Levítico 5
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲇⲉ ⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲩϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲁⲛⲁϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓ ⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ϫⲉ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲏ ϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛϥⲧⲙⲟⲩⲉⲛϩⲡϩⲱⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϥⲛⲁϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
1 "Se alguém pecar porque, tendo sido testemunha de algo que viu ou soube, não o declarou, sofrerá as conseqüências da sua iniqüidade.
2 ⲏ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲁⲛϫⲱϩ ⲉⲗⲁⲁⲩ ⲉϥϫⲁϩⲙ ⲏ ⲟⲩⲧⲃⲛⲏ ⲉⲁϥⲙⲟⲩ ⲏ ⲕⲉⲧⲃⲛⲏ ⲉϥϫⲁϩⲙ ⲉⲁⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲁⲁϥ ⲛⲁⲕⲱ ⲏ ⲛⲉⲧⲟ ⲛⲃⲟⲛⲧⲉ ⲉⲩϫⲁϩⲙ ⲉⲩϣⲁⲛⲙⲟⲩ</ab>
2 "Se alguém tocar qualquer coisa impura, seja um cadáver de animal selvagem ou de animal do rebanho ou de uma das pequenas criaturas que povoam a terra, ainda que não tenha consciência disso, ele se tornará impuro e será culpado.
3 ⲏ ⲛⲧⲉⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ϫⲱϩ ⲉⲩⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥⲁⲕⲁⲑⲁⲣⲥⲓⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲧⲁⲓ ⲉϥϣⲁⲛϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲥ ⲛϥϫⲱϩⲙ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲉⲧⲙⲡⲁⲓ ⲉⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲛⲥⲉⲉⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲣⲛⲟⲃⲉ</ab>
3 "Se alguém tocar impureza humana, qualquer coisa que o torne impuro, sem ter consciência disso, quando o souber será culpado.
4 ⲉⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲏ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲕⲁⲧⲁ ϣⲁϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁϫⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲁⲛⲁϣ ⲛϥϩⲱⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲡⲁⲓ ⲇⲉ ⲉⲓⲙⲉ ⲛϥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲁ ⲛⲛⲁⲓ</ab>
4 "Se alguém impensadamente jurar fazer algo bom ou mau, em qualquer assunto que alguém possa jurar descuidadamente, ainda que não tenha consciência disso, quando o souber será culpado.
5 ⲁⲩⲱ ⲛϥⲧⲁⲩⲉⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ</ab>
5 "Quando alguém for culpado de qualquer dessas coisas, confessará em que pecou
6 ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ ⲛⲟⲩϩⲓⲉⲓⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲏ ⲟⲩⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
6 e, pelo pecado que cometeu, trará ao Senhor uma ovelha ou uma cabra do rebanho como oferta de reparação; e em favor dele o sacerdote fará propiciação pelo pecado.
7 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲁⲧⲁϩⲉⲡⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲛ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲏ ⲙⲁⲥ ⲥⲛⲁⲩ ⲛϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲛⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲁ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲁ ⲉⲩϭⲗⲓⲗ</ab>
7 "Se não tiver recursos para oferecer uma ovelha, trará pela culpa do seu pecado duas rolinhas ou dois pombinhos ao Senhor: um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto.
8 ⲛϥⲛⲧⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϫⲓ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁⲁϥ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϭⲱⲛϭⲛ ⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲥⲫⲟⲛⲇⲩⲗⲟⲥ ⲛϥⲧⲙⲡⲟϣϥ</ab>
8 Ele os trará ao sacerdote, que oferecerá primeiro o que for oferecido como sacrifício pelo pecado. E destroncará o pescoço da ave, sem arrancar-lhe a cabeça totalmente,
9 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϩⲣⲁⲛⲧⲓⲍⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁⲁϥ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧϫⲟ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲛⲟϥ ⲉϥⲉϫⲉⲗⲱⲗϥ ⲉϫⲛ ⲧⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲟⲩϯ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
9 e aspergirá no lado do altar o sangue da oferta pelo pecado e deixará escorrer o restante do sangue na base do altar. É oferta pelo pecado.
10 ⲡⲙⲉϩⲥⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲉϥⲉⲁⲁϥ ⲛϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲉϣϣⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
10 O sacerdote então oferecerá a outra ave como holocausto, de acordo com a forma prescrita, e fará propiciação em favor dele pelo pecado que cometeu, e ele será perdoado.
11 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲧⲙⲧⲟⲟⲧϥ ⲧⲁϩⲉⲡⲉϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲥⲛⲁⲩ ⲏ ⲡⲙⲁⲥ ⲥⲛⲁⲩ ⲛϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲇⲱⲣⲟⲛ ϩⲁ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲙⲡⲣⲉⲙⲏⲧ ⲙⲡϣⲓ ⲛⲥⲁⲙⲓⲧ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛϥⲧⲙⲡⲉϩⲧⲛⲉϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϥⲧⲙⲕⲁⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ϩⲓϫⲱϥ ϫⲉ ⲟⲩⲧⲁⲗⲟ ⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
11 "Se, contudo, não tiver recursos para oferecer duas rolinhas ou dois pombinhos, trará como oferta pelo pecado um jarro da melhor farinha como oferta pelo pecado. Mas sobre ela não derramará óleo nem colocará incenso, porquanto é oferta pelo pecado.
12 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲛⲧϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲉϩⲧⲟⲟⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛϥⲧⲁⲗⲟ ⲙⲡⲉϥⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛϩⲟⲗⲟⲕⲁⲩⲧⲱⲙⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩϯ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ</ab>
12 Ele a trará ao sacerdote, que apanhará um punhado dela como porção memorial e queimará essa porção no altar, em cima das ofertas dedicadas ao Senhor, preparadas no fogo. É oferta pelo pecado.
13 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲁ ⲛⲛⲁⲓ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲇⲉ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲥⲁⲙⲓⲧ</ab>
13 Assim o sacerdote fará propiciação em favor dele por qualquer desses pecados que tiver cometido, e ele será perdoado. O restante da oferta pertence ao sacerdote, como no caso da oferta de cereal".
14 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ</ab>
14 O Senhor disse a Moisés:
15 ϫⲉ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲁⲛⲣⲡⲱⲃϣ ϩⲛ ⲟⲩⲱⲃϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉϩⲛⲁⲥ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛⲟⲩⲟⲓⲗⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩϯⲙⲏ ⲛϩⲁⲧ ϫⲱⲟⲩⲱⲧ ⲛⲥⲓⲕⲗⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲥⲓⲕⲗⲟⲥ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ</ab>
15 "Quando alguém cometer uma ofensa, pecando sem intenção em qualquer coisa consagrada ao Senhor, trará ao Senhor um carneiro do rebanho, sem defeito, avaliado em prata com base no peso padrão do santuário, como oferta pela culpa.
16 ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲉⲣ ϩⲛ ⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲱϣ ⲛⲛⲟⲩⲉⲛ ⲉϯⲟⲩ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲉϥⲕⲏⲃ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥⲉⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ϩⲙ ⲡⲟⲓⲗⲉ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
16 Fará restituição pelo que deixou de fazer em relação às coisas consagradas, acrescentará um quinto do valor e o entregará ao sacerdote. Este fará propiciação por ele com o carneiro da oferta pela culpa, e ele será perdoado.
17 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲛⲁⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛϣϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲁⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲙⲉ ⲛϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛϥϫⲓ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
17 "Se alguém pecar, fazendo o que é proibido em qualquer dos mandamentos do Senhor, ainda que não o saiba, será culpado e sofrerá as conseqüências da sua iniqüidade.
18 ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲟⲓⲗⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ϩⲁ ⲟⲩϯⲙⲏ ⲛϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲉϥⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲙⲉ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
18 Do rebanho ele trará ao sacerdote um carneiro, sem defeito e devidamente avaliado, como oferta pela culpa. Assim o sacerdote fará propiciação em favor dele pelo erro que cometeu sem intenção, e ele será perdoado.
19 ⲁϥϣⲱⲃⲧ ⲅⲁⲣ ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
19 É oferta pela culpa, pois com certeza tornou-se culpado perante o Senhor".
20 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
20 — ausente —
21 ϫⲉ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲱⲃϣ ⲛⲥⲟⲃϣⲥ ⲉⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϥϫⲓϭⲟⲗ ⲉⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲁⲣⲁⲑⲏⲕⲏ ⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲓⲁ ⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩϩⲁⲣⲡⲁⲅⲏ ⲏ ϩⲛ ⲁⲇⲓⲕⲓⲁ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲃ</ab>
21 — ausente —
22 ⲏ ⲁϥϩⲉ ⲉⲩⲛⲕⲁ ⲉϥⲥⲟⲣⲙ ⲁⲩⲱ ⲛϥϫⲓϭⲟⲗ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲛϥⲱⲣⲕ ⲁⲇⲓⲕⲟⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲣϣⲁⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲁⲩ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ϩⲛ ⲛⲁⲓ</ab>
22 — ausente —
23 ⲁⲩⲱ ⲉϥϣⲁⲛⲉⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛϥϣⲱϥⲧ ⲁⲩⲱ ⲛϥϯ ⲛⲧϩⲁⲣⲡⲁⲅⲏ ⲛⲧⲁϥϩⲁⲣⲡⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲏ ⲡϩⲱⲃ ⲛϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ ⲛⲧⲁϥⲁⲇⲓⲕⲉⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲏ ⲧⲡⲁⲣⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲧⲁⲩϭⲁⲗⲱⲱⲥ ⲉⲣⲟϥ ⲏ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲉϥⲥⲟⲣⲙ</ab>
23 — ausente —
24 ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁϥⲱⲣⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ ⲁⲇⲓⲕⲟⲥ ⲉϥⲉϯ ⲙⲡⲕⲉⲫⲁⲗⲁⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲉⲛ ⲉϯⲟⲩ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲉϫⲱϥ ⲡⲉⲧⲉⲡⲱϥ ⲡⲉ ⲉϥⲉⲧⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϫⲡⲓⲟϥ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
24 — ausente —
25 ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲟⲩⲟⲓⲗⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ϩⲁ ⲟⲩϯⲙⲏ ⲛϩⲁⲧ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ</ab>
25 — ausente —
26 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲁϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
26 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.