Rute 3

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲛⲟⲉⲙⲓⲛ ⲇⲉ ⲧⲉⲥϣⲱⲙⲉ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲛⲁⲕⲱⲧⲉ ⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲙⲁ ⲛⲙⲧⲟⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲟ</ab>
1 Noêmi, sua sogra disse-lhe: Minha filha, é preciso que eu te assegure uma existência tranqüila, para que sejas feliz.
2 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲉⲓⲥ ⲃⲟⲉⲥ ⲡⲉⲛⲣⲙⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϭⲱ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲉϥⲛⲁϣⲉϣ ⲡⲉϫⲛⲟⲟⲩ ⲛⲛⲉϥⲉⲓⲱⲧ ϩⲛ ⲧⲉⲓⲟⲩϣⲏ</ab>
2 Este Booz, nosso parente, cujas servas seguiste, deverá joeirar esta tarde a cevada de sua eira.
3 ⲛⲧⲟ ⲇⲉ ϫⲟⲕⲙⲉ ⲛⲧⲉⲧⲁϩⲥⲉ ⲛⲧⲉϯ ⲛⲛⲟⲩϩⲟⲉⲓⲧⲉ ϩⲓⲱⲱⲧⲉ ⲛⲧⲉⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡⲉϫⲛⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲙⲟⲩⲟⲛϩⲉ ⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ϣⲁⲛⲧϥⲟⲩⲱ ⲉϥⲟⲩⲱⲙ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲥⲱ</ab>
3 Lava-te, unge-te, põe tuas melhores vestes e desce à eira, mas não te deixes reconhecer por ele antes que ele tenha acabado de comer.
4 ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲁⲁϥ ⲉⲛⲕⲟⲧⲕ ⲉⲣⲉⲉⲓⲙⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧϥⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲧⲉⲃⲱⲕ ⲛⲧⲉϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲁⲧϥ ⲛⲧⲉⲛⲕⲟⲧⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ϥⲛⲁⲧⲁⲙⲟ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧⲉⲣⲁⲁⲩ</ab>
4 Quando for dormir, observa o lugar em que dorme. Entra, então, levanta a cobertura de seus pés e deita-te; ele mesmo te dirá o que deves fazer.
5 ϩⲣⲟⲩⲑ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲁϫⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ ϯⲛⲁⲁⲁⲩ</ab>
5 Farei, disse ela, tudo o que me indicas.
6 ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲣⲉϫⲛⲟⲟⲩ ⲁⲥⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲥϣⲱⲙⲉ ϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲥ</ab>
6 Ela desceu à eira e fez tudo o que sua sogra lhe tinha recomendado.
7 ⲁⲩⲱ ⲃⲟⲉⲥ ⲁϥⲟⲩⲱⲙ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲱ ⲁⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲟⲩⲛⲟϥ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲧⲣⲉϥⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲛ ⲧⲙⲉⲣⲓⲥ ⲉⲧϩⲟⲣϭ ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ ϩⲣⲟⲩⲑ ⲁⲥⲉⲓ ⲛϩⲱⲡ ⲁⲥϭⲱⲗⲡ ϩⲁⲣⲁⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲛⲕⲟⲧⲕ</ab>
7 Booz comeu e bebeu, e o seu coração tornou-se alegre; depois disso, foi e deitou-se junto de um monte de feixes. Rute aproximou-se de mansinho, afastou a cobertura de seus pés e deitou-se também.
8 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ϩⲛ ⲧⲡⲁϣⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲁϥⲛⲉϩⲥⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲁϥϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲥⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲁⲣⲁⲧϥ</ab>
8 Pelo meio da noite o homem despertou espavorido; voltou-se e viu uma mulher deitada a seus pés.
9 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲛⲧⲉ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲟ ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲧⲉ ϩⲣⲟⲩⲑ ⲧⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲟⲡ ⲙⲡⲉⲕϩⲟⲓⲧⲉ ⲉⲕⲉⲛⲟϫϥ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡⲅⲉⲛⲟⲥ</ab>
9 Quem és tu?, disse-lhe ele. Eu sou Rute, tua serva, respondeu ela. Estende o teu manto sobre a tua serva, porque tens o direito de resgate.
10 ⲁⲩⲱ ⲃⲟⲉⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲧⲉⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲛⲧⲟ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ ϫⲉ ⲁⲧⲁϣⲉ ⲡⲟⲩⲛⲁ ⲛϩⲁⲉ ⲉϩⲟⲩⲉ ⲡϣⲟⲣⲡ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲟⲩⲁϩⲉ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ⲡⲉⲧⲉⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲟⲩϩⲏⲕⲉ ⲡⲉ ⲏ ⲟⲩⲣⲙⲙⲁⲟ</ab>
10 Ele disse: Deus te abençoe, minha filha. Esta tua última bondade vale mais que a primeira, porque não buscaste jovens, pobres ou ricos.
11 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲁϫⲟⲟⲩ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲁⲩ ⲛⲉ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲅⲁⲣ ⲧⲏⲣⲥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲛⲧⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲧⲟ ⲛϫⲱⲱⲣⲉ</ab>
11 Agora, minha filha, não temas; tudo o que disseres eu te farei, porque todos em Belém sabem que és uma mulher virtuosa.
12 ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲁⲗⲏⲑⲱⲥ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡⲅⲉⲛⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲡⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲅⲉⲛⲟⲥ ⲉϩⲟⲩⲉⲣⲟⲓ</ab>
12 Tenho, realmente, o direito de resgate, mas há outro mais próximo parente do que eu.
13 ⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟ ⲛⲧⲉⲓⲟⲩϣⲏ ϣⲁⲛⲧⲉϣⲱⲣⲡ ϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲛϣⲁⲛⲉⲓ ⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲏ ϫⲓⲧⲉ ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲡⲉ ⲙⲁⲣⲉϥϫⲓⲧⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲙⲣϩⲛⲁϥ ⲇⲉ ⲉϫⲓⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϫⲓⲧⲉ ϥⲟⲛϩ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲕⲟⲧⲕ ϣⲁ ϩⲧⲟⲟⲩⲉ</ab>
13 Passa aqui esta noite. Amanhã, se ele quiser usar de seu direito de resgate sobre ti, está bem, que o faça; do contrário, eu o farei; juro pelo Senhor! Dorme, pois até pela manhã.
14 ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲁⲣⲁⲧϥ ϣⲁⲛⲧⲉϩⲧⲟⲟⲩⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲁⲥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲙⲡⲁⲧⲉⲣⲱⲙⲉ ⲥⲟⲩⲛ ⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲃⲟⲉⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲙⲡⲣⲧⲣⲉⲗⲁⲁⲩ ⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲓϫⲛⲟⲟⲩ</ab>
14 Ela ficou deitada aos seus pés até de madrugada; e levantou-se quando ainda não se podiam distinguir as pessoas. Booz tinha dito: Não é bom que se saiba ter este mulher entrado na eira...
15 ⲡⲉϫⲁϥ ⲇⲉ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲁⲩ ⲡⲡⲉⲣⲓⲍⲱⲙⲁ ⲉⲧϩⲓϫⲱ ⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲥⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁϥϣⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲥⲟⲟⲩ ⲛϣⲓ ⲛⲉⲓⲱⲧ ⲁϥⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲉϫⲱⲥ ⲁⲥⲙⲟⲟϣⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
15 E acrescentou: Estende o manto que tens sobre ti e segura-o. Ela estendeu-o e Booz encheu-o com seis medidas de cevada, que lhe pôs às costas. Em seguida entrou na cidade.
16 ⲁϩⲣⲟⲩⲑ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁⲧⲉⲥϣⲱⲙⲉ ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲥ ϫⲉ ⲛⲧⲉ ⲛⲓⲙ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲧⲉ ϩⲣⲟⲩⲑ ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲧⲁⲩⲟ ⲉⲣⲟⲥ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲧⲁⲡⲣⲱⲙⲉ ⲁⲁⲩ ⲛⲙⲙⲁⲥ</ab>
16 Rute voltou para junto de sua sogra, que lhe disse: Como vais, minha filha? Rute contou-lhe então tudo o que aquele homem fizera por ela. E acrescentou:
17 ⲡⲉϫⲁⲥ ⲟⲛ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲡⲉⲓⲥⲟⲟⲩ ⲛϣⲓ ⲛⲉⲓⲱⲧ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲙⲡⲣⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲥ ⲛⲧⲟⲩϣⲱⲙⲉ ⲉⲣⲉϣⲟⲩⲉⲓⲧ</ab>
17 Ele deu-me estas seis medidas de cevada, dizendo-me: Não voltarás com as mãos vazias para a tua sogra.
18 ⲛⲧⲟⲥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲁⲛⲧⲉⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲁϭⲱ ⲁⲛ ⲉⲙⲡϥϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲙⲡϣⲁϫⲉ</ab>
18 Espera, minha filha, retomou Noêmi, até sabermos como vai terminar tudo isto. Esse homem não descansará enquanto não tiver resolvido esse assunto, e o fará hoje mesmo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Rute 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.