Josué 14
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲓ ϩⲱⲟⲩ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ϩⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲁⲛⲁⲁⲛ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥϯⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲉⲗⲉⲁⲍⲁⲣ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲩⲏ ⲙⲛ ⲛⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲙⲙⲛⲧⲉⲓⲱⲧ ⲛⲛⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
1 São estas as heranças que os filhos de Israel tiveram na terra de Canaã, o que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel lhes fizeram repartir
2 ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲉⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ϩⲛ ⲧϫϭⲓϫ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛⲧⲉⲯⲓⲧⲉ ⲙⲫⲩⲗⲏ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲁϣⲉ ⲙⲫⲩⲗⲏ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ</ab>
2 por sorte da sua herança, como o Senhor ordenara por intermédio de Moisés, acerca das nove tribos e meia.
3 ϫⲓⲛ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲙⲡϥϯⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲁⲩ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
3 Porquanto às duas tribos e meia já dera Moisés herança além do Jordão; mas aos levitas não tinha dado herança entre seus irmãos.
4 ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏϫ ⲛⲉⲩⲟ ⲙⲫⲩⲗⲏ ⲥⲛⲧⲉ ⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲉ ⲙⲛ ⲉⲫⲣⲁⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩϯⲙⲉⲣⲓⲥ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲗⲗⲁ ϩⲉⲛⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧⲣⲉⲩⲟⲩⲟϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲕⲉⲥⲱϣⲉ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ</ab>
4 Os filhos de José foram duas tribos, Manassés e Efraim; aos levitas não deram herança na terra, senão cidades em que habitassem e os seus arredores para seu gado e para sua possessão.
5 ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲥ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲡⲉϣⲡⲕⲁϩ ⲉϫⲱⲟⲩ</ab>
5 Como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel e repartiram a terra.
6 ⲛϣⲏⲣⲉ ⲇⲉ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩϯⲡⲉⲩⲟⲩⲟⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϩⲛ ⲅⲁⲗⲅⲁⲗⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲭⲁⲗⲉⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲓⲉⲫⲟⲛⲏ ⲡⲕⲉⲛⲉⲍⲁⲓⲟⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲕⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟϥ ⲙⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧ ϩⲛⲕⲁⲇⲏⲥ ⲃⲁⲣⲛⲏ</ab>
6 Chegaram os filhos de Judá a Josué em Gilgal; e Calebe, filho de Jefoné, o quenezeu, lhe disse: Tu sabes o que o Senhor falou a Moisés, homem de Deus, em Cades-Barneia, a respeito de mim e de ti.
7 ⲛⲉⲓϩⲛ ϩⲙⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉϥϫⲟⲟⲩⲧ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲡϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲁⲇⲏⲥ ⲃⲁⲣⲛⲏ ⲉⲙⲉϣⲧⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲧⲁⲩⲟ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉϥϩⲏⲧ</ab>
7 Tinha eu quarenta anos quando Moisés, servo do Senhor , me enviou de Cades-Barneia para espiar a terra; e eu lhe relatei como sentia no coração.
8 ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲇⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲙⲙⲁⲓ ⲁⲩⲡⲉϣⲥⲡϩⲏⲧ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲧⲁⲁⲧ ⲉⲧⲣⲁⲟⲩⲁϩⲧ ⲛⲥⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
8 Mas meus irmãos que subiram comigo desesperaram o povo; eu, porém, perseverei em seguir o Senhor , meu Deus.
9 ⲁⲩⲱ ⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲁϥⲱⲣⲕ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲛⲧⲁⲕⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲣⲟϥ ⲉϥⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲉⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲕϣⲏⲣⲉ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲕⲧⲁⲁⲕ ⲉⲧⲣⲉⲕⲟⲩⲁϩⲕ ⲛⲥⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ</ab>
9 Então, Moisés, naquele dia, jurou, dizendo: Certamente, a terra em que puseste o pé será tua e de teus filhos, em herança perpetuamente, pois perseveraste em seguir o Senhor , meu Deus.
10 ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲥⲁⲛⲟⲩϣⲧ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲧⲙⲉϩϩⲙⲉⲧⲏ ⲛⲡⲟⲙⲡⲉ ⲧⲉ ⲧⲁⲓ ϫⲓⲛ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲉⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯϩⲛϥⲧⲟⲩϫⲟⲩⲱⲧⲉ ⲙⲛϯ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲟⲟⲩ</ab>
10 Eis, agora, o Senhor me conservou em vida, como prometeu; quarenta e cinco anos há desde que o Senhor falou esta palavra a Moisés, andando Israel ainda no deserto; e, já agora, sou de oitenta e cinco anos.
11 ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛϣϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲓ ⲟⲛ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲓⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲩⲧ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ϯⲉϣϭⲙϭⲟⲙ ⲟⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲉⲃⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲟⲩⲛ</ab>
11 Estou forte ainda hoje como no dia em que Moisés me enviou; qual era a minha força naquele dia, tal ainda agora para o combate, tanto para sair a ele como para voltar.
12 ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ϯⲁⲓⲧⲓ ⲙⲙⲟⲕ ⲙⲡⲉⲓⲧⲟⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉⲛⲧⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲛⲉⲧϩⲛⲁⲕⲓⲙ ϩⲉⲛⲛⲟϭ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲩⲟⲣϫ ⲉⲣϣⲁⲛⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϭⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲙⲙⲁⲓ ϯⲛⲁϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲓ</ab>
12 Agora, pois, dá-me este monte de que o Senhor falou naquele dia, pois, naquele dia, ouviste que lá estavam os anaquins e grandes e fortes cidades; o Senhor , porventura, será comigo, para os desapossar, como prometeu.
13 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲭⲉⲃⲣⲱⲛ ⲁϥⲧⲁⲁⲥ ⲛⲭⲁⲗⲉⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲓⲉⲫⲟⲛⲏ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲉⲛⲉⲍⲁⲓⲟⲥ ⲉⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ</ab>
13 Josué o abençoou e deu a Calebe, filho de Jefoné, Hebrom em herança.
14 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲭⲉⲃⲣⲱⲛ ⲱⲡ ⲉⲭⲁⲗⲉⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲉⲫⲟⲛⲏ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲉⲛⲉⲍⲁⲓⲟⲥ ⲉⲩⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲟⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁϥⲟⲩⲁϩϥ ⲛⲥⲁ ⲡⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
14 Portanto, Hebrom passou a ser de Calebe, filho de Jefoné, o quenezeu, em herança até ao dia de hoje, visto que perseverara em seguir o Senhor , Deus de Israel.
15 ⲡⲣⲁⲛ ⲇⲉ ⲛⲭⲉⲃⲣⲱⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁⲣⲅⲟⲃ ⲧⲛⲟϭ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲉ ⲧⲁⲓ ⲛⲛⲉⲧϩⲛⲁⲕⲓⲙ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲁϥⲥⲙⲛⲧϥ ϩⲙ ⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ</ab>
15 Dantes o nome de Hebrom era Quiriate-Arba; este Arba foi o maior homem entre os anaquins. E a terra repousou da guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.