Josué 17

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲧⲟϣ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲙⲁⲭⲓⲣ ⲡϣⲣⲡⲙⲙⲓⲥⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲡⲓⲱⲧ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲧ ⲛⲉⲩⲣⲱⲙⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲉ ⲛⲣⲉϥⲙⲓϣⲉ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲧⲃⲁⲥⲁⲛ</ab>
1 Também coube sorte à tribo de Manassés, porquanto era o primogênito de José. Maquir, o primogênito de Manassés, pai de Gileade, porquanto era homem de guerra, teve a Gileade e Basã;
2 ⲁⲩⲱ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲛϣⲱϫⲡ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲉⲇⲟⲩⲣ ⲁⲩⲱ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲭⲁⲗⲉⲃ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲉⲣⲓⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲉⲭⲉⲙ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲟⲩⲙⲁⲣⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲟⲫⲉⲣ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛϣⲣϩⲟⲟⲩⲧ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ</ab>
2 Também os demais filhos de Manassés tiveram a sua parte, segundo as suas famílias, a saber: Os filhos de Abiezer, e os filhos de Heleque, e os filhos de Asriel, e os filhos de Siquém, e os filhos de Hefer, e os filhos de Semida; esses são os filhos de Manassés, filho de José, segundo as suas famílias.
3 ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲗⲡⲁⲁⲇ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲟⲫⲉⲣ ⲛⲉⲙⲛϣⲣϩⲟⲟⲩⲧ ϣⲟⲟⲡ ⲛⲁϥ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲣⲁⲛ ⲛⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲥⲁⲗⲡⲁⲁⲇ ⲙⲁⲁⲗⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲟⲩⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲅⲗⲁ ⲙⲛ ⲙⲉⲗⲭⲁ ⲙⲛ ⲑⲉⲣⲥⲁ</ab>
3 Zelofeade, porém, filho de Hefer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, não teve filhos, mas só filhas; e estes são os nomes de suas filhas: Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
4 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉⲗⲉⲁⲍⲁⲣ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϥⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲉϯ ⲛⲁⲛ ⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲙⲡⲉⲩⲓⲱⲧ</ab>
4 Estas, pois, chegaram diante de Eleazar, o sacerdote, e diante de Josué, filho de Num, e diante dos príncipes, dizendo: O Senhor ordenou a Moisés que se nos desse herança no meio de nossos irmãos, pelo que, conforme a ordem do Senhor, lhes deu herança no meio dos irmãos de seu pai.
5 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲁϩⲉⲣⲁⲧϥ ⲛϭⲓ ⲡⲥⲕⲛⲟⲩϩ ⲙⲡⲉⲩⲧⲟϣ ϫⲓⲛ ⲁⲥⲁ ⲁⲩⲱ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲛⲙⲁⲁⲗⲉⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲡⲁⲓ ⲉⲧϩⲙ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ</ab>
5 E couberam a Manassés dez quinhões, afora a terra de Gileade e Basã, que está além do Jordão;
6 ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲁⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲛⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉⲩⲥⲛⲏⲩ ⲡⲕⲁϩ ⲇⲉ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱϫⲡ</ab>
6 Porque as filhas de Manassés receberam herança entre os filhos dele; e os outros filhos de Manassés ficaram com a terra de Gileade.
7 ⲁⲩⲱ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲛⲧⲟϣ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲇⲏⲗⲁⲛⲁⲇ ⲧⲁⲓ ⲉⲧⲙⲡϩⲟⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲱⲛⲁⲑ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲃⲏⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲟϣ ⲉϫⲛ ⲓⲁⲙⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲓⲁⲥⲏⲃ ⲉϫⲛ ⲧⲡⲏⲅⲏ ⲛⲑⲁⲫⲉⲑ</ab>
7 E o termo de Manassés foi desde Aser até Micmetá, que está defronte de Siquém; e estende-se este termo à direita até os moradores de En-Tapua.
8 ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲁⲩⲱ ⲑⲁⲫⲉⲑ ⲉⲥϩⲓϫⲛ ⲛⲧⲟϣ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ</ab>
8 Tinha Manassés a terra de Tapua; porém Tapua, junto ao termo de Manassés, pertencia aos filhos de Efraim.
9 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟϣ ⲥⲉⲛⲁⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲓⲁ ⲛⲕⲁⲣⲁⲛⲁ ⲉⲡⲉⲙⲛⲧ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲓⲁ ⲛⲛⲁⲣⲓⲏⲗ ⲡϣⲏⲛ ⲛⲧⲧⲉⲣⲉⲙⲓⲛⲑⲟⲥ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲉϥϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲉⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲭⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲧⲉ</ab>
9 Então descia este termo ao ribeiro de Caná. A Efraim couberam as cidades ao sul do ribeiro, entre as cidades de Manassés; e o termo de Manassés estava ao norte do ribeiro, indo terminar no mar.
10 ϫⲓⲛ ⲡⲉⲙⲛⲧ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲧⲟⲥ ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲩ ⲛⲧⲟϣ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲓⲁⲥⲏⲣ ⲉⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲁⲩⲱ ⲓⲥⲥⲁⲭⲁⲣ ϫⲓⲛ ⲙⲙⲁ ⲛϣⲁ</ab>
10 Efraim ao sul, e Manassés ao norte, e o mar é o seu termo; pelo norte tocam em Aser, e pelo oriente em Issacar.
11 ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲓⲥⲥⲁⲭⲁⲣ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲁⲥⲏⲣ ⲃⲁⲓⲑⲥⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲧⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲇⲱⲣ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲕⲉⲧⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲙⲁⲅⲉⲇⲇⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲕⲉⲧⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲛ ⲛϣⲟⲙⲛⲧ ⲙⲙⲁⲫⲉⲇⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲕⲉⲧⲙⲉ</ab>
11 Porque em Issacar e em Aser tinha Manassés a Bete-Seã e as suas vilas, e Ibleã e as suas vilas, e os habitantes de Dor e as suas vilas, e os habitantes de En-Dor e as suas vilas, e os habitantes de Taanaque e as suas vilas, e os habitantes de Megido e as suas vilas; três outeiros.
12 ⲙⲡⲟⲩⲉϣϭⲙϭⲟⲙ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲉϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲉϣⲁϥⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲭⲁⲛⲁⲛⲁⲓⲟⲥ ⲉⲧⲣⲉϥⲟⲩⲱϩ ϩⲙ ⲡⲉⲓⲕⲁϩ</ab>
12 E os filhos de Manassés não puderam expulsar os habitantes daquelas cidades; porquanto os cananeus queriam habitar na mesma terra.
13 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϭⲙϭⲟⲙ ⲁⲩⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲭⲁⲛⲁⲛⲁⲓⲟⲥ ⲁⲩⲑⲃⲃⲓⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϥⲱⲧⲉ ⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
13 E sucedeu que, engrossando em forças os filhos de Israel, fizeram tributários aos cananeus; porém não os expulsaram de todo.
14 ⲛϣⲏⲣⲉ ⲇⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲁⲩⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲡⲉⲛⲧⲁⲕⲁⲁϥ ⲛⲁⲛ ⲉⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲥⲕⲛⲟⲩϩ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲡⲉⲛⲧⲁⲕⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲛ ⲉⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲛⲅⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲟϣ ⲁⲩⲱ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
14 Então os filhos de José falaram a Josué, dizendo: Por que me deste por herança só uma sorte e um quinhão, sendo eu um tão grande povo, visto que o Senhor até aqui me tem abençoado?
15 ⲡⲉϫⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉϣϫⲉ ⲛⲧⲕⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲟϣ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲙⲁ ⲛϣⲏⲛ ⲛⲅⲧⲃⲃⲟϥ ⲛⲁⲕ ⲉϣϫⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ϭⲱⲟⲩ ⲙⲙⲟⲕ</ab>
15 E disse-lhes Josué: Se tão grande povo és, sobe ao bosque, e ali corta, para ti, lugar na terra dos perizeus e dos refains; pois que as montanhas de Efraim te são tão estreitas.
16 ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛϥⲛⲁⲣⲁϣⲧⲛ ⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛϩⲧⲱⲱⲣ ⲉⲩⲥⲟⲧⲡ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲡⲉⲛⲓⲡⲉ ⲉⲛⲁϣⲱϥ ⲥⲉϣⲟⲟⲡ ⲙⲡⲉⲭⲁⲛⲁⲛⲁⲓⲟⲥ ⲡⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲛ ⲃⲁⲓⲑⲁⲓⲥⲁⲛ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲧⲙⲉ ϩⲙ ⲡⲓⲁ ⲙⲡⲓⲏⲗ</ab>
16 Então disseram os filhos de José: As montanhas não nos bastariam; também carros de ferro há entre todos os cananeus que habitam na terra do vale, entre os de Bete-Seã e as suas vilas, e entre os que estão no vale de Jizreel.
17 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ϫⲉ ⲉϣϫⲉ ⲛⲧⲕⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲉϥⲟϣ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲧⲁⲕ ⲙⲙⲁⲩ ⲛⲟⲩⲛⲟϭ ⲛϭⲟⲙ ⲛⲛⲉ ⲟⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ</ab>
17 Então Josué falou à casa de José, a Efraim e a Manassés, dizendo: Grande povo és, e grande força tens; não terás uma sorte apenas;
18 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲧⲃⲃⲟϥ ⲛϥⲱⲡ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲉⲕϣⲁⲛϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲭⲁⲛⲁⲛⲁⲓⲟⲥ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲧⲱⲱⲣ ⲉⲩⲥⲟⲧⲡ ⲥⲉⲟϣ ⲅⲁⲣ ⲛⲁϥ ⲛⲧⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲕϭⲙϭⲟⲙ ⲛϩⲟⲩⲟ ⲉⲣⲟϥ</ab>
18 Porém as montanhas serão tuas. Ainda que é bosque, cortá-lo-ás, e as suas extremidades serão tuas; porque expulsarás os cananeus, ainda que tenham carros de ferro, ainda que sejam fortes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.