Juízes 16
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲅⲁⲍⲁ ⲁϥⲛⲁⲩ ϩⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲡⲟⲣⲛⲏ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁⲣⲟⲥ</ab>
1 Certo dia, Sansão foi à cidade filisteia de Gaza e conheceu uma prostituta, com quem passou a noite.
2 ⲁⲩⲧⲁⲙⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲛⲅⲁⲍⲁ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲓⲣⲁ ⲁⲩⲕⲱⲧⲉ ⲉⲡⲏⲓ ⲁⲩϭⲱⲣϭ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲧⲏⲣⲥ ϩⲛ ⲧⲡⲩⲗⲏ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲥⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲩⲉ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲁⲣⲉⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲧⲛϩⲟⲧⲃⲉϥ</ab>
2 Logo correu a notícia de que Sansão estava lá, e os homens de Gaza se reuniram e esperaram a noite toda junto aos portões da cidade. Ficaram em silêncio a noite inteira, pois pensavam: “Quando o dia clarear, vamos matá-lo”.
3 ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲁϥⲛⲕⲟⲧⲕ ϣⲁ ⲧⲡⲁϣⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲇⲉ ϩⲛ ⲧⲡⲁϣⲉ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲁϥϯⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲛⲣⲟ ⲛⲧⲡⲩⲗⲏ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲧⲟⲩⲉϭⲣⲟ ⲥⲛⲧⲉ ⲁϥϥⲓⲧⲟⲩ ⲙⲛ ⲡⲉⲩⲙⲟⲭⲗⲟⲥ ⲁϥⲧⲁⲗⲟⲟⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲛⲁϩⲃ ⲁϥⲛⲧⲟⲩ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲟⲟϩ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲡⲉⲧⲙⲡϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲭⲉⲃⲣⲱⲛ ⲁϥⲕⲁⲁⲧ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
3 Mas Sansão ficou deitado só até a meia-noite. Então levantou-se, agarrou os portões da cidade, com os dois batentes, e os ergueu, junto com a tranca. Colocou-as sobre os ombros e as levou para o alto da colina que fica em frente de Hebrom.
4 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲛⲁⲓ ⲁϥⲙⲉⲣⲉⲟⲩⲥϩⲓⲙⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲭⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲛⲥⲱⲣⲏⲭ ⲉⲡⲉⲥⲣⲁⲛ ⲡⲉ ⲇⲁⲗⲓⲗⲁ</ab>
4 Algum tempo depois, Sansão se apaixonou por uma mulher chamada Dalila, que morava no vale de Soreque.
5 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲛⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲗⲟⲥ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲛⲁⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲁⲣⲓϩⲁⲗ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲧⲉⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉϥⲛⲟϭ ⲛϭⲟⲙ ϣⲟⲟⲡ ϩⲛ ⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲛⲁϭⲙϭⲟⲙ ⲉϫⲱϥ ϩⲛ ⲟⲩ ⲛⲧⲛⲙⲟⲣϥ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛⲧⲛⲑⲃⲃⲓⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲛ ⲧⲛⲛⲁϯ ⲛⲉ ⲛϣⲟ ⲛϩⲓⲉⲓⲃ ⲁⲩⲱ ϣⲉ ⲛϩⲁⲧ</ab>
5 Os governantes dos filisteus foram vê-la e disseram: “Seduza Sansão para que ele lhe diga o que o torna tão forte e como podemos dominá-lo e amarrá-lo sem que consiga se soltar. Então cada um de nós dará a você 1.100 peças de prata”.
6 ⲡⲉϫⲉⲇⲁⲗⲓⲗⲁ ⲛⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ϫⲉ ⲙⲁⲧⲁⲙⲟⲓ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲛⲟϭ ⲛϭⲟⲙ ϩⲛ ⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲛⲁⲙⲟⲣⲕ ϩⲛ ⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲕⲑⲃⲃⲓⲟ</ab>
6 Assim, Dalila disse a Sansão: “Conte-me, por favor, o que o torna tão forte e como poderia ser amarrado sem conseguir se soltar”.
7 ⲡⲉϫⲉⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲉⲩϣⲁⲛⲙⲟⲣⲧ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛⲕⲱⲃϩ ⲉⲩⲗⲏϭ ⲉⲙⲡⲟⲩⲃⲟⲕⲟⲩ ϯⲛⲁⲣϭⲱⲃ ⲛⲧⲁⲣⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
7 Sansão respondeu: “Se eu fosse amarrado com sete cordas de arco novas, ainda não secas, ficaria tão fraco como qualquer outro homem”.
8 ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲁⲧⲣⲁⲡⲏⲥ ⲛⲛⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲗⲟⲥ ⲁⲩⲉⲓⲛⲉ ⲛⲁⲥ ⲙⲡⲥⲁϣϥ ⲛⲕⲱⲃϩ ⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲃⲟⲕⲟⲩ ⲁⲥⲥⲟⲛϩϥ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
8 Então os governantes filisteus levaram para Dalila sete cordas de arco novas, e ela amarrou Sansão.
9 ⲡⲉⲙⲗⲁϩ ⲇⲉ ⲛⲉϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲁⲙⲓⲟⲛ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲗⲟⲥ ⲁⲩⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲱⲗⲡ ⲛⲛⲕⲱⲃϩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁ ⲉϥⲛⲁⲥⲱⲗⲡ ⲛⲟⲩϩⲟⲥⲛⲗⲁⲥ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲧⲁϩⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲙⲉ ⲉⲧⲉϥϭⲟⲙ</ab>
9 Ela havia escondido alguns homens num dos quartos interiores da casa e gritou: “Sansão! Os filisteus vieram atacá-lo!”. Mas Sansão arrebentou as cordas de arco de uma vez, como se rompe um pedaço de barbante queimado. E não descobriram o segredo de sua força.
10 ⲡⲉϫⲉⲇⲁⲗⲓⲗⲁ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲕⲣϩⲁⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲕϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲉⲕϫⲓϭⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲙⲁⲧⲁⲙⲟⲓ ϫⲉ ⲉⲩⲛⲁⲙⲟⲣⲕ ϩⲛⲟⲩ</ab>
10 Mais tarde, Dalila disse a Sansão: “Você zombou de mim e mentiu! Agora conte-me, por favor, como poderia ser amarrado”.
11 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩ ⲥⲱⲛϩ ⲉⲩϣⲁⲛⲥⲟⲛϩⲧ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛⲛⲟⲩϩ ⲛⲃⲣⲣⲉ ⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩⲣⲗⲁⲁⲩ ⲛϩⲱⲃ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϯⲛⲁⲣϭⲱⲃ ϩⲱ ⲡⲉ ⲛⲧⲁⲣⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
11 Sansão respondeu: “Se eu fosse amarrado firmemente com cordas novas em folha, que nunca foram usadas, ficaria tão fraco como qualquer outro homem”.
12 ⲁⲩⲱ ⲇⲁⲗⲓⲗⲁ ⲁⲥϫⲓⲛⲛⲟⲩϩ ⲛⲃⲣⲣⲉ ⲁⲥⲥⲟⲛϩϥ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲗⲟⲥ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲡⲉⲙⲗⲁϩ ⲇⲉ ⲛⲉϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲁⲙⲓⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲟⲗⲡⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϥϭⲃⲟⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲱⲥ</ab>
12 Assim, Dalila pegou cordas novas e o amarrou com elas. Os homens estavam escondidos no quarto interior como antes e, de novo, Dalila gritou: “Sansão! Os filisteus vieram atacá-lo!”. Mais uma vez, porém, Sansão arrebentou as cordas em seus braços como se fossem fios.
13 ⲡⲉϫⲉⲇⲁⲗⲓⲗⲁ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲟⲛ ⲁⲕⲣϩⲁⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲕϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲓ ϩⲛ ϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛϭⲟⲗ ⲧⲁⲙⲟⲓ ϭⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϫⲉ ⲉⲩⲛⲁⲙⲟⲣⲕ ϩⲛ ⲟⲩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲉⲣϣⲁⲛϫⲓ ⲛⲧⲉ ϣⲱⲛⲧ ⲙⲡⲥⲁϣϥ ⲛⲗⲟⲟⲩ ⲛϥⲱ ⲛⲧⲁⲁⲡⲉ ⲙⲛ ⲧⲕⲉϣⲛⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲕⲟⲗϩⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉϣⲙⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧϫⲟ ϯⲛⲁⲣϭⲱⲃ ⲛⲧⲁⲣⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ</ab>
13 Então Dalila disse: “Você zombou de mim e mentiu! Agora conte-me, por favor, como poderia ser amarrado”. Sansão respondeu: “Se você tecesse as sete tranças de meu cabelo no pano de seu tear e o prendesse com o pino do tear, eu ficaria tão fraco como qualquer outro homem”. Enquanto Sansão dormia, Dalila teceu as sete tranças do cabelo dele no pano.
14 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣϥⲧⲁⲁϥ ⲉⲛⲕⲟⲧⲕ ⲁⲇⲁⲗⲓⲗⲁ ⲁⲥϫⲓ ⲙⲡⲥⲁϣϥ ⲛⲗⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉϥⲁⲡⲉ ⲁⲥϣⲟⲛⲧⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧϣⲛⲧⲉ ⲁⲥⲕⲟⲗϩⲟⲩ ⲛⲧⲉϣⲙⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧϫⲟ ⲡⲉϫⲁⲥ ⲇⲉ ⲛⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲗⲟⲥ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲛⲉϩⲥⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉϥϩⲓⲛⲏⲃ ⲁϥⲧⲉⲕⲙⲧⲉϣⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϫⲟ ⲉⲣⲉⲧϣⲛⲧⲉ ⲙⲏⲣ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲙⲉ ⲉⲧⲉϥϭⲟⲙ</ab>
14 Depois, prendeu-o com o pino do tear. De novo, ela gritou: “Sansão! Os filisteus vieram atacá-lo!”. Mas Sansão acordou e soltou, de uma vez, o cabelo do tear e do pano.
15 ⲡⲉϫⲉⲇⲁⲗⲓⲗⲁ ⲛⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ϫⲉ ⲡⲱⲥ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲓⲙⲉⲣⲓⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲟⲩⲏⲛ ⲁⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲓ ⲉⲓⲥ ⲡⲙⲉϩϣⲙⲧⲥⲱⲱⲡ ⲡⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲕⲣϩⲁⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲕⲧⲁⲙⲟⲓ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲕⲛⲟϭ ⲛϭⲟⲙ ϩⲛ ⲟⲩ</ab>
15 Então Dalila disse: “Como você pode dizer que me ama, se não me conta seus segredos? Zombou de mim três vezes e ainda não me disse o que o torna tão forte!”.
16 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉⲥⲑⲗⲓⲃⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲧⲏⲣⲥ ϩⲛ ⲛⲉⲥϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲥϩⲉϫϩⲱϫϥ ⲁϥⲡⲁⲕⲉ ⲛϩⲏⲧ ⲉⲙⲟⲩ</ab>
16 Todos os dias ela o atormentava com sua importunação, até ele não suportar mais.
17 ⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲙⲡⲉⲡⲉⲛⲓⲡⲉ ⲗⲁⲁⲩ ⲉⲓ ⲉϫⲛ ⲧⲁⲁⲡⲉ ϫⲉ ⲁⲛⲅⲟⲩⲛⲁⲍⲉⲓⲣⲁⲓⲟⲥ ⲁⲛⲟⲕ ⲛⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲓⲛ ⲉⲓⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲧⲁⲙⲁⲁⲩ ⲉⲓϣⲁⲛϩⲉⲉⲕⲉ ⲉϫⲱⲓ ϭⲉ ⲧⲁϭⲟⲙ ⲛⲁⲥⲁϩⲱⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲧⲁⲣϭⲱⲃ ϩⲱ ⲧⲁⲣⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁ ⲛⲣⲣⲱⲙⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
17 Por fim, contou-lhe seu segredo: “Meu cabelo nunca foi cortado, pois fui consagrado a Deus como nazireu desde o nascimento. Se minha cabeça fosse raspada, eu perderia as forças e ficaria tão fraco como qualquer outro homem”.
18 ⲁⲩⲱ ⲇⲁⲗⲓⲗⲁ ⲁⲥⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲁⲥϫⲟⲟⲩ ⲁⲥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲛⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲗⲟⲥ ⲉⲥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲙⲏⲓⲧⲛ ⲛⲁⲓ ϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲉⲓⲕⲉⲥⲟⲡ ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲣⲟⲓ ⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲁⲩⲉⲓ <gap reason="lacuna"/></ab>
18 Dalila percebeu que, finalmente, Sansão havia lhe contado a verdade e mandou chamar os governantes filisteus. “Venham mais uma vez!”, disse ela. “Sansão finalmente me contou seu segredo.” Os governantes foram ao encontro dela e lhe deram o dinheiro.
19 — ausente —
19 Dalila fez Sansão dormir com a cabeça em seu colo e então chamou um homem para cortar as sete tranças do cabelo dele. Desse modo, começou a enfraquecê-lo, e suas forças o deixaram.
20 ⲉⲓⲥ ⲛⲁⲗⲗⲟϥⲩⲗⲟⲥ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϫⲱⲕ ⲁϥⲃⲱϭϥ ⲛϭⲓ ⲥⲓⲙⲯⲱⲛ ϫⲉ ϯ ⲛⲁⲧⲱⲟⲩⲛ ϩⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲕⲁϩ ⲁⲧⲉϥϭⲟⲙ ⲥⲁϩⲱⲱⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ</ab>
20 Então ela gritou: “Sansão! Os filisteus vieram atacá-lo!”. Ao acordar, ele pensou: “Farei como das outras vezes e me livrarei deles”. Não sabia, porém, que o S
21 ⲁⲛⲁⲗⲗⲟϥⲩⲗⲟⲥ ⲃⲱϭⲟⲩ ⲉϫⲱϥ ⲁⲩⲡⲱⲣⲕ ⲛⲛⲉϥⲃⲁⲗ ⲁⲩⲉⲛⲧϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲅⲁⲍⲁ ⲁⲩⲥⲟⲛϩϥ <gap reason="lacuna"/></ab>
21 Os filisteus o capturaram e furaram seus olhos. Levaram-no para Gaza, onde o prenderam com duas correntes de bronze, obrigando-o a moer cereais na prisão.
22 — ausente —
22 Não demorou muito, porém, e seu cabelo começou a crescer de novo.
23 — ausente —
23 Os governantes filisteus realizaram uma grande festa, na qual ofereceram sacrifícios e louvaram seu deus, Dagom. “Nosso deus nos deu a vitória sobre nosso inimigo Sansão!”, diziam eles.
24 — ausente —
24 Ao ver Sansão, o povo louvou o seu deus. “Nosso deus nos entregou nosso inimigo!”, diziam. “Aquele que destruía a nossa terra e matou muitos de nós agora está em nosso poder!”
25 — ausente —
25 A essa altura, já estavam muito bêbados e começaram a gritar: “Tragam Sansão para que nos divirta!”. Assim, trouxeram Sansão da prisão para diverti-los e o fizeram ficar em pé entre as duas colunas que sustentavam o teto.
26 — ausente —
26 Sansão disse ao jovem servo que o guiava pela mão: “Ponha minhas mãos nas duas colunas que sustentam o templo. Quero me apoiar nelas”.
27 — ausente —
27 O templo estava lotado. Todos os governantes filisteus estavam presentes, e havia cerca de três mil homens e mulheres na cobertura vendo Sansão e se divertindo às custas dele.
28 — ausente —
28 Então Sansão orou ao S enhor : “Soberano S enhor , lembra-te de mim novamente. Por favor, ó Deus, fortalece-me só mais esta vez. Permite que, com um só golpe, eu me vingue dos filisteus pela perda de meus dois olhos”.
29 — ausente —
29 Então Sansão se apoiou nas colunas centrais que sustentavam o templo, empurrou-as com as duas mãos
30 — ausente —
30 e exclamou: “Que eu morra com os filisteus!”. E o templo desabou sobre os governantes filisteus e sobre todo o povo. Assim, Sansão matou mais pessoas quando morreu do que em toda a sua vida.
31 — ausente —
31 Mais tarde, seus irmãos e outros parentes desceram para buscar o corpo. Eles o levaram de volta para casa e o sepultaram entre Zorá e Estaol, onde seu pai, Manoá, estava enterrado. Sansão julgou Israel durante vinte anos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.