Números 4
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 Disse ainda o Senhor a Moisés e a Arão:
2 ϫⲉ ϫⲓ ⲙⲡϫⲱϫ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲁⲁⲑ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲗⲉⲩⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲏⲓ ⲛⲛⲉⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ</ab>
2 "Façam um recenseamento dos coatitas na tribo de Levi, pelos seus clãs e famílias;
3 ϫⲓⲛ ϫⲟⲩⲧⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϣⲙϣⲉ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
3 contem todos os homens entre trinta e cinqüenta anos, aptos para servir, para que façam o serviço da Tenda do Encontro.
4 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲁⲁⲑ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲉ ⲛⲧⲉ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
4 "O serviço dos coatitas na Tenda do Encontro será o cuidado das coisas santíssimas.
5 ⲁⲩⲱ ⲛϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲉⲥϣⲁⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϭⲓ ⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲧⲁⲥⲙⲁ ⲉⲧⲟ ⲛϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲛⲥⲉϩⲱⲃⲥ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲧϭⲓⲃⲱⲧⲟⲥ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
5 Quando o acampamento tiver que mudar, Arão e os seus filhos entrarão e descerão o véu protetor e com ele cobrirão a arca da aliança.
6 ⲛⲥⲉⲧⲁⲗⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛⲟⲩϩⲃⲥⲱ ⲛϣⲁⲁⲣ ⲛϩⲓⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ ⲛⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϫⲱϥ ⲛⲛⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛϩⲓⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲥ ⲛⲛⲉⲥⲟⲩⲁϩ</ab>
6 Depois a cobrirão com couro, estenderão um pano inteiramente azul sobre ela e colocarão as varas no lugar.
7 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲣⲁⲡⲏⲍⲁ ⲉⲧⲕⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϫⲱⲥ ⲛⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛϫⲏϭⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲛ ⲛⲉϩⲛⲁⲁⲩ ⲛⲉⲓⲁⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲙⲛ ⲛϫⲏⲏⲥ ⲙⲛ ⲛⲟⲩⲟⲧϩ ⲙⲛ ⲛⲉϩⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲱⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲉⲓⲕ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩⲕⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲛⲁⲩ ⲛⲓⲙ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ</ab>
7 "Sobre a mesa da Presença eles estenderão um pano azul e colocarão os pratos, os recipientes para incenso, as tigelas e as bacias para as ofertas derramadas, e os pães da Presença, que devem estar sempre sobre ela.
8 ⲛⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ ⲛⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲕⲟⲕⲕⲟⲥ ⲛⲥⲉϩⲱⲃⲥ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲛⲟⲩϩⲃⲥⲱ ⲛϣⲁⲁⲣ ⲛϩⲩⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ</ab>
8 Sobre tudo isso estenderão um pano vermelho e o cobrirão com couro. Depois colocarão as varas no lugar.
9 ⲛϩⲩⲁⲕⲓⲛⲑⲩⲛⲟⲛ ⲛⲥⲉϩⲱⲃⲥ ⲛⲧⲗⲩⲭⲛⲓⲁ ⲉⲧⲣⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲥϩⲏⲃⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲁϫⲱ ⲙⲛ ⲛⲉⲥϫⲟⲗϩⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲁⲛⲅⲏⲛ ⲛϯⲛⲉϩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩϣⲙϣⲉ ⲛⲁⲓ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
9 "Pegarão também um pano azul e cobrirão o candelabro usado para iluminação, as suas candeias, as suas tesouras de aparo, os seus apagadores e todos os seus jarros necessários para alimentá-la de óleo.
10 ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϭⲱⲱⲗⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲕⲉⲩⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϩⲏⲃⲥ ⲛϣⲁⲁⲣ ⲛϩⲩⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ ⲛⲥⲉⲧⲁⲗⲟ ⲙⲙⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲟⲩⲁϩ</ab>
10 Então o embrulharão com todos os seus utensílios numa cobertura de couro e o colocarão num suporte para carregar.
11 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲉⲩⲉϩⲱⲃⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱϥ ⲛⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛϩⲓⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ ⲛⲥⲉϭⲱⲱⲗⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲟⲩϩⲱⲃⲥ ⲛϣⲁⲁⲣ ⲛⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲁϩ</ab>
11 "Sobre o altar de ouro estenderão um pano azul e o cobrirão com couro. E colocarão as suas varas no lugar.
12 ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉϫⲓ ⲛⲛⲉⲥⲕⲉⲩⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛϣⲙϣⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩϣⲙϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛϩⲓⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ ⲛⲥⲉⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲟⲩⲁϩ</ab>
12 "Apanharão todos os utensílios usados na ministração no santuário, depois os embrulharão num pano azul e os cobrirão com couro; a seguir os colocarão num suporte para carregar.
13 ⲁⲩⲱ ⲡⲃⲱϩⲛ ⲉϥⲉⲕⲁⲁϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲥⲉϩⲱⲃⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛⲛⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛϫⲏϭⲉ ⲧⲏⲣϥ</ab>
13 "Tirarão a cinza do altar de bronze e estenderão sobre ele um pano roxo.
14 ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛⲛⲉϥⲥⲕⲉⲩⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩϣⲙϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲟⲩⲣⲏ ⲙⲛ ⲛⲉⲕⲣⲁⲩⲣⲁ ⲙⲛ ⲛⲉⲫⲓⲁⲗⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲃⲱϩⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲕⲉⲩⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛⲟⲩϩⲱⲃⲥ ⲛϣⲁⲁⲣ ⲛϩⲓⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ ⲛⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲛⲉϥⲟⲩⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉϫⲓ ⲛⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛϫⲏϭⲉ ⲛⲥⲉϩⲱⲃⲥ ⲙⲡⲗⲟⲩⲧⲏⲣ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲃⲁⲥⲓⲥ ⲛⲥⲉⲛⲟⲩϫⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲩϩⲱⲃⲥ ⲛϣⲁⲁⲣ ⲛϩⲓⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ ⲛⲥⲉⲧⲁⲗⲟ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲟⲩⲁϩ</ab>
14 Colocarão sobre ele todos os utensílios usados na ministração no altar: os braseiros, os garfos de carne, as pás e as bacias da aspersão. Sobre ele estenderão uma cobertura de couro e colocarão as varas no lugar.
15 ⲁⲩⲱ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲉⲩⲉϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲩⲉϩⲱⲃⲥ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲕⲉⲩⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϭⲓ ⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲥⲉⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲁⲁⲑ ⲉⲧⲱⲟⲩⲛ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉⲧⲙϫⲱϩ ⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛⲛⲉⲩⲙⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲉϥⲓ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲁⲁⲑ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
15 "Quando Arão e os seus filhos terminarem de cobrir os utensílios sagrados e todos os artigos sagrados, e o acampamento estiver pronto para partir, os coatitas virão carregá-los. Mas não tocarão nas coisas sagradas; se o fizerem, morrerão. São esses os utensílios da Tenda do Encontro que os coatitas carregarão.
16 ⲡⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ⲡⲉ ⲉⲗⲉⲁⲍⲁⲣ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲡⲛⲉϩ ⲏ ⲡⲥⲁϩⲧⲉ ⲙⲡϣⲟⲩϩⲏⲛⲉ ⲙⲛ ⲡϭⲱⲣϭ ⲛⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲙⲏⲛⲉ ⲙⲛ ⲡⲛⲉϩ ⲙⲡⲧⲱϩⲥ ⲙⲛ ⲡϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲛⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ</ab>
16 "Eleazar, filho do sacerdote Arão, ficará encarregado do azeite para a iluminação, do incenso aromático, da oferta costumeira de cereal e do óleo da unção. Ficará encarregado de todo o tabernáculo e de tudo o que nele há, seus utensílios e seus artigos sagrados".
17 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
17 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
18 ϫⲉ ϫⲓ ⲙⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲅⲁⲁⲑ ⲙⲡⲉⲣⲧⲁⲕⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ</ab>
18 "Não permitam que o ramo dos clãs coatitas seja eliminado dentre os levitas.
19 ⲡⲁⲓ ⲁⲣⲓϥ ⲛⲁⲩ ⲛⲥⲉⲱⲛϩ ⲛⲥⲉⲧⲙⲙⲟⲩ ⲉⲩⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲧⲉ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲁⲣⲉⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲡϥⲧⲱϣ</ab>
19 Mas, para que continuem vivos e não morram quando se aproximarem das coisas santíssimas, Arão e os seus filhos entrarão no santuário e designarão a cada homem a sua tarefa e o que deverá carregar.
20 ⲛⲥⲉⲧⲙⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲟⲩϣⲥⲛⲉ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲥⲉⲙⲟⲩ</ab>
20 Os coatitas não entrarão para ver as coisas sagradas, nem por um breve momento, para que não morram".
21 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϫϥⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
21 E o Senhor disse a Moisés:
22 ϫⲉ ϫⲓ ⲛⲧⲉⲁⲣⲭⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲏⲓ ⲛⲛⲉⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ</ab>
22 "Faça também um recenseamento dos gersonitas, pelas suas famílias e clãs;
23 ϫⲓⲛ ⲉϫⲟⲩⲱⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲡⲉ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲅϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϣⲙϣⲉ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
23 conte todos os homens entre trinta e cinqüenta anos, aptos para servir, para que façam o serviço da Tenda do Encontro.
24 ⲡⲁⲓ ⲇⲉ ⲡⲉ ⲡϣⲙϣⲉ ⲛⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲁⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲣⲉⲩϥⲓ</ab>
24 "Este é o serviço dos clãs gersonitas, o que devem fazer e carregar:
25 ⲉⲩⲉϥⲓ ⲛⲛⲇⲉⲣⲣⲓⲥ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲛ ⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲥϩⲟⲃⲥ ⲙⲛ ⲡϩⲟⲃⲥ ⲛϩⲩⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ ⲡⲉⲧϩⲟⲃⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲱⲥ ⲙⲡⲉⲥⲥⲁ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲡⲉϣⲁⲩϩⲱⲃⲥ ⲛϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
25 Eles levarão as cortinas internas do tabernáculo, a Tenda do Encontro, a sua cobertura, a cobertura exterior de couro, as cortinas da entrada da Tenda do Encontro.
26 ⲙⲛ ⲛϣⲧⲏⲩ ⲛⲧⲁⲩⲗⲏ ⲉⲧⲛϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲛ ⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲥϩⲟⲩⲟ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲛ ⲛϩⲛⲁⲁⲩ ⲙⲡϣⲙϣⲉ ⲉⲧⲟⲩⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡϣⲙϣⲉ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲥⲉⲁⲁⲩ</ab>
26 Farão tudo o que for necessário com aquelas coisas e com as cortinas externas do pátio que rodeia o tabernáculo e o altar, com a cortina da entrada, com as cordas e com todos os utensílios usados em seu serviço.
27 ⲕⲁⲧⲁ ⲡϣⲁϫⲉ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲛⲧⲉ ⲡϣⲙϣⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ϣⲱⲡⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϫⲓ ⲏⲡⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲣⲁⲛ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϥⲓ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ</ab>
27 Todo o serviço deles, tudo o que devem fazer e carregar estará sob a direção de Arão e de seus filhos. Designe como responsabilidade deles tudo o que tiverem que carregar.
28 ⲡⲁⲓ ⲡϣⲙϣⲉ ⲛⲧⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲁϥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲟⲩⲣϣⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲁⲩ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲓⲑⲁⲙⲁⲣ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ</ab>
28 Esse é o serviço dos clãs gersonitas na Tenda do Encontro. Suas atividades estarão sob a supervisão de Itamar, filho do sacerdote Arão.
29 ⲛϣⲏⲣⲉ ⲇⲉ ⲙⲙⲉⲣⲁⲣⲓ ⲉⲕⲉϫⲓ ⲏⲡⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲏⲉⲓ ⲛⲛⲉⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ</ab>
29 "Conte os meraritas conforme os seus clãs e famílias,
30 ϫⲓⲛ ⲛϫⲟⲩⲧⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ϣⲁ ϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲕⲉϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁϯ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲟⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡϣⲙϣⲉ ⲛⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
30 todos os homens entre trinta e cinqüenta anos, aptos para servir, para que façam o serviço da Tenda do Encontro.
31 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲟⲩϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲉⲧⲉϣϣⲉ ⲉϥⲓⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲁⲩ ϩⲓⲣⲛ ⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲕⲉⲫⲁⲗⲓⲥ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲙⲟⲭⲗⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲥⲧⲩⲗⲗⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲛ ⲡⲕⲁⲗⲩⲙⲙⲁ ⲙⲡⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ</ab>
31 Esta é a responsabilidade deles no serviço que realizam na Tenda do Encontro: carregar as armações do tabernáculo, seus travessões, suas colunas e suas bases,
32 ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲧⲩⲗⲗⲟⲥ ⲛⲧⲁⲩⲗⲏ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲧⲩⲗⲗⲟⲥ ⲙⲡⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲧⲁⲥⲙⲁ ⲛⲧⲡⲩⲗⲏ ⲛⲧⲁⲩⲗⲏ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϣⲙⲟⲩⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲛⲟⲩϩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϩⲛⲁⲁⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲁⲡⲉⲩϣⲙϣⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲣⲁⲛ ⲉⲕⲉϫⲓ ⲏⲡⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉϩⲛⲁⲁⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϣⲙϣⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϥⲓⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲟⲩ</ab>
32 bem como as colunas do pátio, que rodeia a tenda, com suas bases, suas estacas e suas cordas; todos os seus utensílios e tudo o que está relacionado com o seu uso. Designe a cada um aquilo que deverá levar.
33 ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϣⲙϣⲉ ⲙⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲉⲣⲁⲣⲓ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲧⲧⲏϣ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲓⲑⲁⲙⲁⲣ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ</ab>
33 Este é o serviço dos clãs meraritas. Todo o serviço deles na Tenda do Encontro estará sob a supervisão de Itamar, filho do sacerdote Arão".
34 ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϭⲉ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲡ ⲁⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲁⲁⲑ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲏⲓ ⲛⲛⲉⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ</ab>
34 Moisés, Arão e os líderes da comunidade contaram os coatitas, conforme seus clãs e famílias,
35 ϫⲓⲛ ϫⲟⲩⲧⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲡⲉ ϣⲁ ϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲣϩⲱⲃ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
35 todos os homens entre trinta e cinqüenta anos, aptos para servir, para que fizessem o serviço da Tenda do Encontro.
36 ⲁⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲉⲓⲣⲉ ⲛϣⲟ ⲥⲛⲁⲩ ⲙⲛ ϣⲏⲧ ⲧⲁⲓⲟⲩ</ab>
36 Foram contados, conforme os seus clãs, 2. 750 homens.
37 ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲅⲁⲁⲑ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϣⲙϣⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
37 Esse foi o total de recenseados dos clãs coatitas que serviam na Tenda do Encontro. Moisés e Arão os contaram de acordo com a ordem do Senhor, anunciada por Moisés.
38 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ⲁⲩϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲏⲓ ⲛⲛⲉⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ</ab>
38 Os gersonitas foram contados conforme os seus clãs e famílias,
39 ϫⲓⲛ ϫⲟⲩⲧⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ϣⲁ ϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲱϣⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
39 todos os homens entre trinta e cinqüenta anos, aptos para servir, para fazer o serviço da Tenda do Encontro.
40 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲏⲓ ⲛⲛⲉⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ ⲛⲥⲛⲁⲩ ϣⲟ ⲙⲛ ⲥⲉⲩϣⲉ ⲙⲁⲁⲃ</ab>
40 Foram contados conforme os seus clãs e famílias 2. 630.
41 ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲇⲥⲱⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲉⲓ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁϥϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
41 Esse foi o total de recenseados dos clãs gersonitas que serviam na Tenda do Encontro. Moisés e Arão os contaram de acordo com a ordem do Senhor.
42 ⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲇⲉ ⲟⲛ ϩⲱⲱϥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲉⲣⲁⲣⲉⲓ ⲁⲩϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲏⲓ ⲛⲛⲉⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ</ab>
42 Os meraritas foram contados conforme os seus clãs e famílias,
43 ϫⲓⲛ ϫⲟⲩⲧⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲡⲉ ϣⲁ ϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϣⲙϣⲉ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
43 todos os homens entre trinta e cinqüenta anos, aptos para servir, para fazer o serviço da Tenda do Encontro.
44 ⲁⲩⲱ ⲁⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲏⲓ ⲛⲛⲉⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ ⲉⲓⲣⲉ ⲛϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ϣⲏⲧ</ab>
44 Foram contados conforme os seus clãs 3. 200.
45 ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲉⲣⲁⲣⲉⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁϥϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
45 Esse foi o total de recenseados dos clãs meraritas que serviam na Tenda do Encontro. Moisés e Arão os contaram de acordo com a ordem do Senhor, anunciada por Moisés.
46 ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲩϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲩϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲡ ϩⲛ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲏⲓ ⲛⲛⲉⲩⲡⲁⲧⲣⲓⲁ</ab>
46 Assim Moisés, Arão e os líderes de Israel contaram todos os levitas conforme os seus clãs e famílias,
47 ϫⲓⲛ ϫⲟⲩⲧⲏ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲡⲉ ϣⲁ ϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓⲟⲩ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲃⲏⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲛⲁϩⲣⲙ ⲡϩⲱⲃ ⲛⲧⲉ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲧⲟⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲛⲧⲣⲉ</ab>
47 todos os homens entre trinta e cinqüenta anos de idade que vieram para servir e carregar a Tenda do Encontro
48 ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛϣⲙⲟⲩⲛ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ϯⲟⲩ ⲛϣⲉ ⲙⲛ ϥⲧⲟⲩϫⲟⲩⲱⲧ</ab>
48 somavam 8. 580.
49 ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩϥⲓ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
49 Conforme a ordem do Senhor anunciada por Moisés, a cada um foi designado o seu trabalho e foi dito o que deveria carregar. Assim foram todos contados, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.