Provérbios 8

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲥⲱⲧⲙ ⲛⲁⲕ</ab>
1 Não clama, porventura, a Sabedoria, e o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 ⲉⲥϩⲓϫⲛⲛⲕⲟⲟϩ ⲅⲁⲣ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲥⲁϩⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲁⲧⲥ ϩⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ</ab>
2 No cimo das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca;
3 ⲥϭⲟⲣϭ ϩⲁⲧⲛⲙⲡⲩⲗⲏ ⲛⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲥ ϩⲛⲑⲙⲙⲁⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ</ab>
3 junto às portas, à entrada da cidade, à entrada das portas está gritando:
4 ϫⲉ ϯⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲗⲓ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲩⲱ ϯϫⲱ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲧⲁⲥⲃⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
4 A vós outros, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 ⲛⲃⲁⲗϩⲏⲧ ⲛⲟⲓ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ ⲛⲁⲑⲏⲧ ϯ ⲙⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ</ab>
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, néscios, entendei a sabedoria.
6 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲉⲓⲛⲁϫⲱ ⲅⲁⲣ ⲛϩⲉⲛⲥⲃⲱ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲛⲁⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲁⲥⲡⲟⲧⲟⲩ</ab>
6 Ouvi, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios proferirão coisas retas.
7 ⲉⲣⲉⲣⲱⲓ ⲅⲁⲣ ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ ⲛⲟⲩⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲛⲉⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲇⲉ ⲛϭⲟⲗ ϫⲁϩⲙ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios abominam a impiedade.
8 ⲉⲣⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲣⲱⲓ ϩⲛⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲉϥϭⲟⲟⲙⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲉϥϫⲏⲩ ⲛⲕⲟⲧⲥ</ab>
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 ⲥⲉⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲓ ⲥⲉⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲇⲉ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲱϣ ⲉϫⲓ ⲛⲟⲩⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ</ab>
9 Todas são retas para quem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
10 ϯϩⲏⲩ ⲛⲟⲩⲥⲃⲱ ⲛⲟⲩϩⲁⲧ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉϩⲟⲩⲉⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲉϥⲥⲟⲧⲡ ⲥⲉⲧⲡⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲉϩⲟⲩⲉⲡⲛⲟⲩⲃ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ</ab>
10 Aceitai o meu ensino, e não a prata, e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲅⲁⲣ ⲥⲟⲧⲡ ⲉϩⲟⲩⲉϩⲉⲛⲉⲛⲉ ⲙⲙⲉ ⲛⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϣⲁ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲛ</ab>
11 Porque melhor é a sabedoria do que joias, e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 ⲁⲛⲟⲕ ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲁⲓⲥⲱⲛⲧ ⲙⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲕⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ ⲙⲛⲡⲙⲉⲉⲩⲉ</ab>
12 Eu, a Sabedoria, habito com a prudência e disponho de conhecimentos e de conselhos.
13 ⲧⲙⲛⲧⲙⲁⲓⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲟⲥⲧⲉ ⲛⲧⲕⲁⲕⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲥⲙⲟⲥⲧⲉ ⲛⲟⲩⲥⲱϣ ⲙⲛⲟⲩⲙⲛⲧϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲙⲛϩⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩϩⲟⲟⲩ ⲙⲛⲟⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛϭⲟⲗ ⲡⲱⲓ ⲡⲉ ⲡϣⲟϫⲛⲉ ⲙⲛⲡⲱⲣϫ</ab>
13 O temor do Senhor consiste em aborrecer o mal; a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu os aborreço.
14 ⲧⲱⲓ ⲧⲉ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲧⲱⲓ ⲧⲉ ⲧϭⲟⲙ</ab>
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria, eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 ⲉⲣⲉⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲟ ⲛⲣⲣⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ</ab>
15 Por meu intermédio, reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 ⲉⲣⲉⲛⲛⲟϭ ⲁⲓⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲛⲧⲩⲣⲁⲛⲛⲟⲥ ⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧ</ab>
16 Por meu intermédio, governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲓⲙⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲛⲉⲧϣⲓⲛⲉ ⲇⲉ ⲛⲥⲱⲓ ⲥⲉⲛⲁϭⲛⲧ</ab>
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me acham.
18 ⲟⲩⲛⲧⲁⲓⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲅⲁⲣ ⲙⲛⲡⲉⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϫⲡⲉϩⲁϩ ⲙⲛⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ</ab>
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 ⲛⲁⲛⲟⲩϫⲡⲟⲓ ⲛⲏⲧⲛⲉϩⲟⲩⲉⲡⲛⲟⲩⲃ ⲙⲛⲡⲉⲛⲉ ⲙⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲛⲟⲩⲛⲁⲅⲉⲛⲏⲙⲁ ⲉϩⲟⲩⲉⲡϩⲁⲧ ⲉⲧⲥⲟⲧⲡ</ab>
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento, melhor do que a prata escolhida.
20 ⲉⲓⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛϩⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲙⲙⲛⲧⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲃⲏⲕ ϩⲛⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲛⲧⲙⲉ</ab>
20 Ando pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo,
21 ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲓⲉⲡⲱϣ ⲉϫⲛⲛⲉⲧⲙⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲙⲉϩⲛⲉⲩⲁϩⲱⲱⲣ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲉⲓϣⲁⲛϫⲱ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲙⲙⲏⲏⲛⲉ ϯⲛⲁⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲉⲡ ϫⲓⲛⲉⲛⲉϩ</ab>
21 para dotar de bens os que me amam e lhes encher os tesouros.
22 ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲟⲛⲧ ϩⲛⲧⲁⲣⲭⲏ ⲛⲛⲉϥϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲙⲡⲁⲧϥⲧⲁⲙⲓⲉⲗⲁⲁⲩ</ab>
22 O Senhor me possuía no início de sua obra, antes de suas obras mais antigas.
23 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲙⲛⲥⲛⲧⲉ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲁⲑⲏ ⲛⲛⲉⲛⲉϩ ϩⲛⲧⲁⲣⲭⲏ</ab>
23 Desde a eternidade fui estabelecida, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 ⲉⲙⲡⲁⲧϥⲧⲁⲙⲓⲉⲡⲕⲁϩ ⲁϥϫⲡⲟⲓ ⲇⲉ ϩⲁⲑⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲛ</ab>
24 Antes de haver abismos, eu nasci, e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.
25 ⲉⲙⲡⲁⲧⲉⲙⲡⲏⲅⲏ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲙⲡⲁⲧϥⲧⲁϫⲣⲉⲛⲧⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲡⲗⲁⲥⲥⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲙⲛⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ⲁϥϫⲡⲟⲓ ⲇⲉ ϩⲁⲑⲏ ⲛⲥⲓⲃⲧ ⲛⲓⲙ</ab>
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver outeiros, eu nasci.
26 ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲙⲓⲉⲧⲡⲉ ⲙⲛⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϭⲟⲣϭ ϩⲁⲧⲡⲉ</ab>
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem as amplidões, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 ⲉϥⲛⲁⲥⲃⲧⲉⲧⲡⲉ ⲛⲉⲓⲛⲙⲙⲁϥ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲛⲁⲡⲣϣⲡⲉϥⲑⲣⲟⲛⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲛⲛⲧⲏⲩ</ab>
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava o horizonte sobre a face do abismo;
28 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲛⲁⲱⲣϫ ⲛⲙⲡⲏⲅⲏ ⲉⲧϩⲁⲧⲡⲉ ⲉϥⲛⲁⲧⲁϫⲣⲉⲛⲉⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲧϩⲣⲁⲓ</ab>
28 quando firmava as nuvens de cima; quando estabelecia as fontes do abismo;
29 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲛⲁⲣϫⲛⲥⲛⲧⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
29 quando fixava ao mar o seu limite, para que as águas não traspassassem os seus limites; quando compunha os fundamentos da terra;
30 ⲛⲉⲓⲛⲙⲙⲁϥ ⲡⲉ ⲉⲓⲥⲟⲃⲧⲉ ⲛⲁϥ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲛⲉϥⲣⲁϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲛⲉⲓⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲇⲉ ⲙⲙⲏⲏⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ</ab>
30 então, eu estava com ele e era seu arquiteto, dia após dia, eu era as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo;
31 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲛⲁⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉϥϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲛⲁⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲉϫⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ϣⲁⲣⲉⲛⲉϥⲁϩⲱⲣ ⲇⲉ ⲧⲣⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲣⲁϣⲉ</ab>
31 regozijando-me no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲛⲁϣⲏⲣⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque felizes serão os que guardarem os meus caminhos.
33 ϯϩⲧⲏⲧⲛ ⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲛⲧⲁⲥⲃⲱ ϫⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲣⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲁϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣⲥⲟⲫⲟⲥ ⲙⲡⲣⲣⲡⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁϫⲡⲓⲟ</ab>
33 Ouvi o ensino, sede sábios e não o rejeiteis.
34 ⲛⲁⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲁϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲟ ⲛⲟⲩϣⲏ ⲛⲣⲟⲉⲓⲥ ϩⲓⲣⲛⲛⲁⲣⲟ ⲙⲙⲏⲏⲛⲉ ⲉϥϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲟⲩⲉϭⲣⲟ ⲛⲛⲁⲙⲁ ⲛⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ</ab>
34 Feliz o homem que me dá ouvidos, velando dia a dia às minhas portas, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 ⲛⲁϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲅⲁⲣ ϩⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲛⲱⲛϩ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲱϣ ⲥⲟⲃⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲣⲟⲧ ⲇⲉ ⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲥⲟⲧⲡ</ab>
35 Porque o que me acha acha a vida e alcança favor do
36 ⲛⲉⲧⲣⲛⲟⲃⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲟⲓ ⲥⲉⲛⲁⲃⲗⲁⲡⲧⲉⲓ ⲛⲛⲉⲩⲯⲩⲭⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲉⲩⲟ ⲛϣⲃⲏⲣ ⲉⲡⲙⲟⲩ</ab>
36 Mas o que peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me aborrecem amam a morte.
37 <gap reason=""/>
37 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.