Números 30
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲁⲩⲱ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲕⲁⲧⲁ ϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ</ab>
1 Moisés mandou chamar os chefes das tribos de Israel e lhes disse: “Foi isto que o S enhor ordenou:
2 ⲁⲩⲱ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϣⲁϫⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲙⲙⲟϥ</ab>
2 Se um homem fizer um voto ao S enhor ou uma promessa sob juramento, jamais deverá voltar atrás em sua palavra. Fará exatamente o que prometeu.
3 ϫⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲏ ⲛϥⲱⲣⲕ ⲛⲟⲩⲁⲛⲁϣ ⲏ ⲛϥⲧⲱϣ ⲉⲛⲟⲩⲧⲱϣ ϩⲁ ⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲏ ⲛϥⲥⲱϣϥ ⲙⲡϥϣⲁϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲁⲓ ⲉϥⲉⲁⲁⲩ</ab>
3 “Se uma moça fizer um voto ao S enhor ou uma promessa sob juramento enquanto ainda estiver morando na casa de seu pai,
4 ⲉⲣϣⲁⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲣⲏⲧ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲏ ⲛⲥⲧⲱϣ ⲛⲛⲉⲩⲧⲱϣ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ϩⲛ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ</ab>
4 e se seu pai ficar sabendo do voto e não levantar objeções, todos os seus votos e promessas continuarão a valer.
5 ⲛⲧⲉⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉⲥⲉⲣⲏⲧ ⲙⲛ ⲛⲧⲱϣ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲥⲧⲟϣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ ⲛⲧⲉⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ⲟⲃϣϥ ⲉⲣⲟⲥ ⲉⲩⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟⲥ ⲛⲉⲥⲉⲣⲏⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁⲥⲁⲁⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲧⲱϣ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲥⲧⲟϣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲩⲉϭⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ</ab>
5 Mas, se no dia em que ficar sabendo seu pai se recusar a deixá-la cumprir o voto ou a promessa, todos os seus votos ou promessas serão anulados. O S enhor a perdoará, pois o pai não permitiu que ela os cumprisse.
6 ϩⲛ ⲟⲩⲕⲧⲟ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲕⲧⲟϥ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲛⲉⲥⲉⲣⲏⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲧⲱϣ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲥⲧⲟϣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲧⲃⲃⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲡⲉⲥϩⲏⲧ ⲕⲧⲟϥ</ab>
6 “Se uma moça fizer um voto ou assumir um compromisso por meio de uma promessa precipitada e depois se casar,
7 ϩⲛ ⲟⲩϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲥϣⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲛⲥⲉⲣⲏⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲛⲉⲥⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲛⲧⲱϣ ⲛⲧⲁⲥⲧⲟϣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ</ab>
7 e, no dia em que ficar sabendo do voto ou da promessa, o marido não levantar objeções, os votos e as promessas que ela fez continuarão a valer.
8 ⲛⲧⲉⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲥⲱⲧⲙ ⲛϥⲟⲃϣϥ ⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲩⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟⲥ ⲛⲧⲓϩⲉ ⲛⲉⲥⲉⲣⲏⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲧⲱϣ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲥⲧⲟϣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲩⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
8 Mas, se no dia em que ficar sabendo seu marido se recusar a deixá-la cumprir o voto ou a promessa precipitada, os compromissos dela serão anulados, e o S enhor a perdoará.
9 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲕⲧⲟϥ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲥϩⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉϥϣⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲉⲥⲉⲣⲏⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲧⲱϣ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲥⲧⲟϣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ ⲛⲛⲉⲩϭⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ ϫⲉ ⲁⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲕⲧⲟϥ ϩⲓⲱⲱⲥ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϥⲛⲁⲧⲃⲃⲟⲥ</ab>
9 A mulher viúva ou divorciada, porém, deverá cumprir todos os seus votos e promessas.
10 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲣⲏⲧ ⲉⲛⲟⲩⲭⲏⲣⲁ ⲏ ⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲁⲩⲛⲟϫⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉⲧⲉⲥⲛⲁⲉⲣⲏⲧ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲩⲉϭⲱ ϩⲓϫⲱⲥ</ab>
10 “Se uma mulher já for casada e morar na casa do marido quando fizer o voto ou se comprometer por meio de uma promessa,
11 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲡⲉⲥⲉⲣⲏⲧ ⲏ ⲡⲉⲥⲧⲱϣ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉⲥϩⲁⲓ ϩⲁ ⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ</ab>
11 e o marido ficar sabendo e não levantar objeções, os votos ou as promessas que ela fez continuarão a valer.
12 ϩⲛ ⲟⲩⲁⲛⲁϣ ⲛⲧⲉⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲥⲱⲧⲙ ⲛϥⲟⲃϣϥ ⲉⲣⲟⲥ ⲛϥⲧⲙⲕⲧⲟϥ ⲉⲣⲟⲥ ⲉⲩⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ ⲛⲉⲥⲉⲣⲏⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲧⲱϣ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲥⲧⲟϣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲩⲉⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
12 Mas, se no dia em que ficar sabendo o marido se recusar a aceitá-los, o voto ou a promessa dela será anulada, e o S enhor a perdoará.
13 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩϥⲓ ⲉϥϣⲁⲛϥⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲥϩⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲥⲉⲣⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲥⲧⲱϣ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲥⲧⲟϣⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ ⲛⲛⲉⲩϭⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ ϫⲉ ⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲁϥⲃⲓⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲧⲃⲃⲟⲥ</ab>
13 Portanto, qualquer voto ou promessa que a esposa tenha feito de humilhar-se, o marido poderá confirmar ou anular.
14 ⲉⲣⲏⲧ ⲛⲓⲙ ⲙⲛ ⲁⲛⲁϣ ⲛⲓⲙ ⲙⲉⲩⲑⲙⲕⲟ ⲛⲧⲉⲥⲯⲩⲭⲏ ⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲉϥⲉⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲁⲥ ⲛⲧⲉⲡⲉⲥϩⲁⲓ ⲟⲛ ϥⲓⲧⲟⲩ</ab>
14 Mas, se ele não levantar objeção alguma no dia em que ficar sabendo, indicará desse modo que está de acordo com todos os seus votos ou promessas.
15 ϩⲛ ⲟⲩⲱⲃϣ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲟⲃϣϥ ⲉⲣⲟⲥ ⲛⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲉϥⲉⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲁⲥ ⲛⲉⲥⲉⲣⲏⲧ ⲇⲉ ⲙⲉⲙ ⲛⲉⲥⲧⲱϣ ⲉⲧϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲥ ⲉϥⲉⲧⲁϩⲟⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲁϥⲟⲃϣϥ ⲉⲣⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁϥⲥⲱⲧⲙ</ab>
15 Se ele esperar mais de um dia e anular um voto ou uma promessa, sofrerá o castigo que caberia à esposa”.
16 ϩⲛ ⲟⲩϥⲓ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲃⲓⲧⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧⲥ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁϥⲉⲣⲏⲧ ⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉϥⲉϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
16 Essas são as ordens que o S enhor deu a Moisés a respeito do relacionamento entre um homem e sua esposa e entre um pai e sua filha moça que ainda mora na casa dele.
17 ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲙⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲏⲙ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉⲥⲉⲓⲱⲧ</ab>
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.