϩⲱⲣⲃ ⲛϩⲉⲛⲙⲟⲭⲗⲟⲥ ⲙⲡⲉⲛⲓⲡⲉ</ab>
16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.
17 ⲁϥϣⲟⲡⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲉⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲁⲩⲑⲃⲃⲓⲟ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ</ab>
17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.
18 ⲁⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲃⲉⲧϭⲓⲛⲟⲩⲱⲙ ⲛⲓⲙ ⲁⲩϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲙⲡⲩⲗⲏ ⲙⲡⲙⲟⲩ</ab>
18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
19 ⲁⲩϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϩⲱϣ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲏ</ab>
19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.
20 ⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉϥϣⲁϫⲉ ⲁϥⲧⲁⲗϭⲟⲟⲩ ⲁϥⲧⲟⲩϫⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩϩⲓⲥⲉ</ab>
20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.
21 ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϥⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,
22 ⲙⲁⲣⲟⲩϣⲱⲱⲧ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲥⲙⲟⲩ ⲛⲥⲉϫⲱ ⲛⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ</ab>
22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.
23 ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲉϫⲏⲩ ⲉⲧⲣϩⲱⲃ ϩⲛ ϩⲉⲛⲙⲟⲟⲩ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ</ab>
23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.
24 ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉ ⲛⲧⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ϩⲛ ⲡⲛⲟⲩⲛ</ab>
24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.
25 ⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲁⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛϩⲁⲧⲏⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϫⲓⲥⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲥϩⲟⲉⲓⲙ</ab>
25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.
26 ϣⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ϣⲁ ⲙⲡⲏⲩⲉ ⲛⲥⲉⲉⲓ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ϣⲁ ⲛⲛⲟⲩⲛ ⲁⲧⲉⲩⲯⲩⲭⲏ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto
27 ⲁⲩϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁⲩⲕⲓⲙ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧⲧⲁϩⲉ ⲁⲧⲉⲩⲥⲟⲫⲓⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲱϫⲛ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.
28 ⲁⲩϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϩⲱϣ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲏ</ab>
28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.
29 ⲁϥⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛⲑⲁⲧⲏⲩ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲟⲩϩⲏ ⲛⲧⲏⲩ ⲁⲛⲉⲥϩⲟⲉⲓⲙ ⲕⲁⲣⲱⲟⲩ</ab>
29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.
30 ⲁⲩⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ϫⲉ ⲁⲩⲕⲁⲣⲱⲟⲩ ⲁϥϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲙⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟⲛⲉ ⲉⲧⲉϩⲛⲁⲩ</ab>
30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.
31 ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϥⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.
32 ⲙⲁⲣⲟⲩϫⲁⲥⲧϥ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲥⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ϩⲛ ⲛⲕⲁⲑⲉⲇⲣⲁ ⲛⲛⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ</ab>
32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.
33 ⲁϥⲕⲱ ⲛϩⲉⲛⲉⲓⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛϫⲁⲓⲉ ⲛⲟⲑⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲩⲉⲓⲃⲉ</ab>
33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.
34 ⲁϥⲣⲟⲩⲕⲁϩ ⲛⲣⲉϥϯⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲙⲙⲗϩ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲕⲁⲕⲓⲁ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,
35 ⲁϥⲕⲱ ⲛⲟⲩϫⲁⲓⲉ ⲉϩⲉⲛⲗⲓⲙⲛⲏ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉⲙⲛⲙⲟⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉϩⲉⲛⲟⲑⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.
36 ⲁϥⲧⲣⲉⲛⲉⲧϩⲕⲁⲉⲓⲧ ⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁϥⲥⲙⲛⲧϥ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲙⲁ ⲛⲟⲩⲱϩ</ab>
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.
37 ⲁⲩϫⲟ ⲛϩⲉⲛⲥⲱϣⲉ ⲁⲩⲧⲱϭⲉ ⲛϩⲉⲛⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩⲧⲁⲩⲉⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛⲅⲉⲛⲏⲙⲁ</ab>
37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 ⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲁϣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡϥⲧⲥⲃⲕⲟ ⲛⲛⲉⲩⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ</ab>
38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.
39 ⲁⲩⲥⲗⲁⲁⲧⲉ ⲁⲩⲙⲕⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲗⲱϫϩ ⲛⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡϩⲓⲥⲉ ⲙⲛ ⲡⲛⲟϭⲛⲉϭ</ab>
39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.
40 ⲁϥⲡⲱϩⲧ ⲛⲟⲩⲥⲱϣϥ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁϥⲡⲗⲁⲛⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϫⲁⲓⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲓⲏ ⲁⲛ</ab>
40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.
41 ⲁϥⲃⲟⲏⲑⲉⲓ ⲉⲡⲉⲃⲓⲏⲛ ϩⲛ ⲧⲉϥⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲁϥⲕⲁⲙⲡⲁⲧⲣⲓⲁ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲉⲥⲟⲟⲩ</ab>
41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.
42 ⲛⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛⲁⲛⲁⲩ ⲛⲥⲉⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲛⲧⲉⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲓⲙ ⲧⲱⲙ ⲣⲱⲥ</ab>
42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.
43 ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲥⲟⲫⲟⲥ ⲛϥϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲁⲓ ⲛⲥⲉⲉⲓⲙⲉ ⲉⲛⲛⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.
44 — ausente —
44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.
45 — ausente —
45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.
46 — ausente —
46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.
47 — ausente —
47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
48 — ausente —
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.