Números 6

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 Então o S enhor disse a Moisés:
2 ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲏ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲉⲣⲏⲧ ⲉⲙⲁϣⲟ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧ ⲉⲧⲃⲃⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲃⲃⲟ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. “Se alguém do povo, homem ou mulher, fizer o voto especial de nazireu e se consagrar ao S
3 ⲉϥⲉⲧⲃⲃⲟϥ ⲉⲏⲣⲡ ϩⲓ ⲥⲓⲕⲉⲣⲱⲛ ⲏⲣⲡ ϩⲓ ϩⲙϫ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲏⲣⲡ ⲁⲩⲱ ϩⲙϫ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲓⲕⲉⲣⲱⲛ ⲛⲛⲉϥⲥⲱ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϣⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲛⲉϥⲥⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛϣⲟⲩⲉⲓ ϩⲓ ⲉⲗⲉⲗϣⲟⲟⲩⲉ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲱⲙ</ab>
3 deixará de beber vinho e outras bebidas fermentadas. Não usará vinagre feito de vinho nem de outras bebidas fermentadas, e não beberá suco de uva nem comerá uvas ou passas.
4 ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉ ⲡⲉϥⲉⲣⲏⲧ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲛⲕⲁ ⲉϣⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲃⲱ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲏⲣⲡ ⲛⲧⲗⲏ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲏⲣⲡ ⲛⲱⲃⲉ ϩⲓ ⲕⲁⲥ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲱⲙ</ab>
4 Enquanto estiver sob o voto de nazireu, não beberá nem comerá coisa alguma que venha da videira, nem mesmo sementes ou cascas de uvas.
5 ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲧⲃⲃⲟ ⲛⲛⲉⲧⲟⲕ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲧⲉϥⲁⲡⲉ ϣⲁⲛⲧⲟⲩϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁϥⲉⲣⲏⲧ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉϥⲥⲁⲁⲛϣ ⲙⲡⲃⲱ ⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ</ab>
5 “Enquanto durar o voto, o nazireu será consagrado ao S enhor e não cortará o cabelo. Deixará o cabelo crescer até concluir o voto.
6 ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲙ ⲉⲁⲥⲙⲟⲩ ⲛⲛⲉϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϫⲱⲥ</ab>
6 Não se aproximará de cadáver enquanto estiver consagrado ao S enhor .
7 ⲟⲩⲉⲓⲱⲧ ⲏ ⲟⲩⲙⲁⲁⲩ ⲏ ⲟⲩⲥⲟⲛ ⲙⲛ ⲟⲩⲥⲱⲛⲉ ⲛⲛⲉϥⲥⲟⲟⲃⲉϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲉⲩϣⲁⲛⲙⲟⲩ ϫⲉ ⲡⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲓϫⲱϥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲛ ⲧⲉϥⲁⲡⲉ</ab>
7 Mesmo que o falecido seja seu pai, mãe, irmão ou irmã, o nazireu não se contaminará, pois o cabelo em sua cabeça simboliza sua consagração a Deus.
8 ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉ ⲡⲉϥⲉⲣⲏⲧ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
8 Essa exigência é válida enquanto ele estiver consagrado ao S enhor .
9 ⲉⲣⲉⲟⲩⲁ ⲇⲉ ⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϣⲥⲛⲉ ⲛⲧⲉ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲉϥⲉⲣⲏⲧ ⲥⲱⲱϥ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲉϥⲛⲁϩⲱⲱⲕⲉ ⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧϥⲛⲁⲧⲃⲃⲟϥ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉϥⲉϩⲉⲉⲕⲉϫⲱϥ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
9 “Se alguém cair morto ao lado do nazireu, o cabelo que ele consagrou ficará contaminado. Esperará sete dias e depois raspará a cabeça. Então, estará purificado de sua contaminação.
10 ⲁⲩⲱ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩϣⲟⲩⲛ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉϥⲉϫⲓ ⲛϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲏ ⲙⲁⲥ ⲥⲛⲁⲩ ⲛϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉⲣⲙ ⲡⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
10 No oitavo dia, levará duas rolinhas ou dois pombinhos para o sacerdote à entrada da tenda do encontro.
11 ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲁⲙⲓⲟ ⲙⲡⲟⲩⲁ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲥⲟⲡⲥ ϩⲁⲣⲟϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲧⲃⲃⲟ ⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
11 O sacerdote oferecerá uma das aves como oferta pelo pecado, e a outra, como holocausto. Desse modo, fará expiação pela culpa resultante do contato com o cadáver. O nazireu reafirmará seu compromisso e deixará o cabelo crescer outra vez.
12 ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁϥⲧⲃⲃⲟϥ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉ ⲡⲉϥⲉⲣⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϫⲓ ⲛⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ⲛⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲉ ϩⲁ ⲡⲉϥⲣϩⲧⲏϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲛⲥⲉⲧⲙⲟⲡⲟⲩ ϫⲉ ⲁⲥⲥⲱⲱϥ ⲛϭⲓ ⲧⲁⲡⲉ ⲛⲧⲉ ⲡⲉϥⲉⲣⲏⲧ</ab>
12 Os dias de voto cumpridos antes da contaminação não serão contados. Ele se consagrará novamente ao S enhor por todo o período do voto e apresentará um cordeiro de um ano como oferta pela culpa.
13 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲣⲏⲧ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧϥⲛⲁϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲉⲣⲏⲧ ⲉϥⲉϫⲓ ⲛⲧⲟϥ ⲉⲣⲛ ⲛⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲉϥⲇⲱⲣⲟⲛ</ab>
13 “Essa é a lei ritual para o nazireu. Quando chegar ao fim do período de consagração, irá até a entrada da tenda do encontro
14 ⲛϥⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ⲛⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ϩⲓⲱⲱϥ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲓⲁⲓⲃⲉ ⲛⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ϩⲓⲱⲱⲥ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲟⲓⲗⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ϩⲓⲱⲱϥ ϩⲁ ⲡⲟⲩϫⲁⲓ</ab>
14 e trará suas ofertas ao S enhor : um cordeiro de um ano e sem defeito como holocausto, uma cordeira de um ano e sem defeito como oferta pelo pecado, um carneiro sem defeito como oferta de paz,
15 ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲱⲧ ⲛⲟⲉⲓⲕ ⲛⲁⲑⲁⲃ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ⲉⲩⲧⲁⲙⲓⲏⲩ ϩⲓ ⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛϭⲱⲱⲗⲉ ⲛⲁⲑⲁⲃ ⲉⲩⲧⲁϩⲥ ⲛⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲛ ⲧⲉⲩⲥⲡⲟⲛⲇⲏ</ab>
15 um cesto de pães sem fermento, bolos de farinha da melhor qualidade misturada com azeite e pães finos untados com azeite, junto com as ofertas de cereal e ofertas derramadas.
16 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥⲉϫⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϥⲧⲁⲙⲓⲟ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲁϥ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϭⲗⲓⲗ</ab>
16 O sacerdote apresentará as ofertas diante do S enhor : primeiro a oferta pelo pecado e o holocausto,
17 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲓⲗⲉ ⲛϥⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲥⲱⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲙ ⲡϩⲱⲧ ⲛⲁⲑⲁⲃ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲉϥⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲥⲡⲟⲛⲇⲏ</ab>
17 depois o carneiro para a oferta de paz, junto com o cesto de pães sem fermento. O sacerdote também apresentará ao S enhor as ofertas de cereal e ofertas derramadas.
18 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲣⲏⲧ ⲉϥⲉϩⲱⲱⲕⲉ ⲛⲧⲁⲡⲉ ⲛⲧⲉ ⲡⲉϥⲉⲣⲏⲧ ϩⲓⲣⲛ ⲛⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛϥⲧⲁⲗⲟ ⲛⲛⲃⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲱϩⲧ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲁⲣⲟⲥ ⲛⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲟⲩϫⲁⲓ</ab>
18 “Em seguida, o nazireu raspará a cabeça à entrada da tenda do encontro. Pegará o cabelo que consagrou e o colocará no fogo embaixo do sacrifício da oferta de paz.
19 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϫⲓ ⲙⲡϣⲱⲡϣ ⲛⲟⲩⲉⲫⲑⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲟⲓⲗⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲟⲉⲓⲕ ⲛⲁⲑⲁⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϩⲱⲧ ⲙⲛ ⲟⲩϭⲱⲱⲗⲉ ⲛⲁⲑⲁⲃ ⲛϥⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛϭⲓϫ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲣⲏⲧ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲧⲣⲉϥϩⲱⲱⲕⲉ ⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ</ab>
19 Depois que o nazireu tiver raspado a cabeça, o sacerdote pegará um ombro cozido de carneiro e, de dentro do cesto, pegará um bolo e um pão fino sem fermento e colocará tudo nas mãos do nazireu.
20 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥⲉϫⲓⲧⲟⲩ ⲛϥⲕⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲙ ⲡⲡⲉⲣⲕⲓⲃⲉ ⲛⲧⲉ ⲡⲧⲁⲗⲟ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡϣⲱⲡϣ ⲛⲧⲉ ⲡϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲣⲏⲧ ⲛϥⲥⲉ ⲏⲣⲡ</ab>
20 Por fim, o sacerdote os moverá para o alto como oferta especial diante do S enhor . Essas são as porções santas para o sacerdote, junto com o peito da oferta movida e a coxa da oferta sagrada movidos diante do S enhor . Depois dessa cerimônia, o nazireu poderá voltar a beber vinho.
21 ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲣⲏⲧ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲉⲣⲏⲧ ϩⲁ ⲡⲉϥⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡⲉϥⲇⲱⲣⲟⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲃⲗ ⲛⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲧⲉϥϭⲓϫ ⲛⲁϩⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲉϥⲉⲣⲏⲧ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϥⲛⲁⲉⲣⲏⲧ ⲙⲙⲟϥ ⲉϥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉ ⲡⲉϥⲧⲃⲃⲟ</ab>
21 “Essa é a lei ritual dos nazireus que fazem o voto de apresentar essas ofertas para o S enhor . Se tiverem recursos materiais, apresentarão outras ofertas além dessas. Devem cumprir o voto que fizeram quando se consagraram como nazireus”.
22 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲛⲁϩⲣⲙ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
22 Então o S enhor disse a Moisés:
23 ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
23 “Diga a Arão e a seus filhos que abençoem o povo de Israel com esta bênção especial:
24 ϫⲉ ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲛϥϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲕ</ab>
24 ‘Que o S enhor o abençoe e o proteja.
25 ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥϩⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲛϥⲛⲁ ⲛⲁⲕ</ab>
25 Que o S enhor olhe para você com favor e lhe mostre bondade.
26 ⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲓⲥⲉ ⲙⲡⲉϥϩⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲛϥϯ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ</ab>
26 Que o S enhor se agrade de você e lhe dê paz’.
27 ⲉⲩⲉⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲕ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
27 Assim, Arão e seus filhos colocarão meu nome sobre os israelitas, e eu mesmo os abençoarei”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.