Juízes 2

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲅⲁⲗⲗⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲙⲁ ⲙⲡⲣⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲃⲁⲓⲑⲏⲗ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲁⲓⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲓϫⲓⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓⲱⲣⲕ ⲛⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲉⲧⲣⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ ϫⲉ ⲛϯⲛⲁϥⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲁⲛ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛϯⲛⲁϫⲱⲱⲣⲉ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲧⲛⲙⲙⲏⲧⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
1 O anjo do Senhor subiu de Gálgala a Boquim e disse: Eu vos fiz subir do Egito e vos conduzi a esta terra que eu tinha prometido com juramento a vossos pais. E vos tinha dito: jamais hei de romper a aliança que fiz convosco;
2 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛⲛⲉⲧⲛⲥⲙⲛⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲙⲛ ⲛⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲉⲓⲕⲁϩ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲩⲅⲗⲩⲡⲧⲟⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲟϭⲡⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲣϣⲟⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲡⲁϩⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲁⲧⲉⲧⲛⲁⲁⲩ</ab>
2 vós, porém, não fareis aliança com os habitantes desta terra e lançareis por terra os seus altares! Ora, vós não obedecestes à minha voz.
3 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲛϯⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲁⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧ ⲉⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟⲥ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲉⲛⲟϫϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϯⲛⲁϥⲓⲧϥ ϭⲉ ⲁⲛ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉⲧⲛⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲗⲗⲁ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲉϩⲉⲛⲥⲩⲛⲟⲭⲏ ⲙⲛ ⲕⲉⲕⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲉⲩⲥⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲟⲛ</ab>
3 Por que fizestes isso? Por essa razão eu disse: não os expulsarei de diante de vós; eles permanecerão ao vosso lado e os seus deuses vos serão um laço.
4 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲩⲟ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁϥϥⲓϩⲣⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥⲣⲓⲙⲉ</ab>
4 Ao dizer o anjo do Senhor estas palavras aos filhos de Israel, o povo pôs-se a chorar.
5 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲡⲉⲕⲗⲁⲩⲑⲙⲱⲛ ⲉⲧⲉⲡⲙⲁ ⲡⲉ ⲙⲡⲣⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϣⲱⲱⲧ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡϫⲟⲓⲥ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
5 Pelo que chamaram àquele lugar Boquim, e ofereceram ali sacrifícios ao Senhor.
6 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉⲧⲣⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲡⲉϥⲕⲁϩ</ab>
6 Josué despediu o povo, e os israelitas foram cada um para a sua herança, a fim de tomar posse da terra.
7 ⲁⲩⲱ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲛ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲥⲟⲩⲛⲡⲛⲟϭ ⲛϩⲱⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ϩⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
7 Durante toda a vida de Josué e dos anciãos que lhe sobreviveram, e que tinham testemunhado a grande obra que o Senhor tinha feito em favor de Israel, o povo serviu o Senhor.
8 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲩⲏ ⲡϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥϩⲛ ϣⲉⲙⲏⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
8 Josué, filho de Nun, servo do Senhor, morreu com a idade de cento e dez anos.
9 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲟⲙⲥϥ ϩⲙ ⲡⲧⲟϣ ⲛⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ϩⲛ ⲑⲁⲙⲛⲁⲥⲁⲭⲁⲣ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲡⲉⲧϩⲙ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲅⲁⲁⲍ</ab>
9 Sepultaram-no no território de sua possessão, em Tamnat-Heres, na montanha de Efraim, ao norte do monte de Gaas.
10 ⲁⲩⲱ ⲧⲅⲉⲛⲉⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲥⲙⲟⲩ ⲁⲩⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲛⲛⲁϩⲣⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲥⲛⲉϩⲥⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲕⲉⲅⲉⲛⲉⲁ ⲙⲛⲛⲥⲱⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲩⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϩⲱⲃ ⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ϩⲙ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
10 Toda aquela geração se foi também unir a seus pais, e sucedeu-lhe outra que não conhecia o Senhor, nem o que ele tinha feito em favor de Israel.
11 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩϣⲙϣⲉ ⲛⲛⲃⲁϩⲁⲗⲓⲙ</ab>
11 Os israelitas fizeram então o mal aos olhos do Senhor e serviram os Baal.
12 ⲁⲩⲕⲱ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲁⲩⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ⲁⲩϯϭⲱⲛⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
12 Abandonaram o Senhor, o Deus de seus pais, que os tinha tirado do Egito, e seguiram outros deuses, os dos povos que habitavam em torno deles; prostraram-se diante deles, excitando assim a cólera do Senhor.
13 ⲁⲩⲕⲁⲁϥ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲁⲩϣⲙϣⲉ ⲙⲡⲃⲁϩⲁⲗ ⲙⲛⲁⲥⲧⲁⲣⲧⲏ</ab>
13 Abandonaram o Senhor para servirem Baal e Astarot.
14 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲛⲟⲩϭⲥ ϩⲛ ϭⲱⲛⲧ ⲉϫⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲟⲗⲟⲩ ⲁⲩϣⲱⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϫⲓϫⲉⲉⲩ ⲉⲧϩⲙ ⲡⲉⲩⲕⲱⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲉϣϭⲙϭⲟⲙ ⲉϥⲓϫⲱⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲩϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ</ab>
14 A cólera do Senhor inflamou-se contra Israel, e ele entregou-os nas mãos de piratas, que os despojaram, e vendeu-os aos inimigos dos arredores, de sorte que não puderam mais resistir-lhes.
15 ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉⲥϣⲟⲟⲡ ϩⲓϫⲱⲟⲩ ⲉϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲱⲣⲕ ⲛⲁⲩ ⲁϥⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲙⲁⲧⲉ</ab>
15 Para onde quer que fossem, a mão do Senhor estava contra eles para fazer-lhes mal, como o Senhor lhes tinha dito e jurado, e viram-se em grande aflição.
16 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲧⲟⲩⲛⲉⲥϩⲉⲛⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧϣⲱⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
16 {Entretanto} o Senhor suscitava-lhes juízes que os livraram das mãos dos opressores,
17 ⲛⲉⲩⲕⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲟⲛ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲁⲩⲡⲟⲣⲛⲉⲩⲉ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ⲁⲩϯϭⲱⲛⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲣⲁⲕⲧⲟⲩ ⲧⲁⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲛⲧⲁⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲣⲉ ϩⲓ ⲛⲁⲓ</ab>
17 mas nem mesmo os seus juízes ouviam e continuavam prostituindo-se a outros deuses, adorando-os. Abandonaram depressa o caminho que tinham seguido seus pais, na obediência aos mandamentos do Senhor, e não os imitaram.
18 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲟⲩⲛⲉⲥϩⲉⲛⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϥϣⲟⲟⲡ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϫⲓϫⲉⲉⲩ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲥⲉⲡⲥⲱⲡϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲁϣⲁϩⲟⲙ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧϯ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
18 Ora, quando o Senhor suscitava juízes, ele estava com o juiz para livrá-los de seus inimigos enquanto vivesse o juiz: o Senhor compadecia-se dos gemidos que soltavam diante de seus inimigos e de seus opressores.
19 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲡⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲙⲟⲩ ϣⲁⲩⲕⲟⲧⲟⲩ ⲟⲛ ⲛⲥⲉϫⲱϩⲙ ⲉϩⲟⲩⲉⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲃⲱⲕ ⲛⲥⲉⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩϣⲙϣⲉ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ⲉⲙⲡⲟⲩⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩⲛⲁϣⲧ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉϩⲃⲏⲩⲉ</ab>
19 Mas, depois que o juiz morria, corrompiam-se e se tornavam ainda piores do que seus pais, seguindo outros deuses, servindo-os e adorando-os; e não renunciavam aos seus crimes e à sua obstinação.
20 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲛⲟⲩϭⲥ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ⲉⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲡⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲕⲱ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲧⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲓϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲡⲁϩⲣⲟⲟⲩ</ab>
20 Inflamou-se, pois, contra Israel a cólera do Senhor: Visto que este povo violou o meu pacto, dizia ele, a aliança que eu tinha feito com seus pais, e não obedeceram à minha voz,
21 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲛϯⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲁⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧ ⲉⲧⲣⲁϥⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲛⲁϩⲣⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲕⲁⲁⲩ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲩⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲧⲁϥⲕⲁⲁⲩ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ</ab>
21 também eu não expulsarei de diante deles nenhuma das nações que Josué deixou ao morrer.
22 ⲉⲡⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϫⲉ ⲉⲛⲉⲥⲉⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲛ ⲙⲙⲟⲛ</ab>
22 Por elas, queria o Senhor provar os israelitas, e ver se eles seguiriam ou não o caminho do Senhor, como o tinham feito seus pais.
23 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲱ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ⲛⲛⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲙϥⲓⲧⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡϥⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ</ab>
23 E o Senhor deixou subsistir todas essas nações que não tinha entregue nas mãos de Josué, e não as quis expulsar logo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.