Josué 1

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲧⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲟⲩⲥⲏⲥ ⲡϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲩⲏ ⲡϣⲙϣⲓⲧ ⲙⲙⲟⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ</ab>
1 Depois que Moisés, servo do S enhor , morreu, o S enhor disse a Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés:
2 ϫⲉ ⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲡⲁϩⲙϩⲁⲗ ⲁϥⲙⲟⲩ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛⲅϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲛⲧⲟⲕ ⲙⲛ ⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲩ</ab>
2 “Meu servo Moisés está morto; chegou a hora de você conduzir todo este povo, os israelitas, para atravessar o rio Jordão e entrar na terra que eu lhes dou.
3 ⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲉⲣⲉⲛⲧⲁϭⲥⲉ ⲛⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ϩⲓϫⲱϥ ϯⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟⲥ ⲙⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ</ab>
3 Eu darei a vocês todo o lugar em que pisarem, conforme prometi a Moisés,
4 ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲛⲧⲓⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲛⲟϭ ⲛⲉⲓⲉⲣⲟ ⲡⲉⲩⲫⲣⲁⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛϩⲁⲏ ϫⲓⲛ ⲡⲙⲁⲛϩⲱⲧⲡ ⲙⲡⲣⲏ ⲉⲣⲉⲛⲉⲧⲛⲧⲟϣ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
4 desde o deserto do Neguebe, ao sul, até os montes do Líbano, ao norte; desde o rio Eufrates, a leste, até o mar Mediterrâneo, a oeste, incluindo toda a terra dos hititas.
5 ⲛⲛⲉⲗⲁⲁⲩ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲉϯ ⲟⲩⲃⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕⲱⲛϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲓϣⲱⲡⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉϯⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ϩⲱⲱⲕ ⲁⲩⲱ ⲛϯⲛⲁⲕⲁⲁⲕ ⲛⲥⲱⲓ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϯⲛⲁⲱⲃϣ ⲁⲛ ⲉⲣⲟⲕ</ab>
5 Enquanto você viver, ninguém será capaz de lhe resistir, pois eu estarei com você, assim como estive com Moisés. Não o deixarei nem o abandonarei.
6 ⲧⲱⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲧⲁϫⲣⲟ ⲛⲧⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲧⲛⲁⲡⲱϣ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓⲱⲣⲕ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲉⲧⲣⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲩ</ab>
6 “Seja forte e corajoso, pois você conduzirá este povo para tomar posse da terra que jurei dar a seus antepassados.
7 ⲧⲱⲕ ϭⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲧⲣⲉⲕϩⲁⲣⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲉⲓⲣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲡⲁϩⲙϩⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲕⲣⲁⲕⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲟⲩⲛⲁⲙ ⲏ ⲉϩⲃⲟⲩⲣ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲕⲉⲉⲓⲙⲉ ⲉϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲛⲁⲁⲁⲩ</ab>
7 Seja somente forte e muito corajoso. Tenha o cuidado de cumprir toda a lei que meu servo Moisés lhe ordenou. Não se desvie dela nem para um lado nem para o outro. Assim você será bem-sucedido em tudo que fizer.
8 ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲡϫⲱⲱⲙⲉ ⲙⲡⲉⲓⲛⲟⲙⲟⲥ ⲥⲁϩⲱϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲕⲧⲁⲡⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲙⲉⲗⲉⲧⲁ ⲛϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲧⲉⲩϣⲏ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲕⲉⲉⲓⲙⲉ ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲥⲏϩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕϩⲓⲏ ⲛⲁⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲟⲟⲩⲧⲛⲛⲉⲕϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲟⲧⲉ ⲕⲛⲁⲛⲟⲓ</ab>
8 Relembre continuamente os termos deste Livro da Lei. Medite nele dia e noite, para ter certeza de cumprir tudo que nele está escrito. Então você prosperará e terá sucesso em tudo que fizer.
9 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϯϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲧⲁϫⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϭⲙϭⲟⲙ ⲙⲡⲣϣⲗⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ϥⲛⲙⲙⲁⲕ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
9 Esta é minha ordem: Seja forte e corajoso! Não tenha medo nem desanime, pois o S enhor , seu Deus, estará com você por onde você andar”.
10 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉⲛⲉⲅⲣⲁⲙⲙⲁⲧⲉⲩⲥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
10 Então Josué ordenou aos oficiais do povo:
11 ϫⲉ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲧⲡⲁⲣⲉⲙⲃⲟⲗⲏ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲥⲟⲃⲧⲉ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲡⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲟⲩⲟⲙⲟⲩ ϫⲉ ⲉⲧⲓ ⲕⲉϣⲟⲙⲧ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲧⲉⲧⲛⲁϫⲓⲟⲟⲣ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
11 “Percorram o acampamento e digam ao povo que prepare os suprimentos, pois daqui a três dias vocês atravessarão o rio Jordão e tomarão posse da terra que o S enhor , seu Deus, lhes dá”.
12 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛϩⲣⲟⲩⲃⲏⲛ ⲙⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲅⲁⲇ ⲙⲛ ⲧⲡⲁϣⲉ ⲛⲧⲫⲩⲗⲏ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
12 Em seguida, Josué convocou as tribos de Rúben e Gade e a meia tribo de Manassés e disse:
13 ϫⲉ ⲁⲣⲓⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲡϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϥⲙⲉⲧⲉⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ⲛⲏⲧⲛ ⲙⲡⲉⲓⲕⲁϩ</ab>
13 “Lembrem-se do que Moisés, servo do S enhor , lhes ordenou: ‘O S enhor , seu Deus, lhes concede um lugar de descanso e lhes dá esta terra’.
14 ⲛⲉⲧⲛϩⲓⲟⲙⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱϩ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲓⲧⲁⲁϥ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲇⲉ ϩⲉⲕⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲟⲟⲣ ϩⲓ ⲑⲏ ⲛⲛⲉⲧⲛⲥⲛⲏⲩ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϭⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉⲕⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϯⲧⲟⲟⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ</ab>
14 Suas esposas, seus filhos e seus animais ficarão na terra que Moisés designou para vocês a leste do Jordão. Mas seus guerreiros valentes, completamente armados, atravessarão o Jordão à frente das outras tribos e as ajudarão.
15 ϣⲁⲛⲧⲉⲡϫⲟⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲉⲧⲛⲛⲉⲧⲛⲥⲛⲏⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲛⲁⲓ ϩⲱⲟⲩ ⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲉϥⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲧⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲏⲧⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ϫⲓⲛ ⲙⲙⲁ ⲛϣⲁ ⲙⲡⲣⲏ</ab>
15 Permaneçam com seus irmãos até que o S enhor conceda descanso a eles como concedeu a vocês, e até que eles também tomem posse da terra que o S enhor , seu Deus, lhes dá. Só então vocês voltarão e se estabelecerão na terra a leste do Jordão, o lugar que Moisés, servo do S enhor , designou para que vocês tomassem posse”.
16 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲃ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲛⲁϩⲟⲛⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ ⲧⲛⲛⲁⲁⲁⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲕⲛⲁϫⲟⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲧⲛⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟⲟⲩ</ab>
16 Eles responderam a Josué: “Faremos tudo que você ordenar e iremos aonde nos enviar.
17 ⲕⲁⲧⲁ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲛⲧⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁ ⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲧⲉⲛⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲕ ϩⲱⲱⲕ ⲡⲗⲏⲛ ⲙⲁⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲙⲙⲁⲕ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ</ab>
17 Obedeceremos a você como obedecemos em tudo a Moisés. Que o S enhor , seu Deus, esteja sempre com você, como esteve com Moisés.
18 ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁϩⲉ ⲁⲛ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲁⲛ ⲛⲥⲁ ⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲕⲛⲁϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲧⲱⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲅϭⲙϭⲟⲙ</ab>
18 Quem se rebelar contra as suas ordens e não obedecer às suas palavras será morto. Seja somente forte e corajoso!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.