Juízes 10
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC
VC Versão Católica
1 ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲇⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲁⲃⲓⲙⲉⲗⲉⲭ ⲉⲧⲣⲉϥⲛⲟⲩϩⲙ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛϭⲓ ⲑⲟⲩⲗⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲫⲟⲩⲉ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲥⲟⲛ ⲙⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ ⲉⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲓⲥⲥⲁⲭⲁⲣ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϥ ⲛⲉϥⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ</ab>
1 Depois de Abimelec, Tola, filho de Fua, filho de Dodo, de Issacar, levantou-se para livrar Israel. Habitava em Samir, na montanha de Efraim,
2 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛϫⲟⲩⲧϣⲟⲙⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲟⲙⲥϥ ϩⲛ ⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ</ab>
2 e foi juiz em Israel durante vinte e três anos. Depois disso morreu e foi sepultado em Samir.
3 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲙⲛⲛⲥⲱϥ ⲛϭⲓ ⲓⲁⲉⲓⲣ ⲡⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛϫⲟⲩⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ</ab>
3 A este sucedeu Jair, de Galaad, que foi juiz em Israel durante vinte e dois anos.
4 ⲛⲉⲣⲉⲙⲁⲁⲃ ⲇⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁϥ ⲉⲩⲧⲁⲗⲏⲩ ⲉϫⲛ ⲙⲁⲁⲃ ⲛⲥⲏϭ ⲉⲩⲛⲧⲁⲩ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲙⲁⲁⲃⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲁⲉⲓⲣ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲛ ⲅⲁⲗⲁⲁⲇ</ab>
4 Tinha trinta filhos que montavam em trinta jumentinhos, e possuíam trinta cidades que se chamam ainda hoje Havot-Jair, situadas em Galaad.
5 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲁⲉⲓⲣ ⲁⲩⲧⲟⲙⲥϥ ϩⲛ ϩⲣⲁⲙⲛⲱⲛ</ab>
5 Jair morreu e foi sepultado em Camon.
6 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲓⲥ ⲁⲩⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲙⲃⲁϩⲁⲗⲉⲓⲙ ⲛⲛⲁⲥⲧⲁⲣⲱⲑ ⲙⲛⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲥⲩⲣⲓⲁ ⲙⲛⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲥⲓⲇⲱⲛ …</ab>
6 Os filhos de Israel fizeram de novo o mal aos olhos do Senhor, servindo os baal e os astarot, os deuses da Síria, de Sidon, de Moab, os deuses dos amonitas e dos filisteus; e abandonaram o culto do Senhor.
7 — ausente —
7 A cólera do Senhor inflamou-se contra Israel, e ele entregou-os nas mãos dos filisteus e dos amonitas.
8 — ausente —
8 Estes últimos oprimiram e esmagaram os israelitas naquele ano; e a opressão estendeu-se por dezoito anos sobre os israelitas de além do Jordão, na terra dos amorreus, em Galaad.
9 — ausente —
9 Os amonitas, tendo passado o Jordão, combateram contra Judá, Benjamim e a tribo de Efraim, e Israel viu-se numa extrema aflição.
10 — ausente —
10 Os israelitas clamaram ao Senhor, dizendo: Pecamos contra vós, abandonando o nosso Deus e servindo aos Baal.
11 — ausente —
11 O Senhor respondeu-lhes: Porventura não vos tenho eu livrado dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas, dos filisteus?
12 — ausente —
12 E quando os sidônios, os amalecitas e Maon vos oprimiam e vós clamastes a mim, não vos libertei?
13 — ausente —
13 Vós, porém, me abandonastes de novo para servir a outros deuses; por isso não mais vos livrarei.
14 — ausente —
14 Ide e invocai os deuses que escolhestes; eles que vos livrem de vossa angústia!
15 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲉⲓⲣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲧϩⲁ ⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲡⲗⲏⲛ ⲛⲁϩⲙⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲕⲉϩⲟⲟⲩ</ab>
15 Os israelitas disseram ao Senhor: Pecamos; tratai-nos como melhor vos parecer. Somente, livrai-nos hoje.
16 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϣⲙⲙⲟ ⲁⲩϥⲓⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲙⲏⲧⲉ ⲁⲩⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲁⲩⲁⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁϥϣⲱⲥⲙ ⲛϩⲏⲧ ϩⲙ ⲡⲉϥϩⲓⲥⲉ</ab>
16 Tiraram então do meio deles os deuses estranhos e serviram ao Senhor, que se compadeceu dos males de Israel.
17 ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲙⲙⲱⲛ ⲁⲩⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲛϣⲏⲣⲉ ϩⲱⲟⲩ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲙⲁ ⲛϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲉⲡϫⲓⲥⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ</ab>
17 Os amonitas juntaram-se e acamparam em Galaad, enquanto os israelitas faziam o mesmo em Masfa.
18 ⲡⲉϫⲉⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲙⲙⲱⲛ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲅⲁⲗⲁⲁⲇ</ab>
18 O povo e os chefes de Galaad diziam uns para os outros: Quem começará a pelejar contra os amonitas? Esse será o chefe de todo o povo de Galaad.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.