Levítico 5

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲇⲉ ⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲩϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲁⲛⲁϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓ ⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ϫⲉ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲏ ϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛϥⲧⲙⲟⲩⲉⲛϩⲡϩⲱⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϥⲛⲁϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
1 E se alguém pecar, e ouvir uma voz de blasfêmia, e for testemunha, de algo que viu ou soube, se ele não o disser, então ele levará a sua iniquidade;
2 ⲏ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲁⲛϫⲱϩ ⲉⲗⲁⲁⲩ ⲉϥϫⲁϩⲙ ⲏ ⲟⲩⲧⲃⲛⲏ ⲉⲁϥⲙⲟⲩ ⲏ ⲕⲉⲧⲃⲛⲏ ⲉϥϫⲁϩⲙ ⲉⲁⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲁⲁϥ ⲛⲁⲕⲱ ⲏ ⲛⲉⲧⲟ ⲛⲃⲟⲛⲧⲉ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ⲉⲩϣⲁⲛⲙⲟⲩ</ab>
2 ou se uma alma tocar em alguma coisa impura, seja carcaça de um animal impuro, ou a carcaça de gado impuro, seja carcaça de coisas impuras que se arrastam, ainda que lhe seja oculto, contudo, ele será impuro e culpado;
3 ⲏ ⲛⲧⲉⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ϫⲱϩ ⲉⲩⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲧⲁⲓ ⲉϥϣⲁⲛϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲥ ⲛϥϫⲱϩⲙ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉⲧⲙⲡⲁⲓ ⲉⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲛⲥⲉⲉⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲣⲛⲟⲃⲉ</ab>
3 ou se ele tocar a impureza de um homem, seja qual for a impureza com que o homem se tornou impuro, e lhe for oculto, quando o souber depois, então ele será culpado;
4 ⲉⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲏ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲕⲁⲧⲁ ϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲁⲛⲁϣ ⲛϥϩⲱⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓ ⲇⲉ ⲉⲓⲙⲉ ⲛϥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲁ ⲛⲛⲁⲓ</ab>
4 ou se uma alma jurar, pronunciando com os seus lábios para fazer o mal ou para fazer o bem, seja o que for que o homem pronuncie com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, então culpado será numa destas coisas.
5 ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲁⲩⲉⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ</ab>
5 E será que, sendo ele culpado em uma destas coisas, então ele confessará que pecou naquela coisa.
6 ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ ⲛⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲏ ⲟⲩⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
6 E ele trará sua oferta pela transgressão ao SENHOR, pelo pecado que ele pecou, uma fêmea do rebanho, um cordeiro ou cabrito das cabras, como oferta pelo pecado; e o sacerdote fará expiação por ele acerca do seu pecado.
7 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲁⲧⲁϩⲉⲡⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲛ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲏ ⲙⲁⲥ ⲥⲛⲁⲩ ⲛϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲛⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲁ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲁ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ</ab>
7 Mas se ele não for capaz de trazer um cordeiro, então ele trará por sua transgressão que cometeu, duas rolas ou dois pombinhos ao SENHOR; um como oferta pelo pecado, e o outro para uma oferta queimada.
8 ⲛϥⲛⲧⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϫⲓ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁⲁϥ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϭⲱⲛϭⲛ ⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲥⲫⲟⲛⲇⲩⲗⲟⲥ ⲛϥⲧⲙⲡⲟϣϥ</ab>
8 E ele os trará ao sacerdote, o qual oferecerá aquele que é para a oferta pelo pecado primeiro; e lhe torcerá a cabeça junto ao pescoço, mas não o dividirá.
9 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϩⲣⲁⲛⲧⲓⲍⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁⲁϥ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧϫⲟ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲛⲟϥ ⲉϥⲉϫⲉⲗⲱⲗϥ ⲉϫⲛ ⲧⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲟⲩϯ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
9 E espargirá do sangue da oferta pelo pecado sobre a parte lateral do altar, porém o resto do sangue será espremido na base do altar; isto é uma oferta pelo pecado.
10 ⲡⲙⲉϩⲥⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲉϥⲉⲁⲁϥ ⲛϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲉϣϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
10 E ele oferecerá o segundo como oferta queimada conforme o costume; e o sacerdote fará expiação por ele pelo seu pecado, que ele pecou, e ele será perdoado.
11 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲧⲙⲧⲟⲟⲧϥ ⲧⲁϩⲉⲡⲉϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲏ ⲡⲙⲁⲥ ⲥⲛⲁⲩ ⲛϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲇⲱⲣⲟⲛ ϩⲁ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲙⲡⲣⲉⲙⲏⲧ ⲙⲡϣⲓ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛϥⲧⲙⲡⲉϩⲧⲛⲉϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϥⲧⲙⲕⲁⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ϩⲓϫⲱϥ ϫⲉ ⲟⲩⲧⲁⲗⲟ ⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
11 Mas se ele não for capaz de trazer duas rolas ou dois pombinhos, então, aquele que pecou trará pela sua oferta a décima parte de um efa de farinha fina por uma oferta pelo pecado; ele não colocará óleo sobre ela, nem colocará em cima qualquer incenso, porque isto é uma oferta pelo pecado.
12 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲛⲧϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲉϩⲧⲟⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛϥⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡⲉϥⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩϯ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
12 Então ele a trará ao sacerdote, e o sacerdote dela tomará um punhado como um memorial, e a queimará sobre o altar, conforme as ofertas feitas por fogo ao SENHOR; isto é uma oferta pelo pecado.
13 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲁ ⲛⲛⲁⲓ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲥⲁⲙⲓⲧ</ab>
13 E o sacerdote fará expiação por ele acerca do pecado que ele pecou em alguma destas coisas, e ele será perdoado; e o resto será do sacerdote, como uma oferta de alimentos.
14 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ</ab>
14 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
15 ϫⲉ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲁⲛⲣⲡⲱⲃϣ ϩⲛ ⲟⲩⲱⲃϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉϩⲛⲁⲥ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛⲟⲩⲟⲓⲗⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩϯⲙⲏ ⲛϩⲁⲧ ϫⲱⲟⲩⲱⲧ ⲛⲥⲓⲕⲗⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲥⲓⲕⲗⲟⲥ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ</ab>
15 Se uma alma cometer uma transgressão, e pecar por ignorância nas coisas sagradas do SENHOR, então ele trará ao SENHOR por sua transgressão um carneiro sem defeito do rebanho, com a tua estimação em shekels de prata, segundo o shekel do santuário, por uma oferta pela transgressão.
16 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲣ ϩⲛ ⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲱϣ ⲛⲛⲟⲩⲉⲛ ⲉϯⲟⲩ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲉϥⲕⲏⲃ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥⲉⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ϩⲙ ⲡⲟⲓⲗⲉ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
16 E ele fará restituição pelo dano que ele fez à coisa sagrada, e acrescentará a quinta parte, e a dará ao sacerdote; e o sacerdote fará expiação para ele com o carneiro da oferta pela transgressão, e ele será perdoado.
17 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲛⲁⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛϣϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲁⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲙⲉ ⲛϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛϥϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
17 E se uma alma pecar, e cometer alguma destas coisas que são proibidas de serem feitas, conforme os mandamentos do SENHOR, e ele não sabia, ainda assim será culpado, e levará a sua iniquidade.
18 ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲟⲓⲗⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ϩⲁ ⲟⲩϯⲙⲏ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲉϥⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲙⲉ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
18 E ele trará ao sacerdote um carneiro sem defeito do rebanho, conforme a tua estimativa, por oferta pela transgressão, e o sacerdote fará expiação para ele acerca da sua ignorância, naquilo que errou sem saber, e ele será perdoado.
19 ⲁϥϣⲱⲃⲧ ⲅⲁⲣ ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
19 Isto é uma oferta pela transgressão; ele certamente transgrediu contra o SENHOR.
20 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
20 — ausente —
21 ϫⲉ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲱⲃϣ ⲛⲥⲟⲃϣⲥ ⲉⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϥϫⲓϭⲟⲗ ⲉⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲑⲏⲕⲏ ⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲓⲁ ⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩϩⲁⲣⲡⲁⲅⲏ ⲏ ϩⲛ ⲁⲇⲓⲕⲓⲁ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲃ</ab>
21 — ausente —
22 ⲏ ⲁϥϩⲉ ⲉⲩⲛⲕⲁ ⲉϥⲥⲟⲣⲙ ⲁⲩⲱ ⲛϥϫⲓϭⲟⲗ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲛϥⲱⲣⲕ ⲁⲇⲓⲕⲟⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲣϣⲁⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲁⲩ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲛ ⲛⲁⲓ</ab>
22 — ausente —
23 ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲁⲛⲉⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛϥϣⲱϥⲧ ⲁⲩⲱ ⲛϥϯ ⲛⲧϩⲁⲣⲡⲁⲅⲏ ⲛⲧⲁϥϩⲁⲣⲡⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲏ ⲡϩⲱⲃ ⲛϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲛⲧⲁϥⲁⲇⲓⲕⲉⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲏ ⲧⲡⲁⲣⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲧⲁⲩϭⲁⲗⲱⲱⲥ ⲉⲣⲟϥ ⲏ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲉϥⲥⲟⲣⲙ</ab>
23 — ausente —
24 ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁϥⲱⲣⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ ⲁⲇⲓⲕⲟⲥ ⲉϥⲉϯ ⲙⲡⲕⲉⲫⲁⲗⲁⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲉⲛ ⲉϯⲟⲩ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲉϫⲱϥ ⲡⲉⲧⲉⲡⲱϥ ⲡⲉ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϫⲡⲓⲟϥ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
24 — ausente —
25 ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲟⲩⲟⲓⲗⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ϩⲁ ⲟⲩϯⲙⲏ ⲛϩⲁⲧ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ</ab>
25 — ausente —
26 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲁϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
26 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.