Juízes 2
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲅⲁⲗⲗⲁⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲙⲁ ⲙⲡⲣⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲃⲁⲓⲑⲏⲗ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲁⲓⲛⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲓϫⲓⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓⲱⲣⲕ ⲛⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲉⲧⲣⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ ϫⲉ ⲛϯⲛⲁϥⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲁⲛ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛϯⲛⲁϫⲱⲱⲣⲉ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲧⲛⲙⲙⲏⲧⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
1 E subiu o Anjo do Senhor de Gilgal a Boquim e disse: Do Egito vos fiz subir, e vos trouxe à terra que a vossos pais tinha jurado, e disse: Nunca invalidarei o meu concerto convosco.
2 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛⲛⲉⲧⲛⲥⲙⲛⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲙⲛ ⲛⲉⲧϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲉⲓⲕⲁϩ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲩⲅⲗⲩⲡⲧⲟⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲟϭⲡⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲣϣⲟⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲡⲁϩⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲁⲧⲉⲧⲛⲁⲁⲩ</ab>
2 E, quanto a vós, não fareis concerto com os moradores desta terra; antes, derrubareis os seus altares. Mas vós não obedecestes à minha voz. Por que fizestes isso?
3 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲛϯⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲁⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧ ⲉⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟⲥ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲉⲛⲟϫϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϯⲛⲁϥⲓⲧϥ ϭⲉ ⲁⲛ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉⲧⲛⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲗⲗⲁ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲉϩⲉⲛⲥⲩⲛⲟⲭⲏ ⲙⲛ ⲕⲉⲕⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲉⲩⲥⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲟⲛ</ab>
3 Pelo que também eu disse: Não os expelirei de diante de vós; antes, estarão às vossas costas, e os seus deuses vos serão por laço.
4 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲩⲟ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁϥϥⲓϩⲣⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥⲣⲓⲙⲉ</ab>
4 E sucedeu que, falando o Anjo do Senhor estas palavras a todos os filhos de Israel, o povo levantou a sua voz e chorou.
5 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲡⲉⲕⲗⲁⲩⲑⲙⲱⲛ ⲉⲧⲉⲡⲙⲁ ⲡⲉ ⲙⲡⲣⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϣⲱⲱⲧ ⲛⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡϫⲟⲓⲥ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
5 Pelo que chamaram àquele lugar Boquim; e sacrificaram ali ao Senhor .
6 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉⲧⲣⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲡⲉϥⲕⲁϩ</ab>
6 E, havendo Josué despedido o povo, foram-se os filhos de Israel, cada um à sua herdade, para possuírem a terra.
7 ⲁⲩⲱ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁϥⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲛ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲥⲟⲩⲛⲡⲛⲟϭ ⲛϩⲱⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ϩⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
7 E serviu o povo ao Senhor todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que prolongaram os seus dias depois de Josué e viram toda aquela grande obra do Senhor , a qual ele fizera a Israel.
8 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲩⲏ ⲡϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥϩⲛ ϣⲉⲙⲏⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
8 Faleceu, porém, Josué, filho de Num, servo do Senhor , da idade de cento e dez anos.
9 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲟⲙⲥϥ ϩⲙ ⲡⲧⲟϣ ⲛⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ϩⲛ ⲑⲁⲙⲛⲁⲥⲁⲭⲁⲣ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲡⲉⲧϩⲙ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲅⲁⲁⲍ</ab>
9 E sepultaram-no no termo da sua herdade, em Timnate-Heres, no monte de Efraim, para o norte do monte Gaás.
10 ⲁⲩⲱ ⲧⲅⲉⲛⲉⲁ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁⲥⲙⲟⲩ ⲁⲩⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲛⲛⲁϩⲣⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲥⲛⲉϩⲥⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲕⲉⲅⲉⲛⲉⲁ ⲙⲛⲛⲥⲱⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲩⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥϩⲱⲃ ⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ ϩⲙ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
10 E foi também congregada toda aquela geração a seus pais, e outra geração após eles se levantou, que não conhecia o Senhor , nem tampouco a obra que fizera a Israel.
11 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩϣⲙϣⲉ ⲛⲛⲃⲁϩⲁⲗⲓⲙ</ab>
11 Então, fizeram os filhos de Israel o que parecia mal aos olhos do Senhor ; e serviram aos baalins.
12 ⲁⲩⲕⲱ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲁⲩⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ⲁⲩϯϭⲱⲛⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
12 E deixaram o Senhor , Deus de seus pais, que os tirara da terra do Egito, e foram-se após outros deuses, dentre os deuses das gentes que havia ao redor deles, e encurvaram-se a eles, e provocaram o Senhor à ira.
13 ⲁⲩⲕⲁⲁϥ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲁⲩϣⲙϣⲉ ⲙⲡⲃⲁϩⲁⲗ ⲙⲛⲁⲥⲧⲁⲣⲧⲏ</ab>
13 Porquanto deixaram ao Senhor e serviram a Baal e a Astarote.
14 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲛⲟⲩϭⲥ ϩⲛ ϭⲱⲛⲧ ⲉϫⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲟⲗⲟⲩ ⲁⲩϣⲱⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϫⲓϫⲉⲉⲩ ⲉⲧϩⲙ ⲡⲉⲩⲕⲱⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲉϣϭⲙϭⲟⲙ ⲉϥⲓϫⲱⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲩϫⲓϫⲉⲉⲩⲉ</ab>
14 Pelo que a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e os deu na mão dos roubadores, e os roubaram; e os entregou na mão dos seus inimigos ao redor; e não puderam mais estar em pé diante dos seus inimigos.
15 ϩⲛ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉⲥϣⲟⲟⲡ ϩⲓϫⲱⲟⲩ ⲉϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲱⲣⲕ ⲛⲁⲩ ⲁϥⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲙⲁⲧⲉ</ab>
15 Por onde quer que saíam, a mão do Senhor era contra eles para mal, como o Senhor tinha dito e como o Senhor lho tinha jurado; e estavam em grande aperto.
16 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲧⲟⲩⲛⲉⲥϩⲉⲛⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧϣⲱⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
16 E levantou o Senhor juízes, que os livraram da mão dos que os roubaram.
17 ⲛⲉⲩⲕⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲟⲛ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲁⲩⲡⲟⲣⲛⲉⲩⲉ ϩⲓ ⲡⲁϩⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ⲁⲩϯϭⲱⲛⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲣⲁⲕⲧⲟⲩ ⲧⲁⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲛⲧⲁⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲣⲉ ϩⲓ ⲛⲁⲓ</ab>
17 Porém tampouco ouviram aos juízes; antes, se prostituíram após outros deuses e encurvaram-se a eles; depressa se desviaram do caminho por onde andaram seus pais ouvindo os mandamentos do Senhor ; mas eles não fizeram assim.
18 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲟⲩⲛⲉⲥϩⲉⲛⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛⲉϥϣⲟⲟⲡ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲁϥⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϫⲓϫⲉⲉⲩ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲥⲉⲡⲥⲱⲡϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲁϣⲁϩⲟⲙ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧϯ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
18 E, quando o Senhor lhes levantava juízes, o Senhor era com o juiz e os livrava da mão dos seus inimigos, todos os dias daquele juiz; porquanto o Senhor se arrependia pelo seu gemido, por causa dos que os apertavam e oprimiam.
19 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲡⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲙⲟⲩ ϣⲁⲩⲕⲟⲧⲟⲩ ⲟⲛ ⲛⲥⲉϫⲱϩⲙ ⲉϩⲟⲩⲉⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲃⲱⲕ ⲛⲥⲉⲟⲩⲁϩⲟⲩ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩϣⲙϣⲉ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁⲩ ⲉⲙⲡⲟⲩⲛⲟⲩϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩⲛⲁϣⲧ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉϩⲃⲏⲩⲉ</ab>
19 Porém sucedia que, falecendo o juiz, tornavam e se corrompiam mais do que seus pais, andando após outros deuses, servindo-os e encurvando-se a eles; nada deixavam das suas obras, nem do seu duro caminho.
20 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲛⲟⲩϭⲥ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ⲉⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲡⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲕⲱ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲧⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲓϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲥ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲡⲁϩⲣⲟⲟⲩ</ab>
20 Pelo que a ira do Senhor se acendeu contra Israel; e disse: Porquanto este povo traspassou o meu concerto que tinha ordenado a seus pais e não deu ouvidos à minha voz.
21 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ⲛϯⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲁⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧ ⲉⲧⲣⲁϥⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲛⲁϩⲣⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲕⲁⲁⲩ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲩⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲧⲁϥⲕⲁⲁⲩ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ</ab>
21 Tampouco desapossarei mais de diante deles a nenhuma das nações que Josué deixou, morrendo;
22 ⲉⲡⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϫⲉ ⲉⲛⲉⲥⲉⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲛ ⲙⲙⲟⲛ</ab>
22 para por elas provar a Israel, se hão de guardar o caminho do Senhor , como seus pais o guardaram, para por ele andarem ou não.
23 ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲕⲱ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ⲛⲛⲉⲓϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉⲧⲙϥⲓⲧⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡϥⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ</ab>
23 Assim, o Senhor deixou ficar aquelas nações e não as desterrou logo, nem as entregou na mão de Josué.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.