Jeremias 48
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛⲉⲃⲟⲧ ⲁϥⲉⲓ ⲛϭⲓ ⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲑⲁⲛⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲗⲁⲥⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲅⲉⲛⲟⲥ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲙⲛ ⲙⲏⲧ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲙⲙⲁϥ ϣⲁ ⲅⲟⲇⲟⲗⲓⲁⲥ ⲉⲙⲁⲥⲥⲏⲫⲁ ⲁⲩⲟⲩⲱⲙ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓⲕ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ⲙⲙⲁⲩ</ab>
1 Acerca de Moabe. Assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Ai de Nebo, porque foi destruída; envergonhada está Quiriataim, já é tomada; Misgabe está envergonhada e espantada.
2 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲙⲛ ⲡⲙⲏⲧ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲛⲙⲙⲁϥ ⲁⲩⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛⲅⲟⲇⲟⲗⲓⲁⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲏϥⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟϥ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ</ab>
2 O louvor de Moabe já não existe mais; em Hesbom projetaram mal contra ela, dizendo: Vinde, e exterminemo-la, para que não mais seja nação; também tu, ó Madmém, serás destruída; a espada te perseguirá.
3 ⲙⲛ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛⲙⲙⲁϥ ϩⲛ ⲙⲁⲥⲥⲏⲫⲁ ⲙⲛ ⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲩϩⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲙⲙⲁⲩ</ab>
3 Voz de grito de Horonaim, ruína e grande destruição!
4 ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩϩⲟⲟⲩ ⲥⲛⲁⲩ ⲛⲧⲁⲣⲉϥⲡⲁⲧⲁⲥⲥⲉ ⲛⲅⲟⲇⲟⲗⲓⲁⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲣⲱⲙⲉ ⲉⲓⲙⲉ</ab>
4 Está destruído Moabe; seus filhinhos fizeram ouvir um clamor.
5 ⲁϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲩⲭⲉⲙ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲥⲁⲗⲏⲙ ⲙⲛ ⲧⲥⲁⲙⲁⲣⲓⲁ ϥⲧⲟⲟⲩ ϫⲟⲩⲱⲧ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲣⲉⲛⲉⲩⲙⲟⲣⲧ ϩⲟⲕⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲛⲉⲩϩⲟⲉⲓⲧⲉ ⲡⲏϩ ⲉⲩⲛⲉϩⲡⲉ ⲉⲣⲉⲟⲩⲙⲁⲛⲛⲁ ⲙⲛ ⲟⲩⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲩϫⲓⲧⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲏⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
5 Pois pela subida de Luíte eles vão subindo com choro contínuo; porque na descida de Horonaim, ouviram a angústia do grito da destruição.
6 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲙⲁⲥⲥⲏⲫⲁ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲡⲉ ⲉⲩⲣⲓⲙⲉ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲙⲏⲉⲓⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ϣⲁ ⲅⲟⲇⲟⲗⲓⲁⲥ</ab>
6 Fugi, salvai a vossa vida! Sede como o asno selvagem no deserto.
7 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲁϥⲕⲟⲛⲥⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲁϥⲛⲟϫⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧϣⲱⲧⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲙⲙⲁϥ</ab>
7 Pois, porquanto confiaste nas tuas obras e nos teus tesouros, também tu serás tomada; e Quemós sairá para o cativeiro, os seus sacerdotes e os seus príncipes juntamente.
8 ⲁⲩⲱ ⲁⲩϭⲛⲁⲙⲏⲧ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲡⲙⲁ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ϫⲉ ⲙⲡⲣϩⲱⲧⲃⲛ ϫⲉ ⲟⲩⲛⲧⲁⲛ ϩⲉⲛⲁϩⲱⲣ ϩⲛ ⲧⲥⲱϣⲉ ⲛⲥⲟⲩⲟ ϩⲓ ⲉⲓⲱⲧ ϩⲓ ⲉⲃⲓⲱ ϩⲓ ⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲁⲁⲧⲟⲩ ⲙⲡϥϩⲟⲧⲃⲟⲩ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛⲉⲩⲥⲛⲏⲩ</ab>
8 Porque virá o destruidor sobre cada uma das cidades e nenhuma escapará, e perecerá o vale, e destruir-se-á a planície, como disse o Senhor.
9 ⲧϣⲱⲧⲉ ⲇⲉ ⲉⲛⲧⲁⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲛⲟⲩϫⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲣⲟⲥ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁϥϩⲟⲧⲃⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲩⲛⲟϭ ⲛϣⲱⲧⲉ ⲧⲉ ⲧⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲁⲥⲁ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲃⲃⲁⲗⲇⲁⲥⲁ ⲡⲣⲣⲟ ⲙⲡ ⲧⲁⲓ ϭⲉ ⲁⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲙⲁϩⲥ ⲛϩⲱⲧⲃ</ab>
9 Dai asas a Moabe, porque voando sairá; e as suas cidades se tornarão em desolação, sem habitante.
10 ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲕⲧⲟ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲱϫⲡ ϩⲛ ⲙⲁⲥⲥⲏⲫⲁ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲡⲁⲣⲭⲓⲙⲁⲅⲓⲣⲟⲥ ⲧⲁⲁⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲅⲟⲇⲟⲗⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲭⲓⲕⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲟⲣⲡϥ ⲛϭⲓ ⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲙⲙⲱⲛ</ab>
10 Maldito aquele que fizer a obra do Senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada!
11 ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲛϭⲓ ⲓⲱⲛⲁⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲁⲣⲏⲉ ⲙⲛ ⲛϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲁⲓ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲥⲙⲁⲏⲗ</ab>
11 Moabe tem estado sossegado desde a sua mocidade, e tem repousado como vinho sobre as fezes; não foi deitado de vasilha em vasilha, nem foi para o cativeiro; por isso permanece nele o seu sabor, e o seu cheiro não se altera.
12 ⲁⲩϫⲓ ⲙⲡⲉⲩⲥⲧⲣⲁⲧⲉⲩⲙⲁ ⲧⲏⲣϥ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲙⲙⲁϥ ⲁⲩϭⲛⲧϥ ϩⲓϫⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲅⲁⲃⲁⲱⲛ</ab>
12 Portanto, eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores que o derramarão; e despejarão as suas vasilhas, e despedaçarão os seus jarros.
13 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲛⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲙⲛ ⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲉⲓⲱⲁⲛⲁⲛ ⲙⲛ ⲛϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲉⲧⲛⲙⲙⲁϥ ⲁⲩⲣⲁϣⲉ</ab>
13 E Moabe terá vergonha de Quemós, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.
14 ⲁϥⲕⲧⲟϥ ⲛϭⲓ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲓⲱⲁⲛⲁⲛ</ab>
14 Como direis: Somos valentes e homens fortes para a guerra?
15 ⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ⲇⲉ ⲁϥⲡⲱⲧ ⲙⲛ ϣⲙⲟⲩⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲙⲙⲱⲛ</ab>
15 Já subiu o destruidor de Moabe e das suas cidades, e os seus mancebos escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos exércitos.
16 ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓ ⲛϭⲓ ⲓⲱⲁⲛⲁⲛ ⲙⲛ ⲛϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲉⲧⲛⲙⲙⲁϥ ⲛⲛϣⲱϫⲡ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲕⲧⲟⲟⲩ ⲛⲧⲟⲟⲧϥ ⲛⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛϫⲱⲱⲣⲉ ϩⲙ ⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲙⲛ ⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲙⲛ ⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲓⲟⲩⲣ ⲁϥⲕⲧⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲅⲁⲃⲁⲱⲛ</ab>
16 A calamidade de Moabe está perto e muito se apressa o seu mal.
17 ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲁⲩϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲅⲁⲃⲏⲣⲱⲑ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲭⲁⲛⲁⲁⲛ ⲉⲧϩⲁⲧⲛⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ ⲉⲧⲣⲉⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲕⲏⲙⲉ</ab>
17 Condoei-vos dele todos os que estais em seu redor, e todos os que sabeis o seu nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!
18 ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲩⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲓⲥⲙⲁⲏⲗ ϩⲱⲧⲃ ⲛⲅⲟⲇⲟⲗⲓⲁⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲕⲁⲑⲓⲥⲧⲁ ⲙⲙⲟϥ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
18 Desce da tua glória, e senta-te no pó, ó moradora, filha de Dibom; porque o destruidor de Moabe subiu contra ti, e desfez as tuas fortalezas.
19 — ausente —
19 Põe-te junto ao caminho, e espia, ó moradora do Aroer; pergunta ao que foge, e à que escapa: Que sucedeu?
20 — ausente —
20 Moabe está envergonhado, porque foi quebrantado; uivai e gritai; anunciai em Arnom que Moabe está destruído.
21 — ausente —
21 Também o julgamento é vindo sobre a terra da planície; sobre Holom, Jaza, e Mefaate;
22 — ausente —
22 sobre Dibom, Nebo, e Bete-Diblataim;
23 — ausente —
23 sobre Quiriataim, Bete-Gamul, e BeteMeom;
24 — ausente —
24 sobre Queriote, e Bozra, e todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.
25 — ausente —
25 Está cortado o poder de Moabe, e quebrantado o seu braço, diz o senhor.
26 — ausente —
26 Embriagai-o, porque contra o Senhor se engrandeceu; e Moabe se revolverá no seu vômito, e ele também se tornará objeto de escárnio.
27 — ausente —
27 Pois não se tornou também Israel objeto de escárnio para ti? Porventura foi achado entre ladrões para que, sempre que falas dele, meneies a cabeça?
28 — ausente —
28 Deixai as cidades, e habitai no rochedo, ó moradores de Moabe; e sede como a pomba que se aninha nos lados da boca da caverna.
29 — ausente —
29 Temos ouvido da soberba de Moabe, que é soberbíssimo; da sua sobrançaria, do seu orgulho, da sua arrogância, e da altivez do seu coração.
30 — ausente —
30 Eu conheço, diz o Senhor, a sua insolência, mas isso nada é; as suas jactâncias nada têm efetuado.
31 — ausente —
31 Por isso uivarei por Moabe; sim, gritarei por todo o Moabe; pelos homens de Quir-Heres lamentarei.
32 — ausente —
32 Com choro maior do que o de Jazer chorar-te-ei, ó vide de Sibma; os teus ramos passaram o mar, chegaram até o mar de Jazer; mas o destruidor caiu sobre os teus frutos de verão, e sobre a tua vindima.
33 — ausente —
33 Tirou-se, pois, a alegria e o regozijo do campo fértil e da terra de Moabe; e fiz que o vinho cessasse dos lagares; já não pisam uvas com júbilo; o brado não é o de júbilo
34 — ausente —
34 O grito de Hesbom e Eleale se ouve até Jaza; fazem ouvir a sua voz desde Zoar até Horonaim, e até Eglate-Selíssia; pois também as águas do Ninrim virão a ser uma desolação.
35 — ausente —
35 Demais, farei desaparecer de Moabe, diz o Senhor, aquele que sacrifica nos altos, e queima incenso a seus deuses.
36 — ausente —
36 Por isso geme como flauta o meu coração por Moabe, e como flauta geme o meu coração pelos homens de Quir-Heres; porquanto a abundância que ajuntou se perdeu.
37 — ausente —
37 Pois toda cabeça é tosquiada, e toda barba rapada; sobre todas as mãos há sarjaduras, e sobre os lombos sacos.
38 — ausente —
38 Sobre todos os eirados de Moabe e nas suas ruas há um pranto geral; porque quebrei a Moabe, como a um vaso que não agrada, diz o Senhor.
39 — ausente —
39 Como está quebrantrado! como uivam! como virou Moabe as costas envergonhado! assim se tornou Moabe objeto de escárnio e de espanto para todos os que estão em redor dele.
40 — ausente —
40 Pois assim diz o Senhor: Eis que alguém voará como a águia, e estenderá as suas asas contra Moabe.
41 — ausente —
41 Tomadas serão as cidades, e ocupadas as fortalezas; e naquele dia será o coração dos valentes de Moabe como o coração da mulher em suas dores de parto.
42 — ausente —
42 E Moabe será destruído, para que não seja povo, porque se engrandeceu contra o Senhor.
43 — ausente —
43 Temor, e cova, e laço estão sobre ti, ó morador de Moabe, diz o Senhor.
44 — ausente —
44 O que fugir do temor cairá na cova, e o que sair da cova ficará preso no laço; pois trarei sobre ele, sobre Moabe, o ano do seu castigo, diz o Senhor.
45 — ausente —
45 Os que fugiram ficam parados sem forças à sombra de Hesbom; mas fogo saiu de Hesbom, e a labareda do meio de Siom, e devorou a fronte de Moabe e o alto da cabeça dos turbulentos.
46 — ausente —
46 Ai de ti, Moabe! pereceu o povo de Quemós; pois teus filhos foram levados cativos, e tuas filhas para o cativeiro.
47 — ausente —
47 Contudo nos últimos dias restaurarei do cativeiro a Moabe, diz o Senhor. Até aqui o juizo de Moabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.