Juízes 14
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲇⲉ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲑⲁⲙⲛⲁⲑⲁ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ ϩⲛ ⲑⲁⲙⲛⲁⲑⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲛⲉⲫⲩⲗⲓⲥⲧⲓⲉⲓⲙ ⲁⲥⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
1 Certo dia, Sansão estava em Timna e viu uma moça do povo filisteu.
2 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲁϥⲧⲁⲙⲉⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ ϩⲛ ⲑⲁⲙⲛⲁⲑⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲛⲉⲫⲩⲗⲓⲥⲧⲓⲉⲓⲙ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ϫⲓⲧⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ</ab>
2 Quando voltou para casa, disse a seu pai e a sua mãe: “Vi uma moça filisteia em Timna. Quero me casar com ela. Consigam aquela moça para mim”.
3 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲉⲧⲉⲙⲛϣⲉⲉⲣⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲥⲛⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲧⲣⲉⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲉⲕⲛⲁⲃⲱⲕ ⲛⲧⲟⲕ ⲉϫⲓⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲗⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟ ⲛⲁⲧⲥⲃⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲡⲉϫⲁϥ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ϫⲉ ϫⲓⲧⲁⲓ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲣⲁⲛⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲁⲃⲁⲗ</ab>
3 Seu pai e sua mãe se opuseram: “Não há uma moça sequer em nossa tribo ou entre todo o nosso povo com quem você possa se casar? Por que tem de procurar uma esposa entre os filisteus pagãos?”. Mas Sansão disse a seu pai: “Consiga a moça para mim. É ela que eu quero”.
4 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲡⲉⲓⲧⲱϣ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ϫⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲉϥⲕⲱⲧⲉ ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲕⲃⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲗⲟⲥ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲗⲟⲥ ⲉⲛⲉⲩⲟ ⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
4 Seus pais não sabiam que o S enhor estava agindo no meio disso tudo, para criar uma oportunidade de agir contra os filisteus que, na época, dominavam Israel.
5 ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲁⲩⲱ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲑⲁⲙⲛⲁⲑⲁ ⲁⲩⲉⲓ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲙⲁ ⲛⲉⲗⲟⲟⲗⲉ ⲛⲑⲁⲙⲛⲁⲑⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ⲟⲩⲙⲁⲥ ⲙⲙⲟⲩⲓ ⲉϥϩⲙϩⲙ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲏⲧϥ</ab>
5 Quando Sansão e seus pais estavam descendo a Timna, de repente um jovem leão atacou Sansão perto dos vinhedos de Timna.
6 ⲁⲩⲱ ⲡⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϥⲱϭⲉ ⲉϫⲱϥ ⲁϥⲡⲁϩⲡⲙⲁⲥ ⲙⲙⲟⲩⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁ ⲉϥⲛⲁⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ϩⲛ ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲙⲡⲉϥⲧⲁⲙⲉⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲇⲉ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲉⲡⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁϥ</ab>
6 Naquele momento, o Espírito do S enhor veio sobre Sansão com tamanho poder que ele rasgou o animal pelas mandíbulas usando as próprias mãos, com a mesma facilidade que se despedaça um cabrito. Contudo, não contou a seus pais o que havia acontecido.
7 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲁⲩϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲡϩⲱⲃ ⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥⲁⲙⲯⲱⲛ</ab>
7 Quando chegou a Timna, conversou com a moça e se agradou muito dela.
8 ⲁϥⲕⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁ ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲉϫⲓⲧⲥ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲣⲁⲕⲧϥ ⲉⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲡⲧⲱⲙⲁ ⲏ ⲉⲡⲥⲱⲙⲁ ⲙⲡⲙⲟⲩⲓ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲛⲉⲣⲉⲟⲩⲥⲟⲟⲩϩⲥ ⲛⲁϥ ⲛⲉⲃⲓⲱ ϩⲛ ⲣⲱϥ ⲙⲡⲙⲟⲩⲓ ⲙⲛ ⲟⲩⲉⲃⲓⲱ</ab>
8 Algum tempo depois, quando voltou a Timna para o casamento, saiu do caminho para ver o cadáver do leão. Descobriu que um enxame de abelhas havia feito mel dentro da carcaça.
9 ⲁⲩⲱ ⲁϥϥⲓ ⲙⲡⲉⲃⲓⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲁϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲉϥⲟⲩⲱⲙ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲟⲩⲱⲙ ⲙⲡϥⲧⲁⲙⲟⲟⲩ ⲇⲉ ϫⲉ ⲛⲧⲁϥϥⲓⲡⲉⲃⲓⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲙⲡⲙⲟⲩⲓ</ab>
9 Pegou um pouco de mel com as mãos e foi comendo pelo caminho. Também deu um pouco a seu pai e a sua mãe, e eles comeram. Mas Sansão não lhes contou que havia tirado o mel da carcaça do leão.
10 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲁϥⲓ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲁϥⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲟⲡ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉϣⲁⲣⲉⲛϩⲣϣⲓⲣⲉ ⲁⲁⲥ</ab>
10 Enquanto seu pai estava em Timna para o casamento, Sansão ofereceu uma festa ali, como era costume entre os noivos.
11 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩϫⲓ ⲙⲙⲁⲁⲃ ⲛϩⲣϣⲓⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲩⲛⲙⲙⲁϥ</ab>
11 Quando os pais da noiva o viram, escolheram trinta rapazes da cidade para o acompanharem na festa.
12 ⲡⲉϫⲉⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ϯⲛⲁⲧⲁⲩⲟ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲛⲟⲩⲡⲣⲟⲃⲗⲏⲙⲁ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲃⲱⲗ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲃⲟⲗϥ ⲉⲣⲟⲓ ϩⲙ ⲡⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲙⲡϩⲟⲟⲡ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ϯⲛⲁϯ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲙⲁⲁⲃ ⲛⲥⲓⲛⲇⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲙⲁⲁⲃ ⲛⲥⲧⲟⲗⲏ ⲛϩⲟⲓⲧⲉ</ab>
12 Sansão lhes disse: “Vou lhes propor um enigma. Se conseguirem decifrá-lo durante estes sete dias de celebração, darei a vocês trinta camisas de linho fino e trinta conjuntos de roupa.
13 ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲧⲙϭⲙϭⲟⲙ ⲇⲉ ⲉⲧⲁⲩⲟϥ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϯ ⲛⲁⲓ ⲙⲙⲁⲁⲃ ⲛⲥⲓⲇⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲙⲁⲁⲃ ⲛⲥⲧⲟⲗⲏ ⲛϩⲟⲓⲧⲉ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲧⲁⲩⲟ ⲉⲣⲟⲛ ⲙⲡⲉⲕⲡⲣⲟⲃⲗⲏⲙⲁ ⲛⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟϥ</ab>
13 Mas, se não conseguirem decifrá-lo, vocês me darão trinta camisas de linho fino e trinta conjuntos de roupa”. “Está bem”, concordaram eles. “Proponha seu enigma.”
14 ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉⲉϣⲁⲩⲟⲩⲟⲙϥ ⲛⲧⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϣⲁϥⲟⲩⲱⲙ ⲁⲩⲱ ⲟⲩ ⲡⲉⲧϩⲟⲗϭ ⲉⲛⲧⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲱⲱⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲉϣϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲧⲁⲩⲉⲡⲉⲡⲣⲟⲃⲗⲏⲙⲁ ϣⲁ ⲡⲙⲉϩϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϩⲟⲟⲩ</ab>
14 Ele disse: “Do que come veio algo para comer, do que é forte veio algo doce”. Três dias depois, eles ainda tentavam encontrar a resposta.
15 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩϥⲧⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲑⲓⲙⲉ ⲛⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ϫⲉ ⲁⲣⲓϩⲁⲗ ⲙⲡⲟⲩϩⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲣⲉϥⲧⲁⲩⲟ ⲉⲣⲟ ⲙⲙⲡⲉϥⲡⲣⲟⲃⲗⲏⲙⲁ ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛⲧⲛⲣⲟⲕϩⲉ ⲙⲛ ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲟⲩⲉⲓⲱⲧ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲏ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲁϩⲙⲛ ⲉⲁⲁⲛ ⲛϩⲏⲕⲉ</ab>
15 No quarto dia, disseram à esposa de Sansão: “Convença seu marido a explicar o enigma; caso contrário, queimaremos vivos você e sua família! Você nos convidou à festa só para nos deixar pobres?”.
16 ⲁⲩⲱ ⲑⲓⲙⲉ ⲛⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲁⲥⲣⲓⲙⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁϥ ⲉⲥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲁϩⲣⲟⲕ ⲁⲕⲙⲉⲥⲧⲱⲓ ϩⲓ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲕⲙⲉⲣⲓⲧ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲡⲉⲕⲡⲣⲟⲃⲗⲏⲙⲁ ⲉⲛⲧⲁⲕⲧⲁⲩⲟϥ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡⲕⲧⲁⲩⲟϥ ⲉⲣⲟⲓ ⲡⲉϫⲉⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲉϣϫⲉⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲙⲛ ⲧⲁⲙⲁⲁⲩ ⲙⲡⲓⲧⲁⲩⲟϥ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲧⲁϫⲟⲟϥ ⲛⲧⲟ ⲉⲣⲟ</ab>
16 Então a esposa de Sansão lhe disse, aos prantos: “Você não me ama! Você me odeia! Propôs um enigma ao meu povo, mas não me contou a resposta!”. Ele respondeu: “Não revelei o enigma nem a meu pai e minha mãe. Por que deveria contá-lo a você?”.
17 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϭⲱ ⲉⲥⲣⲓⲙⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁϥ ⲙⲡⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲣⲉⲡϩⲟⲟⲡ ϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲙⲉϩⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁϥⲧⲁⲩⲟϥ ⲉⲣⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲥϭⲱ ⲉⲥⲉⲛⲱⲭⲗⲓ ⲛⲁϥ ⲛⲧⲟⲥ ϩⲱⲱⲥ ⲁⲥϫⲟⲟϥ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉⲥⲗⲁⲟⲥ</ab>
17 Ela chorava cada vez que estava com ele, e assim continuou até o último dia da festa. Por fim, de tanto importunar Sansão, no sétimo dia ele lhe contou a resposta. Então ela explicou o enigma aos rapazes.
18 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲉϥⲙⲉϩⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲙⲡⲁⲧⲉⲡⲣⲏ ϩⲱⲧⲡ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉⲧϩⲟⲗϭ ⲉⲡⲉⲃⲓⲱ ⲁⲩⲱ ⲟⲩ ⲡⲉⲧϫⲟⲟⲣ ⲉⲡⲙⲟⲩⲓ ⲡⲉϫⲉⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲛⲉⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲕⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲁⲃⲁϩⲥⲉ ⲉⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲉⲡⲁⲡⲣⲟⲃⲗⲏⲙⲁ</ab>
18 Antes do pôr do sol do sétimo dia, os homens da cidade vieram dar a resposta a Sansão: “O que é mais doce que o mel? O que é mais forte que o leão?”. Sansão respondeu: “Se vocês não tivessem arado com minha novilha, não teriam resolvido meu enigma!”.
19 ⲁⲩⲱ ⲡⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲁⲥⲕⲁⲗⲱⲛ ⲁϥⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲙⲙⲁⲁⲃ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁϥϫⲓ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲁϥϯⲛⲉⲩⲥⲧⲟⲗⲏ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲩⲟ ⲙⲡⲉⲡⲣⲟⲃⲗⲏⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲁϥⲛⲟⲩϭⲥ ϩⲛ ⲟⲩϭⲱⲛⲧ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲁϥⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲏⲓ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ</ab>
19 Então o Espírito do S enhor veio com poder sobre Sansão. Ele desceu à cidade de Ascalom, matou trinta homens, tomou seus pertences e deu as roupas deles aos homens que haviam resolvido o enigma. Contudo, ficou furioso com o que tinha acontecido e voltou a morar na casa de seus pais.
20 ⲁⲩⲱ ⲑⲓⲙⲉ ⲛⲥⲁⲙⲯⲱⲛ ⲁⲥϩⲙⲟⲟⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲁ ⲛⲛⲉϥϣⲃⲉⲉⲣ ⲉⲛⲧⲁϥⲣϣⲃⲏⲣ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
20 A noiva de Sansão foi dada como esposa ao rapaz que o havia acompanhado na cerimônia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.