Josué 5
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲣⲣⲱⲱⲟⲩ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲉⲩϩⲓ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲧⲉⲫⲟⲓⲛⲓⲕⲏ ⲛⲉⲧϩⲁ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲣⲉⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲡⲓⲉⲣⲟ ϣⲟⲟⲩⲉ ϩⲓⲑⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉⲩϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲛⲉⲩϩⲏⲧ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲣϭⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϣⲱⲣⲡ ⲁⲩϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲟⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲗⲁⲁⲩ ϣⲱϫⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲓⲑⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
1 Quando, pois, todos os reis dos amorreus que estavam ao oeste do Jordão, e todos os reis dos cananeus que estavam ao lado do mar, ouviram que o Senhor tinha secado as águas do Jordão de diante dos filhos de Israel, até que passassem, derreteu-se-lhes o coração, e não houve mais ânimo neles, por causa dos filhos de Israel.
2 ϩⲙ ⲡⲉⲓⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲇⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉ ⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲁⲕ ⲛϩⲉⲛⲥⲏϥⲉ ⲙⲡⲉⲧⲣⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲉⲥϫⲟⲥⲉ ⲉⲥⲧⲏⲙ ⲁⲩⲱ ⲛϥϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲥⲃⲃⲉ ⲙⲡⲙⲉϩⲥⲉⲡⲥⲛⲁⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
2 Naquele tempo disse o Senhor a Josué: Faze facas de pederneira, e circuncida segunda vez aos filhos de Israel.
3 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲛⲥⲏϥⲉ ⲙⲡⲉⲧⲣⲁ ⲉⲩⲧⲏⲙ ⲁϥⲥⲃⲃⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲙⲡⲙⲉϩⲥⲉⲡⲥⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲕⲱ ⲛⲛⲉϫⲡⲟⲟⲩ ⲙⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲃⲃⲉ ϩⲓϫⲙ ⲡⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϫⲉ ⲡⲙⲁ ⲙⲡⲃⲟⲩⲛⲟⲥ ⲛⲙⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲃⲃⲉ</ab>
3 Então Josué fez facas de pederneira, e circuncidou aos filhos de Israel em Gibeáte-Haaralote.
4 ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲥⲃⲃⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩ ϣⲱⲡⲉ ⲛϣⲟⲣⲡ ϩⲓ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲟ ⲛⲁⲧⲥⲃⲃⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ</ab>
4 Esta é a razão por que Josué os circuncidou: todo o povo que tinha saído do Egito, os homens, todos os homens de guerra, já haviam morrido no deserto, pelo caminho, depois que saíram do Egito.
5 ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥⲥⲃⲃⲏⲧⲟⲩ ϩⲙⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ</ab>
5 Todos estes que saíram estavam circuncidados, mas nenhum dos que nasceram no deserto, pelo caminho, depois de terem saído do Egito, havia sido circuncidado.
6 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉϩⲟⲩⲟ ⲛⲛⲣⲉϥⲙⲓϣⲉ ⲛⲉⲩⲟ ⲛⲁⲧⲥⲃⲃⲉ ⲛⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲏⲙⲉ ⲉⲧⲉⲛⲁⲧⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲟⲩ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲩⲛⲁⲩ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲱⲣⲕ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ ⲛⲛⲉⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲉϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲕⲁϩ ⲉϥϣⲟⲩⲉⲉⲣⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲉⲃⲓⲱ</ab>
6 Pois quarenta anos andaram os filhos de Israel pelo deserto, até se acabar toda a nação, isto é, todos os homens de guerra que saíram do Egito, e isso porque não obedeceram à voz do Senhor; aos quais o Senhor tinha jurado que não lhes havia de deixar ver a terra que, com juramento, prometera a seus pais nos daria, terra que mana leite e mel.
7 ⲉⲡⲙⲁ ⲇⲉ ⲛⲛⲁⲓ ⲁϥⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲥⲃⲃⲏⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ϩⲓ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲙⲡⲟⲩⲥⲃⲃⲏⲧⲟⲩ</ab>
7 Mas em lugar deles levantou seus filhos; a estes Josué circuncidou, porquanto estavam incircuncisos, porque não os haviam circuncidado pelo caminho.
8 ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲥⲃⲃⲏⲧⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩϭⲱ ⲉⲩⲥϭⲣⲁϩⲧ ⲉⲁⲩϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲡⲁⲣⲁⲙⲃⲟⲗⲏ ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲟⲩϫⲁⲓ</ab>
8 E depois que foram todos circuncidados, permaneceram no seu lugar no arraial, até que sararam.
9 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲛⲁϩⲣⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ϫⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲁⲓϥⲓ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲱⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϫⲉ ⲅⲁⲗⲅⲁⲗ</ab>
9 Disse então o Senhor a Josué: Hoje revolvi de sobre vós o opróbrio do Egito; pelo que se chama aquele lugar: Gilgal, até o dia de hoje.
10 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲉⲓⲣⲉ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲙⲡⲡⲁⲥⲭⲁ ⲛⲥⲟⲩⲙⲛⲧⲁϥⲧⲉ ⲙⲡⲉⲃⲟⲧ ⲙⲡⲛⲁⲩ ⲛⲣⲟⲩϩⲉ ϩⲙ ⲡⲥⲁ ⲛⲙⲙⲁⲛϩⲱⲧⲡ ⲛϩⲓⲉⲣⲓⲭⲱ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ</ab>
10 Estando, pois, os filhos de Israel acampados em Gilgal, celebraram a páscoa no dia catorze do mês, à tarde, nas planícies de Jericó.
11 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲟⲩⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛϩⲉⲛⲁⲑⲁⲃ ϩⲉⲛⲟⲉⲓⲕ ⲛⲃⲣⲣⲉ</ab>
11 E, ao outro dia depois da páscoa, nesse mesmo dia, comeram, do produto da terra, pães ázimos e espigas tostadas.
12 ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉⲓϩⲟⲟⲩ ⲁϥⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲁⲛⲛⲁ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲧⲣⲉⲩⲟⲩⲱⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲥⲟⲩⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲙⲛⲙⲁⲛⲛⲁ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϫⲓ ⲛⲧⲉⲭⲱⲣⲁ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲧⲉⲫⲟⲓⲛⲏⲕⲏ ⲛⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ</ab>
12 E no dia depois de terem comido do produto da terra, cessou o maná, e os filhos de Israel não o tiveram mais; porém nesse ano comeram dos produtos da terra de Canaã.
13 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϩⲱⲥ ⲉϥϩⲓⲣⲱⲥ ⲛϩⲓⲉⲣⲓⲭⲱ ⲛⲧⲉⲣⲉϥϥⲓⲓⲁⲧϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲉⲧⲉϥⲥⲏϥⲉ ⲧⲟⲕⲙ ϩⲉⲛ ⲧⲉϥϭⲓϫ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲣϥϯⲡⲉϥⲟⲩⲟⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲉⲕⲏⲡ ⲉⲣⲟⲛ ⲏ ⲛⲅⲕⲱ ⲉⲛⲉⲧϯ ⲛⲙⲙⲁⲛ</ab>
13 Ora, estando Josué perto de Jericó, levantou os olhos, e olhou; e eis que estava em pé diante dele um homem que tinha na mão uma espada nua. Chegou-se Josué a ele, e perguntou-lhe: És tu por nós, ou pelos nossos adversários?
14 ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲁⲣⲭⲏⲥⲧⲣⲁⲧⲓⲅⲟⲥ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲁⲓⲉⲓ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲩⲛⲟⲩ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥⲡⲁϩⲧϥ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥϩⲟ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁϥⲟⲩⲱϣⲧ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲕⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲁⲓ ⲡⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ</ab>
14 Respondeu ele: Não; mas venho agora como príncipe do exército do Senhor. Então Josué, prostrando-se com o rosto em terra, o adorou e perguntou-lhe: Que diz meu Senhor ao seu servo?
15 ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲣⲭⲏⲥⲧⲣⲁⲧⲏⲅⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧⲟⲟⲩⲉ ⲛⲛⲉⲕⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲡⲙⲁ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲕⲁϩⲉⲣⲁⲧⲕ ϩⲓϫⲱϥ ⲟⲩⲙⲁ ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ ⲡⲉ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ϩⲓ ⲛⲁⲓ</ab>
15 Então respondeu o príncipe do exército do Senhor a Josué: Tira os sapatos dos pés, porque o lugar em que estás é santo. E Josué assim fez:
16 <gap reason=""/>
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.