Levítico 4
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ</ab>
1 Então o S enhor disse a Moisés:
2 ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥϣⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϩⲛⲁⲥ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲡⲣⲟⲥⲧⲁⲅⲙⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲓ ⲛϣϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲛⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩϩⲱⲃ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. É isto que devem fazer aqueles que pecam sem intenção, quebrando algum dos mandamentos do S enhor .
3 ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲉⲛ ⲛⲧⲁⲩⲧⲁϩⲥϥ ⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲧⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲙⲁϩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
3 “Se o sacerdote ungido pecar, trazendo culpa sobre todo o povo, apresentará ao S enhor um novilho sem defeito como oferta pelo pecado que cometeu.
4 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉⲛⲧϥϩⲁⲧⲙⲡⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϣⲱⲱⲧ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
4 Trará o novilho perante o S enhor à entrada da tenda do encontro, colocará a mão sobre a cabeça do animal e o matará diante do S enhor .
5 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉϫⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲧⲁⲩⲧⲁϩⲥϥ ⲛⲧⲁⲩⲧⲃⲃⲟϥ ϩⲛ ⲛⲉϥϭⲓϫ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲛϥⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲓⲟⲛ</ab>
5 O sacerdote ungido levará um pouco do sangue do novilho para dentro da tenda do encontro,
6 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥⲉⲥⲱⲡ ⲙⲡⲉϥⲧⲏⲏⲃⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲛϥⲛⲟⲩϩⲉ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛⲥⲟⲡ ⲙⲡⲉϥⲧⲏⲏⲃⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲧⲁⲥⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
6 molhará o dedo no sangue e com ele aspergirá sete vezes diante do S enhor , em frente à cortina interna do santuário.
7 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲕⲱ ⲛϭⲓ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲁⲡ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡϣⲟⲩϩⲏⲛⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲉϥⲉⲡⲁϩⲧϥ ϩⲁⲧⲛ ⲧⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉϭⲗⲓⲗ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲁⲧⲛⲛⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲓⲟⲛ</ab>
7 Em seguida, o sacerdote colocará um pouco do sangue nas pontas do altar de incenso perfumado que está na presença do S enhor , dentro da tenda do encontro. O restante do sangue do novilho ele derramará na base do altar do holocausto, à entrada da tenda do encontro.
8 ⲁⲩⲱ ⲡⲱⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲉϥⲓⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲡⲱⲧ ⲉⲧϩⲱⲃⲥ ⲛⲛⲁⲡϩⲟⲩⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲱⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲛⲉⲧϩⲙⲡϩⲟⲩⲛ</ab>
8 Depois, removerá toda a gordura do novilho a ser apresentado como oferta pelo pecado, incluindo a gordura que envolve os órgãos internos,
9 ⲙⲛ ⲡⲥⲟⲉⲓϣ ⲛϭⲗⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲡⲱⲧ ⲉⲧϩⲓϫⲱⲟⲩ ⲡⲉⲧϩⲓϫⲛⲙⲙⲏⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲗⲟⲃⲟⲥ ⲏ ⲧⲉⲕⲗⲁⲛⲇⲁ ⲉⲧϩⲓϫⲙⲡϩⲏⲡⲁⲣ ⲙⲛ ⲛⲉϭⲗⲟⲟⲧⲉ ⲉϥⲉϥⲓⲧⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩ</ab>
9 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Removerá todas essas partes junto com os rins,
10 ⲛⲑⲉ ⲉϣⲁⲩϥⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲁⲥⲉ ⲛⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉϭⲗⲓⲗ</ab>
10 como se faz com os animais apresentados como oferta de paz, e queimará tudo no altar do holocausto.
11 ⲁⲩⲱ ⲡϣⲁⲁⲣ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲥⲁⲣⲝ ⲧⲏⲣⲥ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲁⲡⲉ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲧⲣⲁ ⲁⲩⲱ ϩⲏⲧϥ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲥⲟⲧ</ab>
11 Mas o que restar do novilho — o couro, a carne, a cabeça, as pernas, os órgãos internos e os excrementos —
12 ⲡⲙⲁⲥⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲩⲉϫⲓⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲉⲩⲙⲁ ⲉϥⲧⲃⲃⲏⲩ ⲡⲙⲁ ⲉϣⲁⲩⲡⲁϩⲧⲕⲉⲣⲙⲏⲥ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲣⲟⲕϩϥ ⲉϫⲛ ϩⲉⲛϣⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲡⲱϩⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲕⲉⲣⲙⲏⲥ ⲉⲩⲉⲣⲱⲕϩ ⲙⲙⲟϥ</ab>
12 ele tomará e levará para um lugar cerimonialmente puro, fora do acampamento, onde são jogadas as cinzas. Ali, sobre o monte de cinzas, queimará os restos num fogo feito com lenha.
13 ⲉⲣϣⲁⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϣⲱⲃⲧ ⲛⲧⲉⲟⲩϣⲁϫⲉ ϩⲱⲡ ⲛⲃⲁⲗ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲏ ⲛⲥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϣϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲁⲁⲩ ⲛⲥⲉⲉⲣⲛⲟⲃⲉ</ab>
13 “Se toda a comunidade de Israel pecar, quebrando algum dos mandamentos do S enhor , mas não se der conta disso, ainda assim será culpada.
14 ⲛⲥⲉⲧⲁⲙⲟⲟⲩ ⲉⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁⲩⲁⲁϥ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲉⲥⲉϫⲓ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ϩⲓⲱⲱϥ ϩⲁ ⲡⲉⲥⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲧⲁϩⲟϥ ϩⲁⲧⲛ ⲛⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲓⲟⲛ</ab>
14 Quando perceber seu pecado, o povo trará um novilho como oferta pelo pecado e o apresentará à entrada da tenda do encontro.
15 ⲛⲧⲉⲛⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲧⲁⲗⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥⲉϣⲱⲱⲧ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
15 As autoridades da comunidade colocarão as mãos sobre a cabeça do novilho e o matarão diante do S enhor .
16 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲧⲁⲩⲧⲁϩⲥϥ ⲉϥⲉϫⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲉⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲓⲟⲛ</ab>
16 O sacerdote ungido levará um pouco do sangue do novilho para dentro da tenda do encontro,
17 ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲥⲱⲡ ⲙⲡⲉϥⲧⲏⲏⲃⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲛϥⲛⲁϩϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛⲥⲟⲡ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲓⲑⲏ ⲙⲡⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲧⲁⲥⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ</ab>
17 molhará o dedo no sangue e com ele aspergirá sete vezes diante do S enhor , em frente à cortina interna.
18 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥⲉⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲁⲡ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡϣⲟⲩϩⲏⲛⲉ ⲛⲧⲉⲡⲣⲟⲑⲏⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥⲉⲡⲟⲟⲛⲉϥ ϩⲁⲧⲛ ⲧⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲛⲉϭⲗⲓⲗ ⲡⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲁⲧⲙ ⲡⲣⲟ ⲛⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲓⲟⲛ</ab>
18 Em seguida, colocará um pouco do sangue nas pontas do altar que está na presença do S enhor , dentro da tenda do encontro. O restante do sangue do novilho ele derramará na base do altar do holocausto, à entrada da tenda do encontro.
19 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲱⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥⲉϥⲓⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛϥⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ</ab>
19 Depois, removerá toda a gordura do novilho e a queimará no altar,
20 ⲛϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲙⲡⲛⲟⲃⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉϥⲛⲁⲁⲁⲥ ⲛⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ</ab>
20 como se faz com o novilho apresentado como oferta pelo pecado. Desse modo, o sacerdote fará expiação pelo povo, e eles serão perdoados.
21 ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲛⲥⲉⲣⲱⲕϩ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲩⲣⲱⲕϩ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲛⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ</ab>
21 Então o sacerdote tomará o que restar do novilho, levará para fora do acampamento e o queimará ali, como se faz com a oferta pelo pecado. Essa oferta é pelo pecado de toda a comunidade de Israel.
22 ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲁⲣⲭⲱⲛ ⲇⲉ ⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉϥⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϣϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲁⲁⲥ ⲛϥⲁⲁⲥ ⲛϩⲛⲁϥ ⲁⲛ</ab>
22 “Se um dos líderes do povo pecar, quebrando algum dos mandamentos do S enhor , seu Deus, mas não se der conta disso, ainda assim será culpado.
23 ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲧⲁⲙⲟϥ ⲉⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲉϥⲉϫⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲉϥⲇⲱⲣⲟⲛ ⲟⲩⲃⲁⲁⲙⲡϩⲟⲟⲩⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
23 Quando perceber seu pecado, o líder apresentará como oferta um bode sem defeito.
24 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲕⲁⲧⲟⲟⲧϥ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉϣⲁⲁⲧϥ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϣⲱⲱⲧ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲛⲉϭⲗⲓⲗ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲛⲟⲃⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ</ab>
24 Colocará a mão sobre a cabeça do bode e o matará diante do S enhor , no mesmo lugar onde são mortos os animais para os holocaustos. É uma oferta pelo pecado.
25 ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉϭⲗⲓⲗ ⲙⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛϥⲥⲱⲡ ⲙⲡⲉϥⲧⲏⲏⲃⲉ ⲛϥⲧⲁⲁϥ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲁⲡ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲛⲉϭⲗⲓⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲥⲛⲟϥ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥⲉⲡⲁϩⲧϥ ϩⲁⲧⲛ ⲧⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲛⲉϭⲗⲓⲗ</ab>
25 O sacerdote molhará o dedo no sangue da oferta pelo pecado e o colocará nas pontas do altar do holocausto. O restante do sangue ele derramará na base do altar.
26 ⲡⲉϥⲱⲧ ⲇⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲱⲧ ⲛⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲥⲟⲡⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
26 Em seguida, queimará no altar toda a gordura do bode, como se faz com a oferta de paz. Desse modo, o sacerdote fará expiação pelo líder, e ele será perdoado.
27 ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲇⲉ ⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉϩⲛⲁⲥ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡⲕⲁϩ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲥϣϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲁⲁⲥ ⲛϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲃⲉ</ab>
27 “Se outra pessoa do povo pecar, quebrando algum dos mandamentos do S enhor , mas não se der conta disso, ainda assim será culpada.
28 ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲧⲁⲙⲟϥ ⲉⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲇⲱⲣⲟⲛ ⲟⲩⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ</ab>
28 Quando perceber seu pecado, ela apresentará como oferta pelo pecado uma cabra sem defeito.
29 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉϣⲱⲱⲧ ⲙⲡⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϣⲱⲱⲧ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲛⲉϭⲗⲓⲗ</ab>
29 Colocará a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado e o matará no mesmo lugar onde são mortos os animais para os holocaustos.
30 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉϥⲧⲏⲏⲃⲉ ⲛϥⲕⲁⲁϥ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲁⲡ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉϭⲗⲓⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥⲉⲡⲁϩⲧϥ ϩⲁⲧⲛ ⲧⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ</ab>
30 O sacerdote molhará o dedo no sangue e o colocará nas pontas do altar do holocausto. O restante do sangue ele derramará na base do altar.
31 ⲡⲱⲧ ⲇⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥⲉϥⲓⲧϥ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲱⲧ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲱⲧ ⲉϣⲁⲩϥⲓⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲩⲥϯⲛⲟⲩϥⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲛⲥⲉⲕⲱ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ</ab>
31 Em seguida, removerá toda a gordura da cabra, como se faz com a oferta de paz, e a queimará sobre o altar como um aroma agradável ao S enhor . Desse modo, o sacerdote fará expiação pela pessoa, e ela será perdoada.
32 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲉϥⲛⲁⲉⲛⲧϥ ⲛⲇⲱⲣⲟⲛ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲉⲉⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲉⲙⲛϫⲃⲓⲛ ⲛϩⲏⲧⲥ</ab>
32 “Se alguém trouxer uma ovelha como oferta pelo pecado, deverá ser sem defeito.
33 ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲧⲁⲗⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲉⲥⲟⲟⲩ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲛⲥⲉϣⲁⲁⲧϥ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϣⲱⲱⲧ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲛⲉϭⲗⲓⲗ</ab>
33 A pessoa colocará a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado e o matará no mesmo lugar onde são mortos os animais para os holocaustos.
34 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲛⲟϥ ⲙⲡⲉⲥⲟⲟⲩ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ϩⲙ ⲡⲉϥⲧⲏⲏⲃⲉ ⲛϥⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲁⲡ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉϭⲗⲓⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲕⲉⲥⲛⲟϥ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥⲉⲡⲁϩⲧϥ ϩⲁⲧⲛ ⲧⲃⲁⲥⲓⲥ ⲙⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲉϭⲗⲓⲗ</ab>
34 O sacerdote molhará o dedo no sangue da oferta pelo pecado e o colocará nas pontas do altar do holocausto. O restante do sangue ele derramará na base do altar.
35 ⲡⲉϥⲱⲧ ⲇⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥⲉϥⲓⲧϥ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲑⲉ ⲉϣⲁⲩϥⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲱⲧ ⲙⲡⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲛⲧⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲁⲗⲟϥ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲛⲉϭⲗⲓⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲧⲱⲃϩ ⲉϫⲱϥ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁϥ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
35 Em seguida, removerá toda a gordura da ovelha, como se faz com a gordura do cordeiro apresentado como oferta de paz, e a queimará no altar como oferta especial apresentada ao S enhor . Desse modo, o sacerdote fará expiação pela pessoa, e ela será perdoada.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.