Jeremias 9
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϯ ⲛⲁⲓ ϩⲙ ⲡϫⲁⲓⲉ ⲛⲟⲩⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟⲩⲏⲩ ⲛⲧⲁⲕⲱ ⲛⲥⲱⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲁⲟⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲉⲟ ⲛⲛⲟⲉⲓⲕ ⲧⲥⲟⲟⲩϩⲥ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲑⲉⲧⲓ</ab>
1 Quem dera minha cabeça fosse uma represa, e meus olhos, uma fonte de lágrimas! Choraria dia e noite por meu povo que foi massacrado.
2 <gap reason="lacuna"/> ⲁⲡϭⲟⲗ ϭⲙϭⲟⲙ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲛ <gap reason="lacuna"/></ab>
2 Quem dera pudesse ir para bem longe, morar numa cabana no deserto e me esquecer do meu povo! Pois todos são adúlteros, um bando de traidores.
3 ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲁⲣⲉϥϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲕⲁ ϩⲧⲏⲧⲛ ⲉⲛⲉⲧⲛⲥⲛⲏⲩ ϫⲉ ⲥⲟⲛ ⲛⲓⲙ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϫⲓ ϯⲃⲥ ϥⲛⲁϫⲓ ϯⲃⲥ ⲁⲩⲱ ϣⲃⲏⲣ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲣⲟϥ</ab>
3 “Meu povo curva a língua como um arco para disparar mentiras. Não querem defender a verdade; vão de mal a pior e não me conhecem”, diz o S
4 ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲛⲁⲥⲱⲃⲉ ⲙⲡⲉϥϣⲃⲏⲣ ⲛⲥⲉⲧⲙϫⲉ ⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲡⲉⲩⲗⲁⲥ ⲧⲥⲁⲃⲟ ⲉϣⲁϫⲉ ⲛϩⲉⲛⲙⲛⲧⲛⲟⲩϫ <gap reason="lacuna"/></ab>
4 “Cuidado com seu amigo! Não confie nem mesmo em seu irmão! Pois irmão engana irmão, e amigo calunia amigo.
5 — ausente —
5 Todos trapaceiam e mentem, ninguém diz a verdade. Com língua experiente, contam mentiras; cansam-se de tanto pecar.
6 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲡⲁⲥⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ϯⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲟⲛⲏⲣⲓⲁ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ</ab>
6 Amontoam falsidade sobre falsidade e se recusam a me conhecer”, diz o S
7 ⲟⲩⲥⲟⲧⲉ ⲉϥϫⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲩⲗⲁⲥ ϩⲛⲕⲣⲟϥ ⲛⲉ ⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲧⲉⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲉϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛ ϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲓⲕⲟⲛ ⲉⲣⲉⲧⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲉϥϩⲏⲧ</ab>
7 Portanto, assim diz o S enhor dos Exércitos: “Vejam, eu os purificarei e os provarei, como se faz com o metal; que mais posso fazer com meu povo?
8 ⲙⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲓ ⲛϯⲛⲁϭⲙ ⲡϣⲓⲛⲉ ⲁⲛ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲏ ϩⲛ ⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲁⲛ ⲛⲟⲩⲕⲃⲁ</ab>
8 Pois sua língua dispara mentiras como flechas envenenadas; falam palavras amigáveis a seus vizinhos enquanto, no coração, tramam matá-los.
9 ϫⲱ ⲛⲟⲩⲧⲟⲉⲓⲧ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲣⲓⲙⲉ ⲉϫⲛ ⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲛⲧⲉⲡϫⲁⲓⲉ ϫⲉⲁⲩⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲙⲙⲛⲣⲱⲙⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲥⲙⲏ ⲛⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϫⲓⲛ ⲛϩⲁⲗⲁⲁⲧⲉ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱⲡⲱϣⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲁⲕⲟ</ab>
9 Acaso não devo castigá-los por isso?”, diz o S enhor . “Não devo me vingar de uma nação como esta?”
10 ϯⲛⲁϯ ⲛⲑ ⲉⲩⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲉⲇⲣⲁⲕⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ϯⲛⲁⲕⲁⲁⲩ ⲉⲟⲩⲧⲁⲕⲟ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲩⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
10 Chorarei pelos montes e lamentarei pelas pastagens no deserto. Pois estão desolados e sem vida; não se ouve mais o mugido do gado, e as aves e os animais selvagens fugiram.
11 — ausente —
11 “Farei de Jerusalém um monte de ruínas; será morada de chacais. As cidades de Judá serão abandonadas, e ninguém viverá nelas”, diz o S
12 — ausente —
12 Quem é sábio o bastante para entender todas essas coisas? Quem foi instruído pelo S enhor para explicá-las? Por que a terra foi arruinada de tal modo que ninguém tem coragem de passar por ela?
13 — ausente —
13 O S enhor responde: “Isso aconteceu porque meu povo abandonou a minha lei; não quiseram obedecer às minhas instruções.
14 — ausente —
14 Em vez disso, seguiram os desejos teimosos de seu coração e adoraram imagens de Baal, como seus antepassados lhes ensinaram.
15 — ausente —
15 Agora, assim diz o S enhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Ouçam! Eu os alimentarei com amargura e lhes darei veneno para beber.
16 <gap reason="lacuna"/> ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲛⲣⲉϥⲧⲟⲉⲓⲧ ⲙⲁⲣⲟⲩⲉⲓ ϫⲟⲟⲩ ⲛⲥⲁ ⲛⲥⲁⲃⲏ ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱⲟⲩ</ab>
16 Eu os espalharei por todo o mundo, até lugares de que nem eles nem seus antepassados ouviram falar. Mesmo lá, eu os perseguirei com a espada até que os tenha destruído por completo”.
17 — ausente —
17 Assim diz o S enhor dos Exércitos: “Considerem tudo isso e chamem as mulheres que pranteiam; mandem trazer aquelas que choram em funerais.
18 — ausente —
18 Venham depressa! Comecem a lamentar! Que seus olhos se encham de lágrimas.
19 — ausente —
19 Ouçam o pranto desesperado do povo de Sião: ‘Estamos arruinados! Que humilhação! Temos de deixar nossa terra, pois nossas casas foram destruídas!’”.
20 ϫⲉ ⲁⲡⲙⲟⲩ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϣⲟⲩϣⲧ <gap reason="lacuna"/></ab>
20 Ouçam, mulheres, as palavras do S enhor , abram os ouvidos para o que ele tem a dizer. Ensinem as filhas a prantear, ensinem umas às outras a lamentar.
21 — ausente —
21 Pois a morte subiu por nossas janelas e entrou em nossas mansões. Exterminou as crianças que brincavam nas ruas e os jovens que se reuniam nas praças.
22 <gap reason="lacuna"/> ϩⲛ ⲧⲉϥⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ</ab>
22 Assim diz o S enhor : “Corpos ficarão espalhados pelos campos como montes de esterco, como feixes de cereal depois da colheita; não restará ninguém para enterrá-los”.
23 ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲁⲣⲉϥϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ϩⲙ ⲡⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲣⲉϥⲥⲟⲩⲱⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲛⲱⲓ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲛⲁ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ ⲙⲛ ⲟⲩⲇⲓⲕⲉⲟⲥⲩⲛⲏ ϩⲓϫⲉⲙ ⲡⲕⲁϩ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲡⲁⲟⲩⲱϣ ϩⲛ ⲛⲁⲓ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
23 Assim diz o S enhor : “Que o sábio não se orgulhe de sua sabedoria, nem o poderoso de seu poder, nem o rico de suas riquezas.
24 ⲉⲓⲥ ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲏⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲛⲁϭⲉⲙ ⲡϣⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲩⲥⲃⲃⲉ ⲛⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲉⲃⲃⲉ</ab>
24 Aquele que deseja se orgulhar, que se orgulhe somente disto: de me conhecer e entender que eu sou o S que demonstra amor leal e traz justiça e retidão à terra; isso é o que me agrada. Eu, o S
25 ⲉⲧⲉⲕⲏⲙⲉ ⲡⲉ ⲙⲉⲛ ϯⲇⲟⲩⲙⲉⲓⲁ ⲙⲛ ⲉⲇⲱⲙ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲙⲙⲱⲛ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲙⲛⲟⲩⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉϩⲓϩⲣⲁⲩϣⲏϥ ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡϫⲁⲓⲉ ϫⲉ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛⲁⲧⲥⲃⲃⲉ ϩⲉⲛ ⲧⲉⲩⲥⲁⲣⲝ ⲛⲉ ⲡⲏⲓ ⲇⲉ ⲙⲡ ϩⲛⲁⲧⲥⲃⲃⲉ ⲛⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ</ab>
25 “Está chegando o dia”, diz o S enhor , “em que castigarei todos, tanto circuncidados como incircuncisos:
26 <gap reason=""/>
26 os egípcios, os edomitas, os amonitas, os moabitas, os povos que vivem no deserto, em lugares distantes, e até mesmo o povo de Judá. Pois, como todas essas nações, o povo de Israel também tem o coração incircunciso.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.