Jeremias 41
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ϣⲁ ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲉⲛⲁⲃⲟⲩⲭⲟⲇⲟⲛⲟⲥⲟⲣ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲥⲧⲣⲁⲧⲉⲩⲙⲁ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲉϥⲁⲣⲭⲏ ⲙⲛ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲙⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 No sétimo mês, Ismael, filho de Netanias, filho de Elisama, que era de sangue real e tinha sido um dos oficiais do rei, foi até Gedalias, filho de Aicam, em Mispá, levando consigo dez homens. Enquanto comiam juntos,
2 ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ϣⲁ ⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩϯ ⲥⲉⲛⲁϯ ⲛⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛϭⲓϫ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲛϥϫⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲣⲟⲕϩⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲱϩⲧ</ab>
2 Ismael, filho de Netanias, e os dez homens que estavam com ele se levantaram e feriram à espada Gedalias, filho de Aicam, neto de Safã, matando aquele que o rei da Babilônia tinha nomeado governador de Judá.
3 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ⲛⲅⲛⲁⲣⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲉⲛⲉϥϭⲓϫ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁϩⲟ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁϩⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲉϥϭⲓϫ ⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲛⲟⲩϥ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲧⲁⲡⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ</ab>
3 Ismael também matou todos os judeus que estavam com Gedalias em Mispá, bem como os soldados babilônios que ali estavam.
4 ⲁⲗⲗⲁ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ</ab>
4 No dia seguinte ao assassinato de Gedalias, antes que alguém o soubesse,
5 ϫⲉ ⲕⲛⲁⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲓⲙⲉ ⲉⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲣⲣⲟ ϩⲁ ⲧⲉⲕϩⲏ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲣⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲱⲱⲕ ⲛⲥⲉⲛⲉϩⲡⲉ ⲛⲁⲕ ϣⲁ ϩⲣⲁⲓ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ ϫⲉ ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟϥ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
5 oitenta homens que haviam rapado a barba, rasgado suas roupas e feito cortes no corpo, vieram de Siquém, de Siló e de Samaria, trazendo ofertas de cereal e incenso para oferecer no templo do Senhor.
6 ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲛϭⲓ ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲁⲥ ⲙⲛ ⲡⲣⲣⲟ ⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲑⲓⲏⲙ</ab>
6 Ismael, filho de Netanias, saiu de Mispá para encontrá-los, chorando enquanto caminhava. Quando os encontrou, disse: "Venham até onde se encontra Gedalias, filho de Aicam".
7 ⲁⲩⲱ ⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲛⲉⲥⲙⲓϣⲉ ⲟⲩⲃⲉ ⲑⲓⲏⲙ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲃⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲗⲁⲭⲓⲥ ⲙⲛ ⲁⲍⲏⲕⲁ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲛⲟϭ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱϫⲡ ϩⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ</ab>
7 Quando entraram na cidade, Ismael, filho de Netanias, e os homens que estavam com ele os mataram e os atiraram numa cisterna.
8 ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ϣⲁ ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲧⲣⲉⲡⲣⲣⲟ ⲛⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ϫⲱⲕ ⲛⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ϣⲁ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧϩⲛⲑⲓⲏⲙ ⲉⲧⲁϣⲉ ⲟⲉⲓϣ ⲛⲟⲩⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
8 Mas dez deles disseram a Ismael: "Não nos mate! Temos trigo e cevada, azeite e mel, escondidos num campo". Então ele os deixou em paz e não os matou com os demais.
9 ⲉⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲡϩⲉⲃⲣⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲧϩⲉⲃⲣⲁⲓⲁ ⲉⲁⲁⲩ ⲛⲣⲙϩⲉ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲣⲱⲙⲉ ⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲓⲟⲩⲇⲁ</ab>
9 A cisterna na qual ele jogou os corpos dos homens que havia matado, juntamente com o de Gedalias, tinha sido cavada pelo rei Asa para defender-se de Baasa, rei de Israel. Ismael, filho de Netanias, encheu-a com os mortos.
10 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲕⲧⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲙⲉⲅⲓⲥⲧⲁⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲛⲧⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲧⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲛⲧⲉϥϩⲙϩⲁⲗ</ab>
10 Ismael tomou como prisioneiros todo o restante do povo que estava em Mispá, inclusive as filhas do rei, sobre os quais Nebuzaradã, o comandante da guarda imperial, havia nomeado Gedalias, filho de Aicam, governador. Ismael, filho de Netanias, levou-os como prisioneiros e partiu para o território de Amom.
11 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲕⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲛϩⲙϩⲁⲗ</ab>
11 Quando Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes do exército, que com ele estavam, souberam do crime que Ismael, filho de Netanias, tinha cometido,
12 ⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ϣⲁ ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
12 convocaram todos os seus soldados para lutar contra ele. Eles o alcançaram perto do grande açude de Gibeom.
13 ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲥⲙⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲓⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲛⲧⲉⲩⲙⲛⲧϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲓϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
13 Quando todo o povo, que Ismael tinha levado como prisioneiro, viu Joanã, filho de Careá, e os comandantes do exército que estavam com ele, alegrou-se.
14 ϫⲉ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲉⲣϣⲁⲛⲥⲟ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲕⲉⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲛϩⲉⲃⲣⲁⲓⲟⲥ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲉⲣϩⲱⲃ ⲛⲁⲕ ⲛⲥⲟ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲕⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲟ ⲛⲣⲙϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲓ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩⲣⲓⲕⲉ ⲛⲛⲉⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
14 Todo o povo que Ismael tinha levado como prisioneiro de Mispá se voltou e passou para o lado de Joanã, filho de Careá.
15 ⲁⲩⲕⲧⲟⲟⲩ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲧϩⲓ ⲧⲟⲩⲱϥ ⲁⲩϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲩⲉ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ</ab>
15 Mas Ismael, filho de Netanias, e oito de seus homens escaparam de Joanã e fugiram para o território de Amom
16 ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲉⲧⲛⲕⲧⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲧⲉⲧⲛϫⲱϩⲙ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲕⲧⲟ ⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲧⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲕⲁⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩⲟ ⲛⲣⲙϩⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲯⲩⲭⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲉⲧⲛⲁⲁⲩ ⲟⲛ ⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
16 Então, Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes do exército que com ele estavam levaram todos os que tinham restado em Mispá, os quais ele tinha resgatado de Ismael, filho de Netanias, depois que este havia assassinado Gedalias, filho de Aicam: os soldados, as mulheres, as crianças e os oficiais do palácio real, que ele tinha trazido de Gibeom.
17 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲓ ⲉⲧⲣⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲧⲛⲛⲟⲟⲩ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲩⲥⲏϥⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲕⲟ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϯ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲩϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲙⲙⲛⲧⲉⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
17 E eles prosseguiram, parando em Gerute-Quimã, perto de Belém, a caminho do Egito,
18 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϯ ⲛⲣⲣⲱⲙⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲕⲱ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲉⲧⲉ ⲙⲡⲟⲩⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲉⲣ ϩⲱⲃ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
18 Queriam escapar dos babilônios. Estavam com medo porque Ismael, filho de Netanias, tinha matado Gedalias, filho de Aicam, a quem o rei da Babilônia nomeara governador de Judá.
19 ⲛϭⲓ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲙⲛ ⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲛ ⲛⲗⲁⲟⲥ</ab>
19 — ausente —
20 ϯⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϫⲁϫⲉ ⲛⲧⲉⲛⲉⲩⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ ϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲣⲉ ⲛⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
20 — ausente —
21 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛϯⲟⲩⲇⲁⲓⲁ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲁⲣⲭⲱⲛ ϯⲁⲧⲁⲁⲩ ⲉⲛϭⲓϫ ⲛⲛⲉⲩϫⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲟⲟⲧⲥ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩⲡⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
21 — ausente —
22 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲟⲩⲉϩ ⲥⲁϩⲛⲉ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲛⲁⲕⲧⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲥⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲛⲥⲉϫⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲥⲉⲣⲟⲕϩⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲙⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲛϫⲁⲉⲓⲉ ⲉⲙⲛ ⲡⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.