Números 15
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
1 Depois, falou o Senhor a Moisés, dizendo:
2 ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲉ ⲡⲉⲧⲉⲛⲙⲁ ⲛⲟⲩⲱϩ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos hei de dar,
3 ⲉⲕⲉⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛϩⲉⲛϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ ⲛⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉϫⲓⲥⲉ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲡⲉ ⲧⲉⲕⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲉϩⲛⲁⲕ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛϣⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲉⲛⲥϯⲛⲟⲩⲃⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥⲛⲁϯ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ</ab>
3 e ao Senhor fizerdes oferta queimada, holocausto, ou sacrifício para lhe cumprir um voto, ou em oferta voluntária, ou nas vossas solenidades, para ao Senhor fazer um cheiro suave de ovelhas ou vacas,
4 ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲉϥⲛⲁⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡϥⲇⲱⲣⲟⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲟⲩⲣⲉⲙⲏⲧ ⲛϣⲓ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ⲉϥⲧⲁⲙⲓⲏⲩ ϩⲓ ⲛⲉϩ ⲙⲡⲟⲩⲉ ⲛⲉϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲓ ⲛⲛⲉϩ</ab>
4 então, aquele que oferecer a sua oferta ao Senhor , por oferta de manjares, oferecerá uma décima de flor de farinha misturada com a quarta parte de um him de azeite.
5 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲥⲡⲟⲛⲇⲏ ⲟⲩⲉⲛ ⲉϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲟⲩⲟⲧⲛⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲙ ⲡⲉϭⲗⲓⲗ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲟⲩⲁ ⲛϩⲓⲉⲓⲃ ⲛⲅⲧⲁⲙⲓⲟ ⲙⲡⲁⲓ</ab>
5 E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cordeiro;
6 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲓⲗⲉ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ ⲉⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉⲕⲉⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ⲣⲉⲙⲏⲧ ⲥⲛⲁⲩ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ⲉⲩⲧⲁⲙⲓⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲛ ⲉϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲓ ⲛⲛⲉϩ</ab>
6 e para cada carneiro prepararás uma oferta de manjares de duas décimas de flor de farinha, misturada com a terça parte de um him de azeite.
7 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲉⲩⲥⲡⲟⲛⲇⲏ ⲟⲩⲣⲁϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲩⲥⲧⲟⲓ ⲉⲩⲥϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
7 E de vinho para a libação oferecerás a terça parte de um him ao Senhor , em cheiro suave.
8 ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛⲧⲁⲙⲓⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛϩⲉⲛϭⲗⲓⲗ ⲉⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉⲩϫⲓⲥⲉ ⲉⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧ ⲉⲩⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
8 E, quando preparares novilho para holocausto ou sacrifício para cumprir um voto ou um sacrifício pacífico ao Senhor ,
9 ⲉϥⲛⲁⲧⲁⲗⲟ ⲉϫⲙ ⲡⲙⲁⲥⲉ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ⲉϥⲧⲁⲙⲓⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲁϣⲉ ⲛϣⲓ ⲛⲛⲉϩ</ab>
9 com o novilho oferecerás uma oferta de manjares de três décimas de flor de farinha, misturada com a metade de um him de azeite,
10 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲉⲩⲥⲡⲟⲛⲇⲏ ⲧⲡⲁϣⲉ ⲙⲡϣⲓ ⲛⲟⲩⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛⲥⲧⲟⲓ ⲛⲥϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
10 e de vinho para a libação oferecerás a metade de um him, oferta queimada em cheiro suave ao Senhor .
11 ⲉⲕⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲙⲁⲥⲉ ⲏ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲁ ⲛϩⲓⲉⲓⲃ</ab>
11 Assim se fará com cada boi, ou com cada carneiro, ou com o gado miúdo dos cordeiros ou das cabras.
12 ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲏⲡⲉ ⲛⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲙⲓⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲉⲓⲣⲉ ⲟⲛ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲩⲏⲡⲉ</ab>
12 Segundo o número que oferecerdes, assim o fareis com cada um, segundo o número deles.
13 ⲟⲩⲟⲛ ⲇⲉ ⲛⲓⲙ ⲉϥⲏⲡ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲉϥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲉⲧⲁⲗⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲉⲛⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛϯⲙⲓⲛⲉ ⲉⲩⲥⲧⲟⲓ ⲛⲥϯⲛⲟⲩⲃⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
13 Todo o natural assim fará estas coisas, oferecendo oferta queimada em cheiro suave ao Senhor .
14 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲛϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϥϣⲁⲛⲟⲩⲱϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲉⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲧⲁⲗⲟ ⲛⲥϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲉϣⲁⲧⲉⲧⲛⲁⲁⲥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲥⲛⲁⲁⲁⲥ ⲛϭⲓ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
14 Quando também peregrinar convosco algum estrangeiro ou que estiver no meio de vós nas vossas gerações, e ele oferecer uma oferta queimada de cheiro suave ao Senhor , como vós fizerdes, assim fará ele.
15 ⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲛⲧⲁϥⲱⲡ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲅⲉⲛⲁⲓⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲧⲛϩⲉ ⲧⲁⲓ ϩⲱⲱϥ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲙⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
15 Um mesmo estatuto haja para vós, ó congregação, e para o estrangeiro que entre vós peregrina, por estatuto perpétuo nas vossas gerações; como vós, assim será o peregrino perante o Senhor .
16 ######</ab>
16 Uma mesma lei e um mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrina convosco.
17 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ</ab>
17 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
18 ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
18 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de meter,
19 ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲟⲉⲓⲕ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲛⲟⲩⲁⲫⲉⲣⲏⲙⲁ ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲥⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
19 acontecerá que, quando comerdes do pão da terra, então, oferecereis ao Senhor oferta alçada.
20 ⲧⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲱⲙ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲕ ⲛⲁⲫⲉⲣⲏⲙⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩϫⲛⲟⲟⲩ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲡⲱⲣϫ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
20 Das primícias da vossa massa oferecereis um bolo em oferta alçada; como a oferta da eira, assim o oferecereis.
21 ⲛⲧⲁⲡⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲙ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲁⲁⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛⲟⲩⲁⲫⲉⲣⲏⲙⲁ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲅⲉⲛⲁⲓⲁ</ab>
21 Das primícias das vossas massas dareis ao Senhor oferta alçada nas vossas gerações.
22 ϩⲟⲧⲁⲛ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛϣⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲩ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
22 E, quando vierdes a errar e não fizerdes todos estes mandamentos, que o Senhor falou a Moisés,
23 ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲟⲛⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲓⲛ ⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲙⲛⲛⲥⲱⲧⲙ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲅⲉⲛⲁⲓⲁ</ab>
23 tudo quanto o Senhor vos tem mandado por mão de Moisés, desde o dia que o Senhor ordenou, e dali em diante, nas vossas gerações,
24 ⲁⲩⲱ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲁⲩⲙⲛⲧⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲉⲣⲉⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ϫⲓ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ϩⲓⲱⲱϥ ⲛⲥⲉⲁⲁϥ ⲛϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲛⲥϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲁⲓ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲥⲡⲟⲛⲇⲏ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉϥⲧⲱϣ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϭⲓⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲃⲁⲙⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
24 será que, quando se fizer alguma coisa por erro, e for encoberto aos olhos da congregação, toda a congregação oferecerá um novilho para holocausto em cheiro suave ao Senhor , com a sua oferta de manjares e libação conforme o estatuto, e um bode, para expiação do pecado.
25 ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ϩⲛ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩ ϩⲱⲟⲩ ⲁⲩⲧⲁⲗⲟ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲩⲇⲱⲣⲟⲛ ⲛⲟⲩⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲛⲉⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ</ab>
25 E o sacerdote fará propiciação por toda a congregação dos filhos de Israel, e lhes será perdoado; porquanto foi erro, e trouxeram a sua oferta, oferta queimada ao Senhor , e a sua expiação do pecado perante o Senhor , por causa do seu erro.
26 ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲙⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲓ ⲉⲣⲱⲧⲛ ϫⲉ ⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲧⲉ ⲛⲧⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣⲥ</ab>
26 Será, pois, perdoado a toda a congregação dos filhos de Israel, e mais ao estrangeiro que peregrina no meio deles, porquanto por erro sobreveio a todo o povo.
27 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲧⲉ ⲛⲧⲁⲥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉⲥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲟⲩⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲛⲟⲩⲣⲟⲙⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
27 E, se alguma alma pecar por erro, para expiação do pecado oferecerá uma cabra de um ano.
28 ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ϩⲁ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲧⲁⲥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲉⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
28 E o sacerdote fará expiação pela alma que pecar, quando pecar por erro, perante o Senhor , fazendo expiação por ela, e lhe será perdoado.
29 ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲙⲛ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲧⲛⲁⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉϩⲛⲁⲩ ⲁⲛ</ab>
29 Para o natural dos filhos de Israel e para o estrangeiro que no meio deles peregrina, uma mesma lei vos será, para aquele que isso fizer por erro.
30 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ϩⲛ ⲟⲩϭⲓϫ ⲛϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲡⲣⲟⲥⲩⲗⲏⲧⲟⲥ ⲁⲡⲁⲓ ϯϭⲱⲛⲧ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲉⲃⲟⲧⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲗⲁⲟⲥ</ab>
30 Mas a alma que fizer alguma coisa à mão levantada, quer seja dos naturais quer dos estrangeiros, injúria ao Senhor ; e tal alma será extirpada do meio do seu povo,
31 ϫⲉ ⲁⲥⲥⲱⲱϥ ⲙⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲁϥϫⲟⲟⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲱϣϥ ⲉⲩⲉⲟⲩⲱϣϥ ⲛⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲥϣⲱⲡⲉ ⲉⲥϭⲏⲡ ⲉⲡⲉⲥⲛⲟⲃⲉ</ab>
31 pois desprezou a palavra do Senhor e anulou o seu mandamento; totalmente será extirpada aquela alma, e a sua iniquidade será sobre ela.
32 ⲛϣⲏⲣⲉ ⲇⲉ ⲙⲡ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϩⲉ ⲉⲩⲣⲱⲙⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ</ab>
32 Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
33 ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ</ab>
33 E os que o acharam apanhando lenha o trouxeram a Moisés e a Arão, e a toda a congregação.
34 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲕⲁⲁϥ ϩⲙ ⲡⲉϣⲧⲉⲕⲟ ⲛⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲕⲣⲓⲛⲉ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ⲉⲩⲛⲁⲉⲣⲟⲩ ⲛⲁϥ</ab>
34 E o puseram em guarda; porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
35 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲓⲣⲱⲙⲉ ϩⲛ ϩⲉⲛⲱⲛⲉ ⲙⲁⲣⲟⲩϩⲓⲱⲛⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛϭⲓ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ</ab>
35 Disse, pois, o Senhor a Moisés: Certamente morrerá o tal homem; toda a congregação com pedras o apedrejará fora do arraial.
36 ⲁⲩⲱ ϩⲛ ϩⲉⲛⲱⲛⲉ ⲁⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ϩⲓ ⲱⲛⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ</ab>
36 Então, toda a congregação o tirou para fora do arraial, e com pedras o apedrejaram, e morreu, como o Senhor ordenara a Moisés.
37 ⲁⲱ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ϫⲉ</ab>
37 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
38 ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ⲙⲁⲣⲟⲩⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲁⲩ ⲛϩⲉⲛⲧⲱⲧⲉ ⲛⲧⲟⲡ ⲉⲛⲉⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲉⲛⲕⲱ ⲛⲟⲩⲧⲱⲧⲉ ⲛϩⲓⲁⲕⲓⲛⲑⲓⲛⲟⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲱⲧⲉ ⲛⲛⲉⲛⲧⲟⲡ</ab>
38 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes que nas bordas das suas vestes façam franjas, pelas suas gerações; e nas franjas das bordas porão um cordão azul.
39 ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟⲡ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϩⲟⲓⲧⲉ ϫⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲕⲉⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ϩⲛ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲉⲕ ⲙⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲃⲁⲗ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲡⲟⲣⲛⲉⲩⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
39 E nas franjas vos estará, para que o vejais, e vos lembreis de todos os mandamentos do Senhor , e os façais; e não seguireis após o vosso coração, nem após os vossos olhos, após os quais andais adulterando.
40 ⲛⲧⲉⲧⲛⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲛⲁⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
40 Para que vos lembreis de todos os meus mandamentos, e os façais, e santos sejais a vosso Deus.
41 ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲧⲣⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
41 Eu sou o Senhor , vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para vos ser por Deus; eu sou o Senhor , vosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.