Jeremias 9

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϯ ⲛⲁⲓ ϩⲙ ⲡϫⲁⲓⲉ ⲛⲟⲩⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲉϥⲟⲩⲏⲩ ⲛⲧⲁⲕⲱ ⲛⲥⲱⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲓⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲁⲟⲩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲉⲟ ⲛⲛⲟⲉⲓⲕ ⲧⲥⲟⲟⲩϩⲥ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲑⲉⲧⲓ</ab>
1 Eu gostaria que a minha cabeça fosse como um poço de água e que os meus olhos fossem como uma fonte de lágrimas, para que eu pudesse chorar dia e noite pela minha gente que foi morta.
2 <gap reason="lacuna"/> ⲁⲡϭⲟⲗ ϭⲙϭⲟⲙ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲁⲛ <gap reason="lacuna"/></ab>
2 Eu gostaria de ter um lugar para ficar no deserto, onde pudesse estar longe do meu povo. Todos eles são adúlteros, são um bando de traidores.
3 ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲁⲣⲉϥϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲕⲁ ϩⲧⲏⲧⲛ ⲉⲛⲉⲧⲛⲥⲛⲏⲩ ϫⲉ ⲥⲟⲛ ⲛⲓⲙ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧϫⲓ ϯⲃⲥ ϥⲛⲁϫⲓ ϯⲃⲥ ⲁⲩⲱ ϣⲃⲏⲣ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲣⲟϥ</ab>
3 Estão sempre prontos para contar mentiras. O que manda na terra é a desonestidade, e não a verdade. O “O meu povo faz maldade em cima de maldade e não quer saber de mim.”
4 ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲛⲁⲥⲱⲃⲉ ⲙⲡⲉϥϣⲃⲏⲣ ⲛⲥⲉⲧⲙϫⲉ ⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲡⲉⲩⲗⲁⲥ ⲧⲥⲁⲃⲟ ⲉϣⲁϫⲉ ⲛϩⲉⲛⲙⲛⲧⲛⲟⲩϫ <gap reason="lacuna"/></ab>
4 Cada um precisa estar prevenido contra o seu amigo, e ninguém pode confiar no próprio irmão porque todo irmão é tão falso como Jacó. Todos andam caluniando os seus amigos.
5 — ausente —
5 Todos eles enganam os seus conhecidos, e ninguém fala a verdade. Eles ensinaram a sua língua a mentir; pecam e não abandonam a sua vida de pecado.
6 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲡⲁⲥⲧⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲇⲟⲕⲓⲙⲁⲍⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ϯⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲟⲛⲏⲣⲓⲁ ⲛⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ</ab>
6 Fazem uma violência atrás da outra e tapeação em cima de tapeação. Deus diz que este povo não quer aceitá-lo.
7 ⲟⲩⲥⲟⲧⲉ ⲉϥϫⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲩⲗⲁⲥ ϩⲛⲕⲣⲟϥ ⲛⲉ ⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲧⲉⲩⲧⲁⲡⲣⲟ ⲉϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ϩⲛ ϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲉⲓⲣⲏⲛⲓⲕⲟⲛ ⲉⲣⲉⲧⲙⲛⲧϫⲁϫⲉ ⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲉϥϩⲏⲧ</ab>
7 Por causa disso, o Senhor Todo-Poderoso diz: “Vou purificar o meu povo como se faz com o metal; eu o farei passar por uma prova. O meu povo fez o mal — o que é que eu posso fazer com ele?
8 ⲙⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲓ ⲛϯⲛⲁϭⲙ ⲡϣⲓⲛⲉ ⲁⲛ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲏ ϩⲛ ⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲛⲧⲉⲓⲙⲓⲛⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲉⲓⲣⲉ ⲁⲛ ⲛⲟⲩⲕⲃⲁ</ab>
8 A sua língua é como uma flecha envenenada, e a sua boca fala mentiras. Cada um diz palavras amáveis ao seu vizinho, mas na verdade está preparando uma armadilha para ele.
9 ϫⲱ ⲛⲟⲩⲧⲟⲉⲓⲧ ⲉϫⲛ ⲛⲧⲟⲩⲉⲓⲏ ⲁⲩⲱ ⲣⲓⲙⲉ ⲉϫⲛ ⲛⲉϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲛⲧⲉⲡϫⲁⲓⲉ ϫⲉⲁⲩⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ ⲙⲙⲛⲣⲱⲙⲉ ϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲥⲙⲏ ⲛⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϫⲓⲛ ⲛϩⲁⲗⲁⲁⲧⲉ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲛⲧⲃⲛⲟⲟⲩⲉ ⲁⲩⲱⲡⲱϣⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲧⲁⲕⲟ</ab>
9 Será que eu não devo castigá-los por causa dessas coisas? Não devo me vingar de uma nação como esta? Eu, o
10 ϯⲛⲁϯ ⲛⲑ ⲉⲩⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲉⲇⲣⲁⲕⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ϯⲛⲁⲕⲁⲁⲩ ⲉⲟⲩⲧⲁⲕⲟ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲩⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
10 Eu, Jeremias, disse: “Vou chorar por causa das montanhas, vou lamentar porque as pastagens estão secas, e ninguém passa por elas. Não se ouve mais o mugido do gado; as aves e os animais selvagens fugiram e foram embora.”
11 — ausente —
11 Deus disse: “Vou fazer Jerusalém virar um montão de pedras, um lugar onde moram lobos. E as cidades de Judá se transformarão num deserto onde ninguém mora.”
12 — ausente —
12 Eu perguntei: — Ó
13 — ausente —
13 E o Senhor respondeu: — Isso aconteceu porque o meu povo abandonou os ensinamentos que eu lhe dei. Eles não me obedeceram, nem fizeram o que mandei.
14 — ausente —
14 Pelo contrário, foram teimosos e adoraram as imagens do deus Baal , como os pais deles ensinaram.
15 — ausente —
15 Agora, escute o que eu, o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, vou fazer. Darei ao meu povo plantas amargas para comer e água envenenada para beber.
16 <gap reason="lacuna"/> ⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲛⲣⲉϥⲧⲟⲉⲓⲧ ⲙⲁⲣⲟⲩⲉⲓ ϫⲟⲟⲩ ⲛⲥⲁ ⲛⲥⲁⲃⲏ ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱⲟⲩ</ab>
16 Espalharei o meu povo pelo meio de nações que nem eles nem os seus antepassados sabiam que existiam. Mandarei exércitos contra o meu povo, até que seja completamente destruído.
17 — ausente —
17 O Senhor Todo-Poderoso disse: “Atenção! Chamem mulheres que são pagas para chorar, mulheres que saibam cantar músicas tristes.”
18 — ausente —
18 O povo disse: “Que elas venham depressa e cantem uma canção triste para nós para que os nossos olhos se encham de lágrimas e fiquem molhados de tanto chorar!”
19 — ausente —
19 Ouçam o povo de Sião chorando e dizendo: “Estamos perdidos! Estamos muito envergonhados! As nossas casas foram derrubadas, e temos de deixar a nossa terra.”
20 ϫⲉ ⲁⲡⲙⲟⲩ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛϣⲟⲩϣⲧ <gap reason="lacuna"/></ab>
20 Eu disse: “Mulheres, ouçam o que o e deem atenção às suas palavras. Ensinem as suas filhas a chorar; ensinem as suas amigas a cantar canções tristes.
21 — ausente —
21 A morte subiu pelas nossas janelas e entrou nos nossos palácios. Acabou com as crianças nas ruas e com os moços nas praças dos mercados.
22 <gap reason="lacuna"/> ϩⲛ ⲧⲉϥⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ</ab>
22 Os corpos dos mortos cairão, serão como esterco espalhado nos campos, como espigas cortadas e caídas das mãos dos que fazem a colheita, espigas que ninguém recolhe. Isso é o que Deus me mandou dizer.”
23 ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲁⲣⲉϥϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ϩⲙ ⲡⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲛⲁϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲣⲉϥⲥⲟⲩⲱⲛⲧ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲛⲱⲓ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲛⲁ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ ⲙⲛ ⲟⲩⲇⲓⲕⲉⲟⲥⲩⲛⲏ ϩⲓϫⲉⲙ ⲡⲕⲁϩ ϫⲉ ⲉⲣⲉⲡⲁⲟⲩⲱϣ ϩⲛ ⲛⲁⲓ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
23 O Senhor disse: — O sábio não deve se orgulhar da sua sabedoria, nem o forte, da sua força, nem o rico, da sua riqueza.
24 ⲉⲓⲥ ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲏⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲛⲁϭⲉⲙ ⲡϣⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲩⲥⲃⲃⲉ ⲛⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲉⲃⲃⲉ</ab>
24 Se alguém quiser se orgulhar, que se orgulhe de me conhecer e de me entender; porque eu, o Senhor , sou Deus de amor e faço o que é justo e direito no mundo. Estas são as coisas que me agradam. Eu, o Senhor , estou falando. — Está chegando o tempo em que vou castigar o povo do Egito, de Judá, de Edom, de Amom, de Moabe e todos os que vivem no deserto e costumam cortar o cabelo bem curto . Todos esses povos são
25 ⲉⲧⲉⲕⲏⲙⲉ ⲡⲉ ⲙⲉⲛ ϯⲇⲟⲩⲙⲉⲓⲁ ⲙⲛ ⲉⲇⲱⲙ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲙⲙⲱⲛ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲱⲁⲃ ⲙⲛⲟⲩⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉϩⲓϩⲣⲁⲩϣⲏϥ ⲛⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡϫⲁⲓⲉ ϫⲉ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛⲁⲧⲥⲃⲃⲉ ϩⲉⲛ ⲧⲉⲩⲥⲁⲣⲝ ⲛⲉ ⲡⲏⲓ ⲇⲉ ⲙⲡ ϩⲛⲁⲧⲥⲃⲃⲉ ⲛⲉ ϩⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ</ab>
25 — ausente —
26 <gap reason=""/>
26 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.