Levítico 5
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲇⲉ ⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲩϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲁⲛⲁϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓ ⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ϫⲉ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲏ ϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛϥⲧⲙⲟⲩⲉⲛϩⲡϩⲱⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϥⲛⲁϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
1 “Se alguém for chamado para testemunhar a respeito de algo que tenha visto ou que seja de seu conhecimento, mas se recusar a fazê-lo, comete pecado e deverá ser castigado por causa de seu pecado.
2 ⲏ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲁⲛϫⲱϩ ⲉⲗⲁⲁⲩ ⲉϥϫⲁϩⲙ ⲏ ⲟⲩⲧⲃⲛⲏ ⲉⲁϥⲙⲟⲩ ⲏ ⲕⲉⲧⲃⲛⲏ ⲉϥϫⲁϩⲙ ⲉⲁⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲁⲁϥ ⲛⲁⲕⲱ ⲏ ⲛⲉⲧⲟ ⲛⲃⲟⲛⲧⲉ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ⲉⲩϣⲁⲛⲙⲟⲩ</ab>
2 “Se alguém, mesmo sem saber, tocar em algo cerimonialmente impuro, como o cadáver de um animal impuro, seja um animal selvagem, um animal doméstico ou um animal que rasteja pelo chão, quando perceber o que aconteceu, deverá reconhecer sua contaminação e culpa.
3 ⲏ ⲛⲧⲉⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ϫⲱϩ ⲉⲩⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲧⲁⲓ ⲉϥϣⲁⲛϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲥ ⲛϥϫⲱϩⲙ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉⲧⲙⲡⲁⲓ ⲉⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲛⲥⲉⲉⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲣⲛⲟⲃⲉ</ab>
3 “Se alguém, mesmo sem saber, tocar em algo que o torne impuro, quando perceber o que aconteceu, deverá reconhecer sua culpa.
4 ⲉⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲏ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲕⲁⲧⲁ ϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲁⲛⲁϣ ⲛϥϩⲱⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓ ⲇⲉ ⲉⲓⲙⲉ ⲛϥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲁ ⲛⲛⲁⲓ</ab>
4 “Se alguém, mesmo sem saber, fizer um voto impensado de qualquer tipo, para o bem ou para o mal, quando perceber a imprudência do voto, deverá reconhecer sua culpa.
5 ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲁⲩⲉⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ</ab>
5 “Quando alguém perceber sua culpa, em qualquer um desses casos, deverá confessar seu pecado.
6 ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ ⲛⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲏ ⲟⲩⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
6 Como castigo pelo pecado, trará ao S enhor uma ovelha ou uma cabra do rebanho. É uma oferta pelo pecado, com a qual o sacerdote fará expiação pelo pecado da pessoa.
7 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲁⲧⲁϩⲉⲡⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲛ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲏ ⲙⲁⲥ ⲥⲛⲁⲩ ⲛϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲛⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲁ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲁ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ</ab>
7 “Se a pessoa não tiver recursos para oferecer uma ovelha, trará ao S enhor duas rolinhas ou dois pombinhos como castigo pelo pecado. Uma das aves será para a oferta pelo pecado, e a outra, para o holocausto.
8 ⲛϥⲛⲧⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϫⲓ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁⲁϥ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϭⲱⲛϭⲛ ⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲥⲫⲟⲛⲇⲩⲗⲟⲥ ⲛϥⲧⲙⲡⲟϣϥ</ab>
8 Ela as entregará ao sacerdote, que apresentará a primeira ave como oferta pelo pecado. Ele torcerá o pescoço da ave, mas não arrancará a cabeça.
9 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϩⲣⲁⲛⲧⲓⲍⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁⲁϥ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧϫⲟ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲛⲟϥ ⲉϥⲉϫⲉⲗⲱⲗϥ ⲉϫⲛ ⲧⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲟⲩϯ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
9 Em seguida, aspergirá os lados do altar com um pouco do sangue da oferta pelo pecado e deixará o sangue restante escorrer para a base do altar. É uma oferta pelo pecado.
10 ⲡⲙⲉϩⲥⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲉϥⲉⲁⲁϥ ⲛϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲉϣϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
10 Depois disso, o sacerdote preparará a segunda ave como holocausto, de acordo com a forma prescrita. Desse modo, o sacerdote fará expiação pelo pecado da pessoa, e ela será perdoada.
11 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲧⲙⲧⲟⲟⲧϥ ⲧⲁϩⲉⲡⲉϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲏ ⲡⲙⲁⲥ ⲥⲛⲁⲩ ⲛϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲇⲱⲣⲟⲛ ϩⲁ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲙⲡⲣⲉⲙⲏⲧ ⲙⲡϣⲓ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛϥⲧⲙⲡⲉϩⲧⲛⲉϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϥⲧⲙⲕⲁⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ϩⲓϫⲱϥ ϫⲉ ⲟⲩⲧⲁⲗⲟ ⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
11 “Se a pessoa não tiver condições de oferecer sequer duas rolinhas ou dois pombinhos, trará dois litros de farinha da melhor qualidade como oferta pelo pecado. Uma vez que é uma oferta pelo pecado, não misturará azeite com a farinha nem acrescentará incenso.
12 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲛⲧϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲉϩⲧⲟⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛϥⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡⲉϥⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩϯ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
12 Trará a farinha ao sacerdote, que pegará um punhado como porção memorial e queimará a porção no altar, sobre as ofertas especiais apresentadas ao S enhor . É uma oferta pelo pecado.
13 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲁ ⲛⲛⲁⲓ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲥⲁⲙⲓⲧ</ab>
13 Desse modo, o sacerdote fará expiação por aqueles que forem culpados de algum desses pecados, e eles serão perdoados. O restante da farinha será do sacerdote, como se faz com a oferta de cereal”. Procedimentos para a oferta pela culpa
14 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ</ab>
14 O S enhor disse a Moisés:
15 ϫⲉ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲁⲛⲣⲡⲱⲃϣ ϩⲛ ⲟⲩⲱⲃϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉϩⲛⲁⲥ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛⲟⲩⲟⲓⲗⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩϯⲙⲏ ⲛϩⲁⲧ ϫⲱⲟⲩⲱⲧ ⲛⲥⲓⲕⲗⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲥⲓⲕⲗⲟⲥ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ</ab>
15 “Se alguém cometer um delito religioso, violando, mesmo sem intenção, algum mandamento sobre as coisas consagradas do S enhor , deverá trazer ao S enhor uma oferta pela culpa. A oferta será um carneiro sem defeito do seu próprio rebanho, calculado em prata de acordo com o siclo do santuário.
16 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲣ ϩⲛ ⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲱϣ ⲛⲛⲟⲩⲉⲛ ⲉϯⲟⲩ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲉϥⲕⲏⲃ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥⲉⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ϩⲙ ⲡⲟⲓⲗⲉ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
16 A pessoa pagará uma indenização referente ao delito religioso que cometeu, com um acréscimo de um quinto do valor. Quando entregar o pagamento ao sacerdote, ele fará expiação pela pessoa com o carneiro sacrificado como oferta pela culpa, e ela será perdoada.
17 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲛⲁⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛϣϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲁⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲙⲉ ⲛϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛϥϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
17 “Se alguém pecar, quebrando algum dos mandamentos do S enhor , mesmo que não tenha consciência do que fez, é culpado e será castigado por causa de seu pecado.
18 ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲟⲓⲗⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ϩⲁ ⲟⲩϯⲙⲏ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲉϥⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲙⲉ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
18 Como oferta pela culpa, trará ao sacerdote um carneiro sem defeito do próprio rebanho, devidamente avaliado. Desse modo, o sacerdote fará expiação pelo pecado não intencional que a pessoa cometeu, e ela será perdoada.
19 ⲁϥϣⲱⲃⲧ ⲅⲁⲣ ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
19 Essa é uma oferta pela culpa, pois a pessoa certamente se tornou culpada diante do S enhor ”.
20 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
20 — ausente —
21 ϫⲉ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲱⲃϣ ⲛⲥⲟⲃϣⲥ ⲉⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϥϫⲓϭⲟⲗ ⲉⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲑⲏⲕⲏ ⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲓⲁ ⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩϩⲁⲣⲡⲁⲅⲏ ⲏ ϩⲛ ⲁⲇⲓⲕⲓⲁ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲃ</ab>
21 — ausente —
22 ⲏ ⲁϥϩⲉ ⲉⲩⲛⲕⲁ ⲉϥⲥⲟⲣⲙ ⲁⲩⲱ ⲛϥϫⲓϭⲟⲗ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲛϥⲱⲣⲕ ⲁⲇⲓⲕⲟⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲣϣⲁⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲁⲩ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲛ ⲛⲁⲓ</ab>
22 — ausente —
23 ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲁⲛⲉⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛϥϣⲱϥⲧ ⲁⲩⲱ ⲛϥϯ ⲛⲧϩⲁⲣⲡⲁⲅⲏ ⲛⲧⲁϥϩⲁⲣⲡⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲏ ⲡϩⲱⲃ ⲛϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲛⲧⲁϥⲁⲇⲓⲕⲉⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲏ ⲧⲡⲁⲣⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲧⲁⲩϭⲁⲗⲱⲱⲥ ⲉⲣⲟϥ ⲏ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲉϥⲥⲟⲣⲙ</ab>
23 — ausente —
24 ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁϥⲱⲣⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ ⲁⲇⲓⲕⲟⲥ ⲉϥⲉϯ ⲙⲡⲕⲉⲫⲁⲗⲁⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲉⲛ ⲉϯⲟⲩ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲉϫⲱϥ ⲡⲉⲧⲉⲡⲱϥ ⲡⲉ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϫⲡⲓⲟϥ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
24 — ausente —
25 ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲟⲩⲟⲓⲗⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ϩⲁ ⲟⲩϯⲙⲏ ⲛϩⲁⲧ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ</ab>
25 — ausente —
26 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲁϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
26 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.