Números 15

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
1 O Senhor disse a Moisés:
2 ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲉ ⲡⲉⲧⲉⲛⲙⲁ ⲛⲟⲩⲱϩ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
2 — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando entrarem na terra em que vocês vão habitar, a terra que eu lhes darei,
3 ⲉⲕⲉⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛϩⲉⲛϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ ⲛⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉϫⲓⲥⲉ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲡⲉ ⲧⲉⲕⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲉϩⲛⲁⲕ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛϣⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲉⲛⲥϯⲛⲟⲩⲃⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥⲛⲁϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ</ab>
3 e ao Senhor fizerem oferta queimada, holocausto ou sacrifício, em cumprimento de um voto ou em oferta voluntária, ou, nas suas festas fixas, apresentarem ao Senhor aroma agradável com o sacrifício de gado e ovelhas,
4 ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲉϥⲛⲁⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡϥⲇⲱⲣⲟⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲟⲩⲣⲉⲙⲏⲧ ⲛϣⲓ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ⲉϥⲧⲁⲙⲓⲏⲩ ϩⲓ ⲛⲉϩ ⲙⲡⲟⲩⲉ ⲛⲉϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲓ ⲛⲛⲉϩ</ab>
4 então aquele que apresentar a sua oferta ao Senhor , por oferta de cereais, trará dois litros da melhor farinha, misturada com um litro de azeite.
5 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲥⲡⲟⲛⲇⲏ ⲟⲩⲉⲛ ⲉϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲟⲧⲛⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲙ ⲡⲉϭⲗⲓⲗ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲟⲩⲁ ⲛϩⲓⲉⲓⲃ ⲛⲅⲧⲁⲙⲓⲟ ⲙⲡⲁⲓ</ab>
5 E de vinho para libação prepare um litro para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.
6 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲓⲗⲉ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ ⲉⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉⲕⲉⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ⲣⲉⲙⲏⲧ ⲥⲛⲁⲩ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ⲉⲩⲧⲁⲙⲓⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲛ ⲉϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲓ ⲛⲛⲉϩ</ab>
6 Para cada carneiro prepare uma oferta de cereais de quatro litros da melhor farinha, misturada com um litro e meio de azeite.
7 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲉⲩⲥⲡⲟⲛⲇⲏ ⲟⲩⲣⲁϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲥⲧⲟⲓ ⲉⲩⲥϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
7 E de vinho para a libação ofereça um litro e meio ao Senhor , em aroma agradável.
8 ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛⲧⲁⲙⲓⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛϩⲉⲛϭⲗⲓⲗ ⲉⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉⲩϫⲓⲥⲉ ⲉⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧ ⲉⲩⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
8 Quando você preparar um novilho para holocausto ou sacrifício, em cumprimento de um voto ou um sacrifício pacífico ao Senhor ,
9 ⲉϥⲛⲁⲧⲁⲗⲟ ⲉϫⲙ ⲡⲙⲁⲥⲉ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ⲉϥⲧⲁⲙⲓⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲁϣⲉ ⲛϣⲓ ⲛⲛⲉϩ</ab>
9 traga com o novilho uma oferta de cereais de seis litros da melhor farinha, misturada com dois litros de azeite,
10 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲉⲩⲥⲡⲟⲛⲇⲏ ⲧⲡⲁϣⲉ ⲙⲡϣⲓ ⲛⲟⲩⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛⲥⲧⲟⲓ ⲛⲥϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
10 e de vinho para a libação traga dois litros, oferta queimada de aroma agradável ao Senhor .
11 ⲉⲕⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲙⲁⲥⲉ ⲏ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲁ ⲛϩⲓⲉⲓⲃ</ab>
11 — Assim se fará com todos os novilhos, carneiros, cordeiros e bodes.
12 ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲏⲡⲉ ⲛⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲙⲓⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲉⲓⲣⲉ ⲟⲛ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲩⲏⲡⲉ</ab>
12 Segundo o número que vocês oferecerem, assim o farão para cada um.
13 ⲟⲩⲟⲛ ⲇⲉ ⲛⲓⲙ ⲉϥⲏⲡ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲉϥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲉⲧⲁⲗⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲉⲛⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛϯⲙⲓⲛⲉ ⲉⲩⲥⲧⲟⲓ ⲛⲥϯⲛⲟⲩⲃⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
13 Todos os naturais da terra assim farão estas coisas, trazendo oferta queimada de aroma agradável ao Senhor .
14 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲛϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϥϣⲁⲛⲟⲩⲱϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲉⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲧⲁⲗⲟ ⲛⲥϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲉϣⲁⲧⲉⲧⲛⲁⲁⲥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲥⲛⲁⲁⲁⲥ ⲛϭⲓ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
14 Se também morar com vocês algum estrangeiro ou quem quer que estiver entre vocês ou os seus descendentes e trouxer uma oferta queimada de aroma agradável ao Senhor , deverá fazer o mesmo que vocês fazem.
15 ⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲛⲧⲁϥⲱⲡ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲅⲉⲛⲁⲓⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲧⲛϩⲉ ⲧⲁⲓ ϩⲱⲱϥ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲙⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
15 Quanto à congregação, haja apenas um estatuto, tanto para vocês como para os estrangeiros que morarem entre vocês, por estatuto perpétuo nas suas gerações; vocês e os estrangeiros serão iguais diante do Senhor .
16 ######</ab>
16 A mesma lei e o mesmo rito se aplicam a vocês e aos estrangeiros que moram com vocês.
17 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ</ab>
17 O Senhor disse a Moisés:
18 ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
18 — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando chegarem à terra em que eu os farei entrar,
19 ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲟⲉⲓⲕ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲛⲟⲩⲁⲫⲉⲣⲏⲙⲁ ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲥⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
19 ao comerem do pão da terra, apresentem uma oferta ao Senhor .
20 ⲧⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲱⲙ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲕ ⲛⲁⲫⲉⲣⲏⲙⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩϫⲛⲟⲟⲩ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
20 Das primícias da farinha grossa vocês apresentarão um bolo como oferta; como oferta da eira, assim vocês o apresentarão.
21 ⲛⲧⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲙ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲁⲁⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛⲟⲩⲁⲫⲉⲣⲏⲙⲁ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲅⲉⲛⲁⲓⲁ</ab>
21 Das primícias da farinha grossa vocês apresentarão ao Senhor oferta nas suas gerações.
22 ϩⲟⲧⲁⲛ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲩ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
22 — Quando vocês cometerem pecado involuntário e não cumprirem todos estes mandamentos que o Senhor falou a Moisés,
23 ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲟⲛⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲓⲛ ⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲙⲛⲛⲥⲱⲧⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲅⲉⲛⲁⲓⲁ</ab>
23 sim, tudo o que o Senhor lhes ordenou por meio de Moisés, desde o dia em que o Senhor ordenou e daí em diante, nas suas gerações,
24 ⲁⲩⲱ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲙⲛⲧⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲉⲣⲉⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ϫⲓ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ϩⲓⲱⲱϥ ⲛⲥⲉⲁⲁϥ ⲛϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲛⲥϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲁⲓ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲥⲡⲟⲛⲇⲏ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉϥⲧⲱϣ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϭⲓⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲃⲁⲙⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
24 então, quando se fizer alguma coisa de forma involuntária e isso for oculto aos olhos da coletividade, toda a congregação oferecerá um novilho, para holocausto de aroma agradável ao Senhor , com a sua oferta de cereais e de libação, segundo o rito, e um bode, para oferta pelo pecado.
25 ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ϩⲛ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩ ϩⲱⲟⲩ ⲁⲩⲧⲁⲗⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲩⲇⲱⲣⲟⲛ ⲛⲟⲩⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲛⲉⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ</ab>
25 O sacerdote fará expiação por toda a congregação dos filhos de Israel, e lhes será perdoado, porque foi algo involuntário, e eles trouxeram a sua oferta, oferta queimada ao Senhor , e a sua oferta pelo pecado diante do Senhor , por causa do seu pecado involuntário.
26 ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲙⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲓ ⲉⲣⲱⲧⲛ ϫⲉ ⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲧⲉ ⲛⲧⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣⲥ</ab>
26 Assim, toda a congregação dos filhos de Israel e também os estrangeiros que habitam no meio deles serão perdoados, pois todo o povo foi envolvido nesse pecado involuntário.
27 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲧⲉ ⲛⲧⲁⲥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉⲥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲟⲩⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲛⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
27 — Se alguma pessoa cometer pecado involuntário, apresentará uma cabra de um ano como oferta pelo pecado.
28 ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ϩⲁ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲧⲁⲥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲉⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
28 O sacerdote fará expiação pela pessoa que errou, quando cometer pecado involuntário diante do Senhor , fazendo expiação por ela, e lhe será perdoado.
29 ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲙⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲧⲛⲁⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉϩⲛⲁⲩ ⲁⲛ</ab>
29 Tanto para o natural dos filhos de Israel como para o estrangeiro que habita no meio deles a lei será a mesma, caso alguém cometer pecado involuntário.
30 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ϩⲛ ⲟⲩϭⲓϫ ⲛϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲁⲡⲁⲓ ϯϭⲱⲛⲧ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲉⲃⲟⲧⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲗⲁⲟⲥ</ab>
30 Mas a pessoa que fizer alguma coisa deliberadamente, quer seja dos naturais da terra quer dos estrangeiros, está blasfemando contra o Senhor ; tal pessoa será eliminada do meio do seu povo,
31 ϫⲉ ⲁⲥⲥⲱⲱϥ ⲙⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲁϥϫⲟⲟⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲱϣϥ ⲉⲩⲉⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ⲉⲥϭⲏⲡ ⲉⲡⲉⲥⲛⲟⲃⲉ</ab>
31 pois desprezou a palavra do Senhor e desrespeitou o seu mandamento. Essa pessoa será eliminada, e a sua iniquidade será sobre ela.
32 ⲛϣⲏⲣⲉ ⲇⲉ ⲙⲡ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϩⲉ ⲉⲩⲣⲱⲙⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ</ab>
32 Quando os filhos de Israel estavam no deserto, encontraram um homem apanhando lenha no dia de sábado.
33 ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
33 Os que o encontraram apanhando lenha o levaram a Moisés, a Arão e a toda a congregação.
34 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲕⲁⲁϥ ϩⲙ ⲡⲉϣⲧⲉⲕⲟ ⲛⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲕⲣⲓⲛⲉ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ⲉⲩⲛⲁⲉⲣⲟⲩ ⲛⲁϥ</ab>
34 Eles o mantiveram preso, porque ainda não estava declarado o que se devia fazer com ele.
35 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲓⲣⲱⲙⲉ ϩⲛ ϩⲉⲛⲱⲛⲉ ⲙⲁⲣⲟⲩϩⲓⲱⲛⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛϭⲓ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ</ab>
35 Então o Senhor disse a Moisés: — Esse homem deve ser morto; toda a congregação o apedrejará fora do arraial.
36 ⲁⲩⲱ ϩⲛ ϩⲉⲛⲱⲛⲉ ⲁⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ϩⲓ ⲱⲛⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
36 Assim, toda a congregação o levou para fora do arraial, e o apedrejaram; e ele morreu, como o Senhor havia ordenado a Moisés.
37 ⲁⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ</ab>
37 O Senhor disse a Moisés:
38 ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ⲙⲁⲣⲟⲩⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲁⲩ ⲛϩⲉⲛⲧⲱⲧⲉ ⲛⲧⲟⲡ ⲉⲛⲉⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲕⲱ ⲛⲟⲩⲧⲱⲧⲉ ⲛϩⲓⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲱⲧⲉ ⲛⲛⲉⲛⲧⲟⲡ</ab>
38 — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes que ao longo das suas gerações coloquem franjas nas extremidades das suas capas e ponham um cordão azul em cada franja.
39 ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟⲡ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϩⲟⲓⲧⲉ ϫⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲕⲉⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ϩⲛ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲉⲕ ⲙⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲃⲁⲗ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲡⲟⲣⲛⲉⲩⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
39 E as franjas estarão ali para que, ao vê-las, vocês se lembrem de todos os mandamentos do Senhor e os cumpram, para que vocês não se deixem arrastar à infidelidade, seguindo os desejos do seu coração e dos seus olhos.
40 ⲛⲧⲉⲧⲛⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲁⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
40 As franjas estarão ali para que vocês se lembrem de todos os meus mandamentos, os cumpram e sejam santos ao Deus de vocês.
41 ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲧⲣⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
41 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito, para ser o Deus de vocês. Eu sou o Senhor , o Deus de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.