Jeremias 41
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ϣⲁ ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲉⲛⲁⲃⲟⲩⲭⲟⲇⲟⲛⲟⲥⲟⲣ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲙⲛ ⲡⲉϥⲥⲧⲣⲁⲧⲉⲩⲙⲁ ⲧⲏⲣϥ ⲙⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲉϥⲁⲣⲭⲏ ⲙⲛ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲙⲓϣⲉ ⲙⲛ ⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲙⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 Sucedeu, porém, no mês sétimo, que veio Ismael, filho de Netanias, filho de Elisama, de sangue real, e um dos nobres do rei, e dez homens com ele, a Gedalias, filho de Aicão, a Mizpá; e eles comeram pão juntos ali em Mizpá.
2 ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲃⲱⲕ ϣⲁ ⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩϯ ⲥⲉⲛⲁϯ ⲛⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛϭⲓϫ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲛϥϫⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲣⲟⲕϩⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲱϩⲧ</ab>
2 E levantou-se Ismael, filho de Netanias, com os dez homens que estavam com ele, e feriram a Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, à espada, matando assim aquele que o rei de Babilônia havia posto por governador sobre a terra.
3 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ⲛⲅⲛⲁⲣⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲉⲛⲉϥϭⲓϫ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁϩⲟ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁϩⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲉϥϭⲓϫ ⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲛⲟⲩϥ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲧⲉϥⲧⲁⲡⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ</ab>
3 Matou também Ismael a todos os judeus que estavam com Gedalias, em Mizpá, como também aos soldados caldeus que se achavam ali.
4 ⲁⲗⲗⲁ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ</ab>
4 Sucedeu pois no dia seguinte, depois que ele matara a Gedalias, sem ninguém o saber,
5 ϫⲉ ⲕⲛⲁⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲓⲙⲉ ⲉⲛⲉⲕⲉⲓⲟⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲣⲣⲟ ϩⲁ ⲧⲉⲕϩⲏ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲣⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲱⲱⲕ ⲛⲥⲉⲛⲉϩⲡⲉ ⲛⲁⲕ ϣⲁ ϩⲣⲁⲓ ⲉⲁⲙⲛⲧⲉ ϫⲉ ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟϥ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
5 que vieram de Siquém, de Siló e de Samária, oitenta homens, com a barba rapada, e os vestidos rasgados e tendo as carnes retalhadas, trazendo nas mãos ofertas de cereais e incenso, para os levarem à casa do Senhor.
6 ⲁⲩⲱ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲛϭⲓ ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲁⲥ ⲙⲛ ⲡⲣⲣⲟ ⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛ ⲑⲓⲏⲙ</ab>
6 E, saindo-lhes ao encontro Ismael, filho de Netanias, desde Mizpá, ia chorando; e sucedeu que, encontrando-os, lhes disse: Vinde a Gedalias, filho de Aicão.
7 ⲁⲩⲱ ⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲛⲉⲥⲙⲓϣⲉ ⲟⲩⲃⲉ ⲑⲓⲏⲙ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲃⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲗⲁⲭⲓⲥ ⲙⲛ ⲁⲍⲏⲕⲁ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲛⲟϭ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱϫⲡ ϩⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ</ab>
7 Chegando eles, porém, até o meio da cidade, Ismael, filho de Netanias, e os homens que estavam com ele mataram-nos e os lançaram num poço.
8 ⲡϣⲁϫⲉ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ϣⲁ ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲁⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲛⲛⲥⲁ ⲧⲣⲉⲡⲣⲣⲟ ⲛⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ϫⲱⲕ ⲛⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ϣⲁ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧϩⲛⲑⲓⲏⲙ ⲉⲧⲁϣⲉ ⲟⲉⲓϣ ⲛⲟⲩⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
8 Mas entre eles se acharam dez homens que disseram a Ismael: Não nos mates a nós, porque temos escondidos no campo depósitos de trigo, cevada, azeite e mel. E ele por isso os deixou, e não os matou entre seus irmãos.
9 ⲉⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲡϩⲉⲃⲣⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲧϩⲉⲃⲣⲁⲓⲁ ⲉⲁⲁⲩ ⲛⲣⲙϩⲉ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲣⲱⲙⲉ ⲣϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲓⲟⲩⲇⲁ</ab>
9 E o poço em que Ismael lançou todos os cadáveres dos homens que matara por causa de Gedalias é o mesmo que fez o rei Asa, por causa de Baasa, rei de Israel; foi esse mesmo que Ismael, filho de Netanias, encheu de mortos.
10 ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲕⲧⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ⲙⲙⲉⲅⲓⲥⲧⲁⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲛⲧⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲧⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲛⲧⲉϥϩⲙϩⲁⲗ</ab>
10 E Ismael levou cativo a todo o resto do povo que estava em Mizpá: as filhas do rei, e todo o povo que ficara em Mizpá, que Nebuzaradão, capitão da guarda, havia confiado a Gedalias, filho de Aicão; e levou-os cativos Ismael, filho de Netanias, e se foi para passar aos filhos de Amom.
11 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲕⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲛϩⲙϩⲁⲗ</ab>
11 Ouvindo, porém, Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Netanias,
12 ⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ϣⲁ ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲁⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
12 tomaram todos os seus homens e foram pelejar contra Ismael, filho de Netanias; e o acharam ao pé das grandes águas que há em Gibeão.
13 ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲥⲙⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲓⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲛⲧⲉⲩⲙⲛⲧϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲓϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ</ab>
13 E todo o povo que estava com Ismael se alegrou quando viu a Joanã, filho de Careá, e a todos os chefes das forças, que vinham com ele.
14 ϫⲉ ϩⲟⲧⲁⲛ ⲉⲣϣⲁⲛⲥⲟ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲕⲉⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲛϩⲉⲃⲣⲁⲓⲟⲥ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲉⲣϩⲱⲃ ⲛⲁⲕ ⲛⲥⲟ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲕⲁⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϥⲟ ⲛⲣⲙϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲓ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲟⲩⲣⲓⲕⲉ ⲛⲛⲉⲩⲙⲁⲁϫⲉ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
14 E todo o povo que Ismael levara cativo de Mizpá virou as costas, e voltou, e foi para Joanã, filho de Careá.
15 ⲁⲩⲕⲧⲟⲟⲩ ⲙⲡⲟⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲩⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲧϩⲓ ⲧⲟⲩⲱϥ ⲁⲩϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲏⲓ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲩⲉ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ</ab>
15 Mas Ismael, filho de Netanias, com oito homens, escapou de Joanã e se foi para os filhos de Amom.
16 ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲉⲧⲛⲕⲧⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲧⲉⲧⲛϫⲱϩⲙ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲕⲧⲟ ⲙⲡⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲛ ⲧⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲧⲛⲕⲁⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲩⲟ ⲛⲣⲙϩⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲯⲩⲭⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲉⲧⲛⲁⲁⲩ ⲟⲛ ⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲏⲧⲛ</ab>
16 Então Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam com ele, tomaram a todo o resto do povo que Ismael, filho de Netanias, tinha levado cativo de Mizpá, depois que matara Gedalias, filho de Aicão, a saber, aos soldados, as mulheres, aos meninos e aos eunucos, que Joanã havia recobrado de Gibeão,
17 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲙⲡⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲱⲓ ⲉⲧⲣⲉⲧⲛⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲙⲡⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱϥ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲧⲛⲛⲟⲟⲩ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲩⲥⲏϥⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲕⲟ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϯ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲩϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲙⲙⲛⲧⲉⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
17 e partiram, indo habitar Gerute-Quimã, que está perto de Belém, para dali entrarem no Egito,
18 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϯ ⲛⲣⲣⲱⲙⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲕⲱ ⲛⲥⲱⲟⲩ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲉⲧⲉ ⲙⲡⲟⲩⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧⲥ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲙⲁⲥⲉ ⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲉⲣ ϩⲱⲃ ⲛϩⲏⲧϥ</ab>
18 por causa dos caldeus; pois os temiam, por ter Ismael, filho de Netanias, matado a Gedalias, filho de Aicão, a quem o rei de Babilônia tinha posto por governador sobre a terra.
19 ⲛϭⲓ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲙⲛ ⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲛ ⲛⲗⲁⲟⲥ</ab>
19 — ausente —
20 ϯⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛⲛⲉⲩϫⲁϫⲉ ⲛⲧⲉⲛⲉⲩⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ ϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲣⲉ ⲛⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
20 — ausente —
21 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲇⲉⲕⲓⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛϯⲟⲩⲇⲁⲓⲁ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲁⲣⲭⲱⲛ ϯⲁⲧⲁⲁⲩ ⲉⲛϭⲓϫ ⲛⲛⲉⲩϫⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲟⲟⲧⲥ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲛⲧⲃⲁⲃⲩⲗⲱⲛ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩⲡⲏⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
21 — ausente —
22 ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲟⲩⲉϩ ⲥⲁϩⲛⲉ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲛⲁⲕⲧⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲥⲉⲙⲓϣⲉ ⲛⲙⲙⲁⲥ ⲛⲥⲉϫⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲥⲉⲣⲟⲕϩⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁⲧⲉ ⲙⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲁⲁⲩ ⲛϫⲁⲉⲓⲉ ⲉⲙⲛ ⲡⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ</ab>
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.