Juízes 5
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC
VC Versão Católica
1 ⲁⲩⲱ ⲇⲉⲃⲃⲱⲣⲁ ⲙⲛ ⲃⲁⲣⲁⲕ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲃⲓⲛⲉⲉⲙ ⲁⲩⲧⲁⲩⲟ ⲛⲟⲩⲱⲇⲏ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 Naquele dia, Débora cantou este cântico, com Barac, filho de Abinoem:
2 ϫⲉ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩⲁⲣⲭⲓ ⲛϭⲓ ⲛⲁⲣⲭⲏⲅⲟⲥ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲱϣ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ϫⲉ ⲁϥϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲟⲩϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲡⲗⲁⲟⲥ ϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
2 Desatou-se a cabeleira em Israel, o povo ofereceu-se para o combate: bendizei o Senhor!
3 ⲥⲱⲧⲙ ⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲙⲏ ⲛⲥⲁⲧⲣⲁⲡⲏⲥ ⲛⲇⲩⲛⲁⲧⲟⲥ ⲁⲛⲟⲕ ϯϣⲟⲟⲡ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲛⲟⲕ ϯϣⲟⲟⲡ ⲛⲁϥ ϯⲛⲁϫⲱ ⲧⲁⲯⲁⲗⲗⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
3 Reis, ouvi! Estai atentos, ó príncipes! Sou eu, eu que vou cantar ao Senhor. Vou proferir um salmo ao Senhor, Deus de Israel!
4 ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲕⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲏⲉⲓⲣ ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲕⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲛⲉⲇⲱⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁϥⲛⲟⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲉ ⲁⲥⲁϩⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛⲕⲉⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲁⲩϣⲟⲩⲉⲙⲟⲟⲩ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ</ab>
4 Senhor, quando saístes de Seir, quando surgistes dos campos de Edom, a terra tremeu, os céus se entornaram, as nuvens desfizeram-se em água,
5 ⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲁⲩⲛⲟⲉⲓⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲥⲓⲛⲁ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
5 abalaram-se as montanhas diante do Senhor, nada menos que o Sinai, diante do Senhor, Deus de Israel!
6 ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲥⲁⲙⲉ ⲅⲁⲣ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲛⲁⲑ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲓⲁⲏⲗ ⲁⲩⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲁⲩⲕⲁⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲙⲙⲟⲉⲓⲧ ⲉⲧϭⲟⲟⲩϭ ⲉⲧϭⲟⲟⲙⲉ</ab>
6 Nos dias de Samgar, filho de Anat, nos dias de Jael, estavam desertos os caminhos, e os viajantes seguiam veredas tortuosas.
7 ⲁⲩⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲟⲛϩ ⲁⲩⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲇⲩⲛⲁⲧⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲱϫⲛ ϣⲁⲛⲧⲥⲛⲉϩⲥⲉ ⲛϭⲓ ⲇⲉⲃⲃⲱⲣⲁ ϣⲁⲛⲧⲥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲙⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
7 Desertos se achavam os campos em Israel, desertos, senão quando eu, Débora, me levantei, me levantei como uma mãe em Israel.
8 ⲁⲩⲥⲱⲧⲡ ⲛⲁⲩ ⲛϩⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲃⲣⲣⲉ ⲧⲟⲧⲉ ⲁⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲓ ⲙⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲟⲩⲑⲩⲣⲱⲛ ⲉϥϣⲁⲛⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϣⲗⲓϭ ⲙⲡⲉⲛⲓⲡⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲗⲟⲅⲭⲏ ϩⲙ ⲡⲉϩⲙⲉ ⲛϣⲟ ϩⲙ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
8 Israel escolhera deuses novos, e logo a guerra lhe bateu às portas, e não havia um escudo nem uma lança entre os quarenta mil de Israel.
9 ⲡⲁϩⲏⲧ ϥϭⲉⲉⲧ ⲉϫⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲙⲡⲧⲱϣ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛⲇⲩⲛⲁⲥⲧⲏⲥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲉⲩⲟⲩⲱϣ ϣⲟⲟⲡ ϩⲙ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
9 Meu coração bate pelos chefes de Israel, pelos que se ofereceram voluntariamente entre o povo: bendizei o Senhor!
10 ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϫⲛ ⲟⲩⲉⲓⲁ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲩϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϫⲛ ϩⲉⲛⲕⲁⲣⲟⲩⲭⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲙⲙⲉⲉⲣⲉ ⲉⲩϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϫⲙ ⲡⲙⲁ ⲛϯϩⲁⲡ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲉϫⲛ ϩⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩⲟ ⲛϣⲏⲛ ⲉⲧⲣⲉⲩϣⲁϫⲉ ϩⲓ ⲧⲉϩⲓⲏ</ab>
10 Vós que cavalgais jumentas brancas, sentados sobre tapetes, a galopar pelas estradas, cantai!
11 ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲣⲧⲱⲣⲉ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲉⲩⲛⲁϯ ⲛⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲝⲁⲛⲉ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛϭⲙϭⲟⲙ ϩⲙ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲧⲟⲧⲉ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲉϥⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
11 A voz dos arqueiros, junto dos bebedouros, celebre as vitórias do Senhor, as vitórias dos seus chefes em Israel! Então o povo do Senhor desceu às portas.
12 ⲧⲱⲟⲩⲛⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛⲉ ⲇⲉⲃⲃⲱⲣⲁ ⲧⲱⲟⲩⲛⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛⲉ ⲛⲉⲧⲧⲁⲩⲟ ⲛⲟⲩⲱⲇⲏ ϩⲛ ⲟⲩϭⲟⲙ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲃⲁⲣⲁⲕ ⲛⲅⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲓⲍⲉ ⲛⲧⲉⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲃⲓⲛⲉⲉⲙ ⲁⲩⲱ ⲇⲉⲃⲃⲱⲣⲁ ⲁⲥϯϭⲟⲙ ⲛⲃⲁⲣⲁⲕ ⲁⲩⲱ ⲁⲥϫⲓⲥⲉ ⲛⲧⲉϥϭⲟⲙ</ab>
12 Desperta, desperta, Débora! Desperta, desperta, canta um hino! Levanta-te, Barac! Toma os teus prisioneiros, filho de Abinoem!
13 ⲧⲟⲧⲉ ⲥⲉⲛⲁⲉⲓ ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲧⲁϫⲣⲏⲩ ⲉⲩⲟ ⲛϣⲱϫⲡ ⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲙⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϥⲛⲁⲉⲓ ⲛⲁϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲧⲁϫⲣⲏⲩ</ab>
13 E agora descei, sobreviventes do meu povo. Senhor, descei para junto de mim entre estes heróis.
14 ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁⲩⲧⲓⲙⲱⲣⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲓⲁ ⲡⲉⲩⲥⲟⲛ ⲃⲉⲛⲓⲁⲙⲓⲛ ⲙⲁⲭⲓⲣ ϥϣⲟⲟⲡ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲛϩⲏⲅⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲩϯⲟⲩⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲍⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ⲉⲩⲥⲱⲕ ϩⲙ ⲡϭⲉⲣⲱⲃ ⲛⲧⲉⲥⲃⲱ ⲛⲟⲩⲅⲣⲁⲙⲙⲁⲧⲉⲩⲥ</ab>
14 De Efraim vêm os habitantes de Amalec; seguindo-te, marcha Benjamim com as tropas; de Maquir vêm os príncipes, e de Zabulon os guias com o bastão.
15 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲣⲭⲏⲅⲟⲥ ⲛⲓⲥⲥⲁⲭⲁⲣ ⲥⲉϣⲟⲟⲡ ⲙⲛ ⲇⲉⲃⲃⲱⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲃⲁⲣⲁⲕ ϥϣⲟⲟⲡ ⲙⲛ ⲓⲥⲥⲁⲭⲁⲣ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲃⲁⲣⲁⲕ ϫⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲉⲓⲁ ϩⲓⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉϥϥⲁⲓϣⲓⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲙⲉⲣⲓⲥ ⲛϩⲣⲟⲩⲃⲏⲛ ⲛⲛⲟϭ ⲉⲧⲙⲟⲩϣⲧ ⲙⲡϩⲏⲧ</ab>
15 Os príncipes de Issacar estão com Débora; Issacar marcha com Barac e segue-lhe as pisadas na planície. Junto aos regatos de Rubem grandes foram as deliberações do coração.
16 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲩϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲧⲉϩⲓⲏ ⲧⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲇⲓⲅⲟⲙⲓⲁ ⲉⲧⲣⲉⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲡⲡⲱⲣϫ ⲛϩⲣⲟⲩⲃⲏⲛ ϩⲉⲛⲙⲉⲅⲓⲥⲧⲁⲛⲟⲥ ⲁⲩⲙⲟⲩϣⲧ ⲙⲡϩⲏⲧ</ab>
16 Por que ficaste junto ao aprisco, a ouvir a música dos pastores? Junto aos regatos de Rubem grandes foram as deliberações do coração.
17 ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲛⲧⲁϥⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲇⲁⲛ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ϥϭⲁⲗⲱⲟⲩ ⲉⲛⲉϫⲏⲩ ⲁⲥⲏⲣ ⲁϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲡⲁⲣϩⲁⲗⲓⲁ ⲛⲛⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
17 Galaad ficou em sua casa, além do Jordão; e Dã, por que habita junto dos navios? Aser assentou-se à beira do mar e ficou descansando nos seus portos.
18 ⲁⲩⲱ ⲍⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ⲁϥⲟⲩⲱϩ ϩⲓϫⲛ ⲛⲉϥⲙⲟⲉⲓⲧ ⲛⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲛⲧⲁⲩⲛⲉϭⲛⲉϭⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲉⲓ ϩⲓϫⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲛⲧⲥⲱϣⲉ</ab>
18 Zabulon, porém, é um povo que desafia a morte, e da mesma forma Neftali, sobre os planaltos.
19 ⲁⲩⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲩⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲁⲩⲥⲱⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲧⲟⲧⲉ ⲁⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲓ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ ϩⲛ ⲑⲁⲛⲁⲁⲕ ϩⲓϫⲙ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁⲅⲉⲇⲇⲱ ⲙⲡⲟⲩϫⲓⲇⲱⲣⲟⲛ ⲛϩⲁⲧ</ab>
19 Vieram os reis e travaram combate; e travaram combate os reis de Canaã em Tanac, junto às águas de Magedo; mas não levaram espólio em dinheiro.
20 ⲛⲥⲓⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲡⲉ ⲁⲩⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟϣⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲥⲓⲥⲁⲣⲁ</ab>
20 Desde o céu as estrelas combateram, de suas órbitas combateram contra Sísara,
21 ⲡⲉⲭⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲛⲕⲓⲥⲱⲛ ⲁϥⲥⲩⲣⲁ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲡⲉⲭⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲛⲁⲣⲭⲁⲓⲟⲥ ⲡⲉⲭⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲛⲕⲓⲥⲱⲛ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧϭⲙϭⲟⲙ ⲛⲁⲕⲁⲧⲁⲡⲁⲧⲓ ⲙⲙⲱⲟⲩ</ab>
21 e a torrente de Cison os arrastou, a velha torrente, a torrente de Cison. Marcha, ó minha alma, resolutamente!
22 ⲧⲟⲧⲉ ⲁϥϫⲱⲣⲡ ⲛϭⲓ ⲛϯⲃⲥ ⲙⲡⲉϩⲧⲟ ϩⲛ ⲟⲩϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁⲩⲱ ⲡⲁϯⲃⲥ ⲛⲁϩⲱⲙ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲉⲩⲛⲁⲡⲱⲧ ⲉⲧⲱⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉϥϫⲱⲱⲣⲉ</ab>
22 Ouviu-se, então, o troar dos cascos dos cavalos, ao tropel, ao tropel dos cavaleiros.
23 ⲥⲁϩⲟⲩ ⲛⲧⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲁⲣⲱⲥ ⲡⲉϫⲉⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲥⲁϩⲟⲩ ⲙⲙⲟⲥ ⲥⲉⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲛϩⲏⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓ ⲉⲩⲃⲟⲏⲑⲓⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲟⲟⲡ ⲉⲩⲃⲟⲏⲑⲓⲁ ϩⲛ ⲛⲇⲩⲛⲁⲧⲟⲥ</ab>
23 Amaldiçoai Meroz, disse o Anjo do Senhor, amaldiçoai, amaldiçoai seus habitantes! Porque não vieram em socorro do Senhor, em socorro do Senhor, com os guerreiros.
24 ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲥⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ϩⲛ ⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲛϭⲓ ⲓⲁⲏⲗ ⲑⲓⲙⲉ ⲛⲭⲁⲃⲉⲣ ⲡⲕⲓⲛⲛⲁⲓⲟⲥ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲥⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲕⲏⲛⲏ</ab>
24 Bendita seja entre as mulheres Jael, mulher de Heber, o quenita! Entre as mulheres da tenda seja bendita!
25 ⲛⲧⲁϥⲁⲓⲧⲓ ⲛⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁⲥϯⲉⲣⲱⲧⲉ ⲛⲁϥ ϩⲛ ⲟⲩⲗⲁⲕⲁⲛⲏ ⲛⲛⲇⲩⲛⲁⲧⲟⲥ ⲉⲁⲥⲡⲣⲟⲥⲉⲅⲉⲅⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲟⲩⲥⲁⲓⲣⲉ</ab>
25 Ao que pediu água ofereceu leite; serviu nata em taça nobre.
26 ⲧⲉⲥϭⲓϫ ⲛϩⲃⲟⲩⲣ ⲁⲥⲥⲟⲩⲧⲱⲛⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲉϣⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲥϭⲓϫ ⲛⲟⲩⲛⲁⲙ ⲁⲥⲥⲟⲩⲧⲱⲛⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡϩⲁⲧⲏⲣ ⲛⲛⲉⲧϩⲟⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲧⲣⲧⲱⲣⲥ ⲉⲡⲉⲥⲙⲁⲩ ⲛⲥⲓⲥⲁⲣⲁ ⲁⲥⲱϥⲧ ⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ ⲁⲥⲣⲁϩⲧϥ ⲁⲥⲱϥⲧ ⲙⲡⲉϥⲥⲙⲁⲩ</ab>
26 Com uma das mãos segurou o prego, e com a outra o martelo de operário, e malhou Sísara, espedaçando-lhe a cabeça, e esmagou-lhe a fonte e a transpassou.
27 ⲁϥϩⲉ ϩⲁⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁϥⲥⲃⲗⲧⲉ ⲁϥⲕⲉⲥⲕⲱⲥϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥⲛⲕⲟⲧⲕ ⲟⲩⲧⲉ ⲛⲉⲥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁϥⲛⲟϫϥ ⲁϥϭⲱ ⲛⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥⲛⲟϫϥ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲧⲁϥϩⲉ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲁϥⲛⲟϫϥ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
27 Aos seus pés ele vergou, tombou, ficou; aos seus pés ele vergou, tombou. Onde vergou, ali tombou abatido!
28 ⲁⲧⲙⲁⲁⲩ ⲛⲥⲓⲥⲁⲣⲁ ϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϣⲟⲩϣⲧ ⲉⲧⲟ ⲛⲣⲁ ⲙⲡⲓⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲩϫⲓ ϣⲓⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲉϥϩⲁⲣⲙⲁ ⲉⲉⲓ ⲁⲩⲣϩⲁⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉϥϩⲁⲣⲙⲁ ⲉⲉⲓ</ab>
28 Da janela, através das persianas, a mãe de Sísara olha e clama: Por que tarda em chegar o seu carro?! Por que demoram tanto as suas carruagens?!
29 ⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲛⲥⲁⲃⲏ ⲉⲧⲛⲟⲓ ⲛⲧⲟⲟⲧⲥ ⲁⲩⲣⲟⲩⲱ ⲛⲁⲥ ⲛⲧⲟⲥ ϩⲱⲱⲥ ⲁⲥⲕⲧⲉⲛⲉⲥϣⲁϫⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲥ</ab>
29 As mais sábias das damas lhe respondem, e ela mesma o repete a si própria:
30 ϫⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁϩⲉ ϭⲉ ⲁⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲉϥⲡⲱϣ ⲛϩⲉⲛϣⲱⲗ ⲡϣⲁⲛϩⲧⲏϥ ⲛⲁϣⲁⲛϩⲧⲏϥ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲡⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ϩⲉⲛϣⲱⲗ ⲉⲩϫⲏϭ ⲛⲥⲓⲁⲣⲁ ϩⲉⲛϣⲱⲗ ⲉⲩϫⲏϭ ϩⲉⲛϫⲱϭⲉ ⲛⲁⲩⲉⲓⲛ ⲁⲩⲁⲛ ⲛⲉⲓⲟⲡⲉ ⲙⲡⲟⲓⲕⲓⲗⲧⲏⲥ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛϣⲱⲗ ⲉⲩⲕⲱⲧⲉ ⲉⲛⲉϥⲙⲁⲕϩ</ab>
30 Devem ter achado despojos, e os repartem: uma moça, duas moças para cada homem, despojos de tecidos multicores para Sísara, despojos de tecidos multicores, recamados; uma veste bordada, dois brocados, para os ombros do vencedor.
31 ⲉⲩⲉⲧⲁⲕⲟ ϩⲓⲛⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲕϫⲓϫⲉⲉⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲙⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲩⲉⲣⲑⲉ ⲉⲙⲡⲓⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲛϣⲁ ⲙⲡⲣⲏ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲁϥⲥϭⲣⲁϩⲧ ⲛϩⲙⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
31 Assim pereçam, Senhor, todos os vossos inimigos! E os que vos amam sejam como o sol quando nasce resplendente.
32 <gap reason=""/>
32 E repousou a terra durante quarenta anos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.