Números 35

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϩⲛ ⲙⲙⲁ ⲛϩⲱⲧⲡ ⲙⲙⲱⲁⲃ ϩⲓ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲓⲉⲣⲓⲭⲱ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ</ab>
1 O Senhor disse a Moisés nas planícies de Moab, perto do Jordão, defronte de Jericó:
2 ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉⲧⲣⲉⲩϯ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲙⲡⲉⲩⲙⲁ ⲛⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲉϩⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲉⲙⲡⲃⲟⲗ ⲛⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲩⲉⲧⲁⲁⲩ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ</ab>
2 "Ordena aos filhos de Israel que de suas possessões dêem aos levitas cidades para habitarem, bem como os subúrbios em volta das mesmas.
3 ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲧⲡⲟⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲉⲩⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲛϥⲧⲟ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ</ab>
3 Terão as cidades para nelas habitarem, e os territórios circunvizinhos para a criação de seus gados, seus bens e seus outros animais.
4 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲏⲡ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲁⲩ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ϫⲓⲛ ⲉⲡⲥⲟⲃⲧ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ϣⲁ ⲡⲃⲟⲗ ⲙⲡⲥⲟⲃⲧ ⲛϫⲟⲩⲱⲧ ⲛϣⲉ ⲙⲙⲁϩⲉ ⲛⲕⲱⲧⲉ</ab>
4 O território circunvizinho das cidades que dareis aos levitas terá mil côvados de extensão em todos os sentidos, a partir do muro da cidade.
5 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϣⲓ ⲙⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ϩⲛ ⲧⲕⲗϫⲉ ⲉⲧϩⲓⲡⲥⲁ ⲛⲙⲙⲁ ⲛϣⲁ ϫⲟⲩⲱⲧ ⲛϣⲉ ⲙⲙⲁϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲥⲁ ⲛⲉⲙⲛⲧϫⲟⲩⲱⲧ ⲛϣⲉ ⲙⲙⲁϩⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲧⲕⲗϫⲉ ⲉⲧϩⲓⲡⲥⲁ ⲛⲧⲉ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ϫⲟⲩⲱⲧ ⲛϣⲉ ⲙⲙⲁϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲕⲗϫⲉ ⲉⲧϩⲓⲡⲥⲁ ⲙⲡⲉⲙϩⲓⲧ ϫⲟⲩⲱⲧ ⲛϣⲉ ⲙⲙⲁϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲡⲟⲗⲓⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϣ ⲛⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ</ab>
5 Medireis, pois, fora da cidade, dois mil côvados para o oriente, dois mil côvados para o sul, dois mil côvados para o ocidente e dois mil côvados para o norte, ficando a cidade no centro. Tais serão os territórios das cidades.
6 ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϯ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲧⲥⲟ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲁⲩ ⲉⲡⲱⲧ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉⲧⲛⲁϩⲱⲧⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲱϩ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲓ ⲛⲕⲉϩⲙⲉⲥⲛⲟⲟⲩⲥⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
6 Quanto às cidades que dareis aos levitas, seis serão cidades de refúgio destinadas ao asilo dos homicidas, e mais quarenta e duas cidades.
7 ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲁⲩ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ϩⲙⲉϣⲙⲏⲛⲉ</ab>
7 O total das cidades que dareis aos levitas será, pois, de quarenta e oito, com as terras circunjacentes.
8 ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲙⲁ ⲛⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϫⲓ ϩⲁϩ ⲉⲕⲉϯ ϩⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϫⲓⲡⲉⲧⲥⲟⲃⲕ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲧⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲩⲉϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ</ab>
8 As cidades que se hão de dar das partes dos filhos de Israel, vós as tomareis em maior número dos que têm mais, em menor dos que têm menos; cada uma das tribos cederá de seus territórios aos levitas na proporção da parte que lhe tocar."
9 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ</ab>
9 O Senhor disse a Moisés: "Dize aos israelitas:
10 ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲁϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ</ab>
10 quando tiverdes passado o Jordão e entrado na terra de Canaã,
11 ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲡⲱⲣϫ ⲛⲏⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲉⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲉⲧⲣⲁⲡⲱⲧ ⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁϩⲱⲧⲃ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲣⲱϩⲧ ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉϩⲛⲁⲥ ⲁⲛ</ab>
11 escolhereis cidades de refúgio onde se possam retirar os homicidas que tiverem involuntariamente matado.
12 ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛϭⲓ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁϩⲱⲧⲃ ϣⲁⲛⲧⲉϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲉⲩϩⲁⲡ</ab>
12 Elas vos servirão de asilo contra o vingador de sangue, de sorte que o homicida não seja morto antes de haver comparecido em juízo diante da assembléia.
13 ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ</ab>
13 Serão em número de seis as cidades que destinareis a esse fim.
14 ⲧϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲁⲩ ϩⲓ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲕⲉϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ</ab>
14 Dareis três além do Jordão e três cidades na terra de Canaã.
15 ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲙⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲣⲙⲛϭⲟⲓⲗⲉ ⲉⲧⲉⲛϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉⲛⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲛⲏⲧⲛ ⲛϥⲡⲱⲧ ⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉϩⲛⲁⲥ ⲁⲛ</ab>
15 Serão cidades de refúgio, e servirão aos israelitas, aos peregrinos e a qualquer outro que habite no meio de vós, para ali encontrar asilo quando houver matado alguém por descuido.
16 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲣⲱϩⲧ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩϩⲛⲁⲁⲩ ⲙⲃⲉⲛⲓⲡⲉ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲟⲩⲣⲉϥϩⲱⲧⲃ ⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲉϥϩⲱⲧⲃ</ab>
16 Se o homicida feriu com ferro, e o ferido morrer, é réu de homicídio, e morrerá também ele.
17 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲛⲉϫⲟⲩⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉϥⲛⲁⲙⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛϥⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲟⲩⲣⲉϥϩⲱⲧⲃ ⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲉϥϩⲱⲧⲃ</ab>
17 Se foi com uma pedra atirada com a mão que o feriu, capaz de causar a morte, e realmente morrer o ferido, é réu de homicídio, e morrerá também ele.
18 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛϣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲡⲁⲓ ⲛϣⲁϥⲙⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲟⲩⲣⲉϥϩⲱⲧⲃ ⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲉϥϩⲱⲧⲃ</ab>
18 Se foi com um pau na mão, capaz de causar a morte, e esta venha de fato, é réu de homicídio; será punido de morte.
19 ⲡⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲡⲁⲓ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ ⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲉϥϣⲁⲛⲁⲡⲁⲛⲧⲁ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲙⲟϥ</ab>
19 O vingador de sangue o matará; logo que o encontrar, o matará.
20 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ⲛϥⲧⲟϭ ⲛϥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϫⲱϥ ⲛⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲓⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲙⲟⲩ</ab>
20 Se um homem derrubar outro por ódio, ou lhe atirar qualquer coisa premeditadamente, causando-lhe a morte,
21 ⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲛⲟⲩϭⲉ ⲉⲁϥⲣⲱϩⲧ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲣⲱϩⲧ ⲟⲩⲣⲉϥϩⲱⲧⲃ ⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲧⲣⲉϥⲧⲱⲙⲧ ⲉⲣⲟϥ</ab>
21 ou se feri-lo com a mão por inimizade, e ele morrer, o que o feriu será punido de morte, porque é um assassino: o vingador de sangue o matará logo que o encontrar.
22 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲝⲁⲡⲓⲛⲁ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ϫⲉ ⲁⲛ ⲉϥϭⲟⲛⲧ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ ⲛϥⲧⲟϭⲛϥ ⲏ ⲛϥⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϫⲱϥ ⲛⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲓⲙ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲣⲟϥ</ab>
22 Mas se foi acidentalmente e sem ódio que o derrubou, ou lhe atirou qualquer objeto sem premeditação,
23 ⲏ ϩⲛ ⲱⲛⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲁⲓ ⲉϥⲛⲁⲙⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛϥϩⲉ ⲉϫⲱϥ ⲛϥⲙⲟⲩ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲙⲡϥⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϥϣⲓⲛⲉ ⲁⲛ ⲛⲥⲁ ⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲁϥ</ab>
23 ou se, sem ser seu inimigo nem procurar fazer-lhe mal, atingiu-o com uma pedra por descuido, podendo com isso causar-lhe a morte, e de fato ele morrer,
24 ⲉⲥⲉⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛϭⲓ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥⲣⲱϩⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲓϩⲁⲡ</ab>
24 então a assembléia julgará entre o homicida e o vingador de sangue de acordo com estas leis.
25 ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲉⲛⲟⲩϩⲙ ⲛϭⲓ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲛⲁⲁⲡⲟⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟϥ ⲛϭⲓ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲉϥⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲉⲣⲟϥ ⲛϥⲟⲩⲱϩ ⲙⲙⲁⲩ ϣⲁⲛⲧⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁⲩⲧⲁϩⲟϥ ϩⲱⲱϥ ϩⲙ ⲡⲛⲉϩ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
25 A assembléia livrará o homicida da mão do vingador de sangue e o reconduzirá à cidade de refúgio onde se tinha abrigado. Permanecerá ali até a morte do sumo sacerdote que foi ungido com o santo óleo.
26 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲛⲧⲟϣ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲁⲓ ⲛⲧⲁϥⲡⲱⲧ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
26 Mas, se o homicida se encontra fora dos limites a cidade de refúgio, para onde se tinha retirado,
27 ⲛϥϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲛⲧⲟϣ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲉϥⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲛϥϩⲟⲧⲃϥ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧϫⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁⲩϩⲟⲧⲃϥ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲉⲛⲟⲭⲟⲥ</ab>
27 e for morto pelo vingador de sangue ao encontrá-lo fora, este não será culpado de homicídio,
28 ⲙⲁⲣⲉϥⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ϣⲁⲛⲧⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲧⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥⲉⲕⲟⲧϥ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲙⲡⲉϥⲙⲁ ⲛⲁⲙⲁϩⲧⲉ</ab>
28 porque o criminoso deveria permanecer na cidade de refúgio até a morte do sumo sacerdote. Somente depois que este morresse, poderia o homicida voltar para a terra onde ele tivesse a sua propriedade.
29 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲛϩⲁⲡ ⲛⲛⲉⲧⲛⲅⲉⲛⲉⲁ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
29 Isto vos servirá como prescrição de direito para vós e vossos descendentes, onde quer que habiteis.
30 ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲣⲱϩⲧ ⲉⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ϩⲓⲧⲛ ϩⲉⲛⲙⲛⲧⲣⲉⲉⲩⲉ ⲉⲕⲉϩⲱⲧⲃ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲛⲛⲉϥⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲣⲉⲥⲙⲟⲩ</ab>
30 "Todo homem que matar outro será morto, ouvidas as testemunhas; mas uma só testemunha não bastará para condenar um homem à morte.
31 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛⲛⲉⲧⲛⲥⲱⲙⲁ ϩⲁ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ⲉϣⲱⲡⲉ ϥϭⲏⲡ ⲉⲡⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲉϥⲉⲙⲟⲩ</ab>
31 Não aceitareis resgate pela vida de um homicida que merece a morte: deve morrer.
32 ⲛⲛⲉⲧⲛϫⲓ ⲥⲱⲧⲉ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲉⲧⲣⲉϥⲡⲱⲧ ⲉⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲧⲣⲉϥⲟⲩⲱϩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ϣⲁⲛⲧⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲛⲟϭ ⲉⲛⲟⲩⲏⲏⲃ</ab>
32 Tampouco aceitareis resgate pelo refugiado em uma cidade de refúgio, de maneira que ele volte a habitar na sua terra antes da morte do sumo sacerdote.
33 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲧⲛⲙⲉϩⲡⲕⲁϩ ⲛϩⲱⲧⲃ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲏϩ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲛⲧⲁⲩⲡⲁϩⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲱϥ ⲁⲗⲗⲁ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉⲧⲡⲱϩⲧ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
33 Não manchareis a terra de vossa habitação, porque o sangue mancha a terra. O sangue derramado não poderá ser expiado pela terra senão com o sangue daquele que o tiver derramado.
34 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲧⲛϫⲱϩⲙ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲏϩ ϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲱϥ ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲟⲩⲏϩ ϩⲓϫⲱϥ ⲛϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲛⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
34 Não manchareis a terra em que ides habitar, onde também eu habito, porque eu sou o Senhor, que habito no meio dos filhos de Israel."

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.