Salmos 106
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ
BKJ BKJ
1 ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ϫⲉ ⲟⲩϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲛⲁ</ab>
1 Louvai ao SENHOR. Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲟⲧⲟⲩ ϫⲉⲡⲁⲓ ⲛⲉⲛⲧⲁϥⲥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲛⲛϫⲁϫⲉ</ab>
2 Quem pode contar os feitos poderosos do SENHOR? Quem poderá anunciar todos os seus louvores?
3 ⲁϥⲥⲟⲟⲩϩⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲛⲉⲭⲱⲣⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲉⲓⲃⲧ ⲙⲛ ⲡⲉⲙⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲙⲛ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
3 Abençoados são os que guardam o juízo, e o que pratica justiça em todos os tempos.
4 ⲁⲩⲡⲗⲁⲛⲁ ϩⲓ ⲡϫⲁⲓⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲉⲙⲛⲙⲟⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲟⲩϭⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲉⲩⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ</ab>
4 Lembra-te de mim, ó SENHOR, com o teu favor para com o teu povo; Oh, visita-me com a tua salvação.
5 ⲉⲩϩⲕⲁⲉⲓⲧ ⲉⲩⲟⲃⲉ ⲁⲧⲉⲩⲯⲩⲭⲏ ⲱϫⲛ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que eu me glorie com a tua herança.
6 ⲁⲩϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϩⲱϣ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲏ</ab>
6 Nós pecamos como os nossos pais, nós cometemos a iniquidade, nós nos comportamos impiamente.
7 ⲁϥϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲉⲩϩⲓⲏ ⲉⲥⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲉⲧⲣⲉⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ</ab>
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; mas o provocaram no mar, no mar Vermelho.
8 ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϥⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
8 Mesmo assim, ele os salvou por causa do seu nome, para que fizesse o seu grande poder conhecido.
9 ϫⲉ ⲁϥⲧⲥⲓⲟ ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϩⲕⲁⲉⲓⲧ ⲁϥⲙⲁϩⲥ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ</ab>
9 Ele também repreendeu o mar Vermelho, e este secou, assim os conduziu através do abismo, como pelo deserto.
10 ⲛⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲙⲛ ⲑⲁⲓⲃⲉⲥ ⲙⲡⲙⲟⲩ ⲉⲧⲙⲏⲣ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲙⲛ ⲡⲡⲉⲛⲓⲡⲉ</ab>
10 E ele os salvou da mão daquele que os odiava, e os resgatou da mão do inimigo.
11 ϫⲉ ⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲙⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩϯϭⲱⲛⲧ ⲙⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲙⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ</ab>
11 E as águas cobriram os seus inimigos; nem um só deles sobrou.
12 ⲁⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲑⲃⲃⲓⲟ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲓⲥⲉ ⲁⲩⲣϭⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲡⲉⲧⲃⲟⲏⲑⲉⲓ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
12 Então eles creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
13 ⲁⲩϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϩⲱϣ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲏ</ab>
13 Eles logo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho.
14 ⲁϥⲛⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲕⲉ ⲙⲛ ⲑⲁⲓⲃⲉⲥ ⲙⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲱⲗⲡ ⲛⲛⲉⲩⲙⲣⲣⲉ</ab>
14 Mas cobiçaram excessivamente no deserto, e tentaram a Deus no deserto.
15 ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϥⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
15 E ele lhes deu o que pediram, mas enviou magreza às suas almas.
16 ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲱϣϥ ⲛϩⲉⲛⲡⲩⲗⲏ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ⲁϥϩⲱⲣⲃ ⲛϩⲉⲛⲙⲟⲭⲗⲟⲥ ⲙⲡⲉⲛⲓⲡⲉ</ab>
16 Eles também invejaram Moisés no acampamento, e a Arão, o santo do SENHOR.
17 ⲁϥϣⲟⲡⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲉⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲁⲩⲑⲃⲃⲓⲟ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ</ab>
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão.
18 ⲁⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲃⲉⲧϭⲓⲛⲟⲩⲱⲙ ⲛⲓⲙ ⲁⲩϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲙⲡⲩⲗⲏ ⲙⲡⲙⲟⲩ</ab>
18 E um fogo se acendeu na sua companhia; a chama queimou os perversos.
19 ⲁⲩϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϩⲱϣ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲏ</ab>
19 Eles fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram a imagem fundida.
20 ⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉϥϣⲁϫⲉ ⲁϥⲧⲁⲗϭⲟⲟⲩ ⲁϥⲧⲟⲩϫⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩϩⲓⲥⲉ</ab>
20 E assim converteram a sua glória na semelhança de um boi que come grama.
21 ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϥⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
21 Esqueceram-se de Deus, o seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 ⲙⲁⲣⲟⲩϣⲱⲱⲧ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲥⲙⲟⲩ ⲛⲥⲉϫⲱ ⲛⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ</ab>
22 Obras maravilhosas na terra de Cam, e coisas terríveis no mar Vermelho.
23 ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲉϫⲏⲩ ⲉⲧⲣϩⲱⲃ ϩⲛ ϩⲉⲛⲙⲟⲟⲩ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ</ab>
23 Por isso ele disse que os destruiria, não tivesse Moisés, o seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua ira, para ele não os destruir.
24 ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉ ⲛⲧⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ϩⲛ ⲡⲛⲟⲩⲛ</ab>
24 Sim, eles desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 ⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲁⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛϩⲁⲧⲏⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϫⲓⲥⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲥϩⲟⲉⲓⲙ</ab>
25 Mas murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do SENHOR.
26 ϣⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ϣⲁ ⲙⲡⲏⲩⲉ ⲛⲥⲉⲉⲓ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ϣⲁ ⲛⲛⲟⲩⲛ ⲁⲧⲉⲩⲯⲩⲭⲏ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
26 Portanto ele levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
27 ⲁⲩϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁⲩⲕⲓⲙ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧⲧⲁϩⲉ ⲁⲧⲉⲩⲥⲟⲫⲓⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲱϫⲛ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
27 para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras.
28 ⲁⲩϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϩⲱϣ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲏ</ab>
28 Eles também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 ⲁϥⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛⲑⲁⲧⲏⲩ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲟⲩϩⲏ ⲛⲧⲏⲩ ⲁⲛⲉⲥϩⲟⲉⲓⲙ ⲕⲁⲣⲱⲟⲩ</ab>
29 Assim eles o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste desceu sobre eles.
30 ⲁⲩⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ϫⲉ ⲁⲩⲕⲁⲣⲱⲟⲩ ⲁϥϫⲓⲙⲟⲉⲓⲧ ϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲙⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟⲛⲉ ⲉⲧⲉϩⲛⲁⲩ</ab>
30 Então levantou-se Fineias, e executou o juízo, e assim a peste foi contida.
31 ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϥⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
31 E isto lhe foi contado como justiça pelas gerações para sempre.
32 ⲙⲁⲣⲟⲩϫⲁⲥⲧϥ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲥⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ϩⲛ ⲛⲕⲁⲑⲉⲇⲣⲁ ⲛⲛⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ</ab>
32 Eles também enfureceram-se junto às águas da contenda, de modo que por causa deles sucedeu mal a Moisés;
33 ⲁϥⲕⲱ ⲛϩⲉⲛⲉⲓⲉⲣⲱⲟⲩ ⲛϫⲁⲓⲉ ⲛⲟⲑⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲩⲉⲓⲃⲉ</ab>
33 Porque provocaram o seu espírito, de modo que ele falou imprudentemente com os seus lábios.
34 ⲁϥⲣⲟⲩⲕⲁϩ ⲛⲣⲉϥϯⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲙⲙⲗϩ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲕⲁⲕⲓⲁ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
34 Eles não destruíram as nações, em relação a quem o SENHOR lhes ordenara.
35 ⲁϥⲕⲱ ⲛⲟⲩϫⲁⲓⲉ ⲉϩⲉⲛⲗⲓⲙⲛⲏ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲉⲙⲛⲙⲟⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉϩⲉⲛⲟⲑⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
35 Mas misturaram-se aos pagãos, e aprenderam as suas obras.
36 ⲁϥⲧⲣⲉⲛⲉⲧϩⲕⲁⲉⲓⲧ ⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁϥⲥⲙⲛⲧϥ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲙⲁ ⲛⲟⲩⲱϩ</ab>
36 E serviram aos seus ídolos, os quais eram uma armadilha.
37 ⲁⲩϫⲟ ⲛϩⲉⲛⲥⲱϣⲉ ⲁⲩⲧⲱϭⲉ ⲛϩⲉⲛⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩⲧⲁⲩⲉⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛⲅⲉⲛⲏⲙⲁ</ab>
37 Sim, eles sacrificaram os seus filhos e as suas filhas aos demônios,
38 ⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲁϣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡϥⲧⲥⲃⲕⲟ ⲛⲛⲉⲩⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ</ab>
38 E derramaram sangue inocente, até mesmo o sangue de seus filhos e de suas filhas, os quais sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi poluída com sangue.
39 ⲁⲩⲥⲗⲁⲁⲧⲉ ⲁⲩⲙⲕⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲗⲱϫϩ ⲛⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡϩⲓⲥⲉ ⲙⲛ ⲡⲛⲟϭⲛⲉϭ</ab>
39 Assim eles se contaminaram com as suas próprias obras, e se prostituíram com suas próprias invenções.
40 ⲁϥⲡⲱϩⲧ ⲛⲟⲩⲥⲱϣϥ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁϥⲡⲗⲁⲛⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϫⲁⲓⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲓⲏ ⲁⲛ</ab>
40 Portanto a ira do SENHOR se acendeu contra o seu povo, de tal modo que ele abominou a sua própria herança.
41 ⲁϥⲃⲟⲏⲑⲉⲓ ⲉⲡⲉⲃⲓⲏⲛ ϩⲛ ⲧⲉϥⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲁϥⲕⲁⲙⲡⲁⲧⲣⲓⲁ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲉⲥⲟⲟⲩ</ab>
41 E ele os entregou nas mãos dos pagãos; e aqueles que os odiavam passaram a governá-los.
42 ⲛⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛⲁⲛⲁⲩ ⲛⲥⲉⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲛⲧⲉⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲓⲙ ⲧⲱⲙ ⲣⲱⲥ</ab>
42 E os seus inimigos também os oprimiram, e foram trazidos à submissão debaixo das suas mãos.
43 ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲥⲟⲫⲟⲥ ⲛϥϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲁⲓ ⲛⲥⲉⲉⲓⲙⲉ ⲉⲛⲛⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
43 Muitas vezes ele os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniquidade.
44 — ausente —
44 Todavia ele atendeu à sua aflição, quando ele ouviu o seu clamor.
45 — ausente —
45 E ele lembrou-se do seu pacto, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias.
46 — ausente —
46 Ele também fez com que tivessem misericórdia deles aqueles que os levaram cativos.
47 — ausente —
47 Salva-nos, ó SENHOR, nosso Deus, e recolhe-nos do meio dos pagãos, para que demos graças ao teu nome santo, e triunfemos no teu louvor.
48 — ausente —
48 Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.