Josué 11

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲛⲧⲉⲣϥⲥⲱⲧⲙ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲁⲃⲓⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲁⲥⲱⲣ ⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲓⲱⲃⲁⲃ ⲡⲣⲣⲟ ⲙⲙⲣⲣⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲥⲩⲙⲟⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲍⲏⲫ</ab>
1 Quando Jabim, rei de Hazor, soube disso, enviou mensagem a Jobabe, rei de Madom, aos reis de Sinrom e Acsafe,
2 ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲧϩⲁⲧⲛ ⲧⲛⲟϭ ⲛⲥⲓⲇⲱⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲣⲓⲛⲏ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲁⲃⲁⲁ ⲧⲉⲧⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲭⲉⲛⲉⲣⲉⲑ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲥⲱϣⲉ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲫⲉⲛⲁⲉⲛⲇⲱⲣ</ab>
2 e aos reis do norte que viviam nas montanhas, na Arabá ao sul de Quinerete, na Sefelá e em Nafote-Dor, a oeste;
3 ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲁⲧⲡⲉⲣϩⲁⲗⲓⲁ ⲛⲛⲉⲭⲁⲛⲁⲛⲁⲓⲟⲥ ϫⲓⲛ ⲙⲙⲁ ⲛϣⲁ ⲁⲩⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲁⲧⲕⲉⲡⲁⲣϩⲁⲗⲓⲁ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϩⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲫⲉⲣⲉⲍⲁⲓⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲓⲉⲃⲟⲩⲥⲁⲓⲟⲥ ⲛⲉⲧϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲭⲉⲧⲧⲁⲓⲟⲥ ⲛⲉⲧϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲥⲉⲭⲉⲙ</ab>
3 aos cananeus a leste e a oeste; aos amorreus, aos hititas, aos ferezeus e aos jebuseus das montanhas; e aos heveus do sopé do Hermom, na região de Mispá.
4 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲉⲩⲛⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲱϣ ⲛⲑⲉ ⲙⲡϣⲱ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ϩⲁ ⲧⲉⲩⲁϣⲏ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛϩⲧⲱⲱⲣ ⲙⲛ ϩⲉⲛϩⲁⲣⲙⲁ ⲉⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲉⲙⲁⲧⲉ</ab>
4 Saíram com todas as suas tropas, um exército imenso, tão numeroso como a areia da praia, além de um grande número de cavalos e carros.
5 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲟⲩⲱϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲓⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁⲣⲣⲱⲛ ⲉⲣⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ</ab>
5 Todos esses reis se uniram e acamparam junto às águas de Merom, para lutar contra Israel.
6 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲁ ⲧⲉⲩϩⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲙⲡⲉⲓⲛⲁⲩ ⲛⲣⲁⲥⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲇⲟⲩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲩϭⲟⲧⲡ ϩⲓⲑⲏ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲉⲩϩⲧⲱⲱⲣ ⲉⲕⲉⲃⲗⲛⲉⲩⲕⲟⲟⲃϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϩⲁⲣⲙⲁ ⲉⲕⲉⲣⲟⲕϩⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ</ab>
6 E o Senhor disse a Josué: "Não tenha medo deles, porque amanhã a esta hora entregarei todos mortos a Israel. A você cabe cortar os tendões dos cavalos deles e queimar os seus carros".
7 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥⲉⲓ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲣⲉϥⲙⲓϣⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩϣⲥⲛⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁⲣⲣⲱⲛ ⲁϥⲡⲱⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲟⲣⲓⲛⲏ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ</ab>
7 Josué e todo o seu exército os surpreenderam junto às águas de Merom e os atacaram,
8 ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϩⲓⲟⲩⲉ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲛⲉⲩⲡⲏⲧ ⲛⲥⲱⲟⲩ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲥⲓⲇⲱⲛ ⲧⲛⲟϭ ⲁⲩⲱ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲣⲥⲉⲙⲱⲙⲁⲛ ⲁⲩⲱ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲥⲱϣⲉ ⲛⲗⲟⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲙⲙⲁ ⲛϣⲁ ⲁⲩⲣⲁϩⲧⲟⲩ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲩⲕⲁⲗⲁⲁⲩ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ⲉⲁϥⲟⲩϫⲁⲓ</ab>
8 e o Senhor os entregou nas mãos de Israel, que os derrotou e os perseguiu até Sidom, a grande, até Misrefote-Maim e até o vale de Mispá, a leste. Eles os mataram sem deixar sobrevivente algum.
9 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲁⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϩⲧⲱⲱⲣ ⲁϥⲃⲗⲛⲉⲩⲕⲟⲟⲃϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϩⲁⲣⲙⲁ ⲁϥⲣⲟⲕϩⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ</ab>
9 Josué os tratou como o Senhor lhe tinha ordenado. Cortou os tendões dos seus cavalos e queimou os seus carros.
10 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥⲕⲟⲧϥ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲁϥϫⲓ ⲛⲁⲥⲱⲣ ⲙⲛ ⲡⲉⲥⲕⲉⲣⲣⲟ ⲁⲥⲱⲣ ⲇⲉ ⲛⲉⲥⲟ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲓⲙⲛⲧⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
10 Na mesma ocasião Josué voltou, conquistou Hazor e matou o seu rei à espada. ( Hazor tinha sido a capital de todos esses reinos. )
11 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲥ ⲛⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲟⲩⲛⲛⲓϥⲉ ⲛⲱⲛϩ ⲛϩⲏⲧϥ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲥⲏϥⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲙⲡⲟⲩⲕⲁⲗⲁⲁⲩ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲥⲱⲣ ⲁⲩⲣⲟⲕϩⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ</ab>
11 Matou à espada todos os que nela estavam. Exterminou-os totalmente, sem poupar nada que respirasse, e incendiou Hazor.
12 ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲉⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲕⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲁⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲓⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲥⲏϥⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲡϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
12 Josué conquistou todas essas cidades e matou à espada os reis que as governavam. Destruiu-as totalmente, como Moisés, servo do Senhor, tinha ordenado.
13 ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲩϩⲟⲥⲟⲩ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲣⲟⲕϩⲟⲩ ϣⲁⲧⲛ ⲁⲥⲱⲣ ⲙⲁⲩⲁⲁⲥ ⲉⲛⲧⲁⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲣⲟⲕϩⲥ</ab>
13 Contudo, Israel não incendiou nenhuma das cidades construídas nas colinas, com exceção de Hazor, que Josué incendiou.
14 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲥϣⲟⲗⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩϣⲟⲗⲟⲩ ⲛⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁⲕⲟ ⲁϥⲧⲁⲕⲟⲟⲩ ⲛⲥⲁ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲥⲏϥⲉ ⲉⲙⲡϥⲕⲁⲗⲁⲁⲩ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲉⲟⲩⲛⲓϥⲉ ⲛⲱⲛϩ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
14 Os israelitas tomaram posse de todos os despojos e dos animais dessas cidades, mas mataram todo o povo à espada, até exterminá-lo completamente, sem poupar ninguém.
15 ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ϩⲱⲱϥ ⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲙⲡⲉϥⲕⲁⲗⲁⲁⲩ ⲉⲡⲁϩⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲉⲛⲧⲁϥϩⲟⲛⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ</ab>
15 Tudo o que o Senhor tinha ordenado a seu servo Moisés, Moisés ordenou a Josué, e Josué obedeceu, sem deixar de cumprir nada de tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés.
16 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥϫⲓ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲁⲅⲉⲃ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲅⲟⲥⲟⲙ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲉⲇⲓⲛⲏ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϩⲛ ⲙⲙⲁⲛϩⲱⲧⲡ ⲁⲩⲱ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲏ</ab>
16 Assim Josué conquistou toda aquela terra: a serra central, todo o Neguebe, toda a região de Gósen, a Sefelá, a Arabá e os montes de Israel e suas planícies,
17 ⲛⲉⲧϩⲙ ⲡⲥⲁ ⲙⲡⲧⲟⲟⲩ ϫⲓⲛ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲁⲭⲉⲗ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲃⲏⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲥⲏⲉⲓⲣ ⲁⲩⲱ ⲁϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲃⲁⲗⲁⲅⲁⲇ ⲁⲩⲱ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲥⲱϣⲉ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲙⲡⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ⲉⲧϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲛⲁⲉⲣⲙⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁϥϫⲓⲧⲟⲩ ⲁϥⲧⲁⲕⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲙⲟⲟⲩⲧⲟⲩ</ab>
17 desde o monte Halaque, que se ergue na direção de Seir, até Baal-Gade, no vale do Líbano, no sopé do monte Hermom. Ele capturou todos os seus reis e os matou.
18 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉϥⲣⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲓⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
18 Josué guerreou contra todos esses reis por muito tempo.
19 ⲉⲙⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉⲙⲡⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲁⲥ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁϥϫⲓⲧⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ</ab>
19 Com exceção dos heveus que viviam em Gibeom, nenhuma cidade fez a paz com os israelitas, que a todas conquistou em combate.
20 ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡⲉⲓⲧⲱϣ ϣⲱⲡⲉ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲥⲉϭⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲣⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϫⲉ ⲉⲩⲉϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲧⲙϯ ⲛⲁⲩ ⲛⲟⲩⲛⲁ ⲁⲗⲗⲁ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲩⲉϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ</ab>
20 Pois foi o próprio Senhor que endureceu os seus corações para guerrearem contra Israel, para que ele os destruísse totalmente, exterminando-os sem misericórdia, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
21 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲉⲓ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧϩⲛⲁⲕⲓⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲟⲣⲓⲛⲏ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲭⲉⲃⲣⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲇⲁⲃⲓⲣ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲁⲛⲁⲃⲱⲑ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲁⲃⲱⲑ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
21 Naquela ocasião Josué exterminou os enaquins dos montes de Hebrom, de Debir e de Anabe, de todos os montes de Judá, e de Israel. Josué destruiu-os totalmente, e também as suas cidades.
22 ⲙⲡⲉⲟⲩⲟⲛ ⲥⲉⲉⲡⲉ ϩⲛⲛⲉⲧϩⲛⲁⲕⲓⲙ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϣⲁⲧⲛ ⲅⲁⲍⲁ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲁⲥⲏⲇⲱⲑ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱϫⲡ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
22 Nenhum enaquim foi deixado vivo no território israelita; somente em Gaza, em Gate e em Asdode é que alguns sobreviveram.
23 ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥϫⲓ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲟⲩⲥⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲁϥϯ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉⲁϥⲡⲱϣ ⲙⲙⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉϥⲫⲩⲗⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲁϥⲥⲙⲛⲧϥ ϩⲙ ⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ</ab>
23 Foi assim que Josué conquistou toda a terra, conforme o Senhor tinha dito a Moisés, e deu-a por herança a Israel, repartindo-a entre as suas tribos. E a terra teve descanso da guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.