Jeremias 32

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 <gap reason=""/>
1 A palavra que veio a Jeremias da parte do SENHOR, no ano décimo de Zedequias, rei de Judá, o qual foi o décimo oitavo de Nabucodonosor.
2 <gap reason=""/>
2 Ora, nesse tempo o exército do rei de babilônia cercava Jerusalém; e Jeremias, o profeta, estava encerrado no pátio da guarda que estava na casa do rei de Judá;
3 <gap reason=""/>
3 Porque Zedequias, rei de Judá, o tinha encerrado, dizendo: Por que profetizas tu, dizendo: Assim diz o SENHOR: Eis que entrego esta cidade na mão do rei de babilônia, e ele a tomará;
4 <gap reason=""/>
4 E Zedequias, rei de Judá, não escapará das mãos dos caldeus; mas certamente será entregue na mão do rei de babilônia, e com ele falará boca a boca, e os seus olhos verão os dele;
5 <gap reason=""/>
5 E ele levará Zedequias para babilônia, e ali estará, até que eu o visite, diz o SENHOR e, ainda que pelejeis contra os caldeus, não ganhareis?
6 <gap reason=""/>
6 Disse, pois, Jeremias: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
7 <gap reason=""/>
7 Eis que Hanameel, filho de Salum, teu tio, virá a ti dizendo: Compra para ti a minha herdade que está em Anatote, pois tens o direito de resgate para comprá-la.
8 <gap reason=""/>
8 Veio, pois, a mim Hanameel, filho de meu tio, segundo a palavra do Senhor, ao pátio da guarda, e me disse: Compra agora a minha herdade que está em Anatote, na terra de Benjamim; porque teu é o direito de herança, e tens o resgate; compra-a para ti. Então entendi que isto era a palavra do Senhor.
9 <gap reason=""/>
9 Comprei, pois, a herdade de Hanameel, filho de meu tio, a qual está em Anatote; e pesei-lhe o dinheiro, dezessete siclos de prata.
10 <gap reason=""/>
10 E assinei a escritura, e selei-a, e fiz confirmar por testemunhas; e pesei-lhe o dinheiro numa balança.
11 <gap reason=""/>
11 E tomei a escritura da compra, selada segundo a lei e os estatutos, e a cópia aberta.
12 <gap reason=""/>
12 E dei a escritura da compra a Baruque, filho de Nerias, filho de Maaséias, na presença de Hanameel, filho de meu tio e na presença das testemunhas, que subscreveram a escritura da compra, e na presença de todos os judeus que se assentavam no pátio da guarda.
13 <gap reason=""/>
13 E dei ordem a Baruque, na presença deles, dizendo:
14 <gap reason=""/>
14 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Toma estas escrituras, este auto de compra, tanto a selada, como a aberta, e coloca-as num vaso de barro, para que se possam conservar muitos dias.
15 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲓⲏⲗ ϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲓ ϫⲉ ϫⲓ ⲙⲡⲉⲓⲁⲡⲟⲧ ⲛⲏⲣⲡ ⲛⲁⲕⲣⲁⲧⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲁϭⲓϫ ⲛⲅⲧⲥⲟ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉϯⲛⲁϫⲟⲟⲩⲕ ϣⲁⲣⲟⲟⲩ</ab>
15 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda se comprarão casas, e campos, e vinhas nesta terra.
16 ⲛⲥⲉⲥⲱ ⲛⲥⲉⲕⲁⲃⲟⲗ ⲛⲥⲉⲗⲓⲃⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲥⲏϥⲉ ⲉϯⲛⲁϫⲟⲟⲩⲥ ⲉⲧⲉⲩⲙⲏⲧⲉ</ab>
16 E depois que dei a escritura da compra a Baruque, filho de Nerias, orei ao Senhor, dizendo:
17 ⲁⲩⲱ ⲁⲓϫⲓ ⲙⲡⲁⲡⲟⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲓⲧⲥⲉ ⲛⲛϩⲉⲁⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲩⲧ ϣⲁⲣⲟⲟⲩ</ab>
17 Ah Senhor DEUS! Eis que tu fizeste os céus e a terra com o teu grande poder, e com o teu braço estendido; nada há que te seja demasiado difícil;
18 ⲑⲓⲉⲗⲏⲙ ⲁⲩⲱ <gap reason="lacuna"/> ⲁⲩⲱ <gap reason="lacuna"/></ab>
18 Tu que usas de benignidade com milhares, e retribuis a maldade dos pais ao seio dos filhos depois deles; o grande, o poderoso Deus cujo nome é o Senhor dos Exércitos;
19 — ausente —
19 Grande em conselho, e magnífico em obras; porque os teus olhos estão abertos sobre todos os caminhos dos filhos dos homens, para dar a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fruto das suas obras;
20 — ausente —
20 Tu puseste sinais e maravilhas na terra do Egito até ao dia de hoje, tanto em Israel, como entre os outros homens, e te fizeste um nome, o qual tu tens neste dia.
21 — ausente —
21 E tiraste o teu povo Israel da terra do Egito, com sinais e com maravilhas, e com mão forte, e com braço estendido, e com grande espanto,
22 <gap reason="lacuna"/> ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ</ab>
22 E lhes deste esta terra, que juraste a seus pais que lhes havias de dar, terra que mana leite e mel.
23 ⲙⲛ ⲇⲁⲓⲇⲁⲛ ⲙⲛ ⲑⲁⲓⲙⲁⲛ ⲙⲛ ⲣⲟⲱⲃⲟⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉϩⲓϩⲣⲁⲩϣⲏⲃ</ab>
23 E entraram nela, e a possuíram, mas não obedeceram à tua voz, nem andaram na tua lei; tudo o que lhes mandaste que fizessem, eles não o fizeram; por isso ordenaste lhes sucedesse todo este mal.
24 ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲧⲏϩ ⲛⲙⲙⲁⲩ ⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲓ ⲡϫⲁⲓⲉ</ab>
24 Eis aqui os valados; já vieram contra a cidade para tomá-la, e a cidade está entregue na mão dos caldeus, que pelejam contra ela, pela espada, pela fome e pela pestilência; e o que disseste se cumpriu, e eis aqui o estás presenciando.
25 ⲙⲛ ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓⲗⲁⲙ ⲙⲛ ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲙⲡⲉⲣⲥⲏⲥ</ab>
25 Contudo tu me disseste, ó Senhor DEUS: Compra para ti o campo por dinheiro, e faze que o confirmem testemunhas, embora a cidade já esteja entregue na mão dos caldeus.
26 ⲙⲛ ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϩⲓⲡⲉⲓⲃⲧ ⲛⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲛⲁϩⲣⲙ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲙⲛⲧⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϩⲓϫⲙⲡϩⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
26 Então veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
27 ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ϫⲉ ⲥⲱ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛϯϩⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲕⲁⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲙⲧⲱⲟⲩⲛ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲥⲏϥⲉ ⲧⲁⲓ ⲉϯⲛⲁϫⲟⲟⲩⲥ ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲧⲉⲧⲛⲙⲏⲧⲉ</ab>
27 Eis que eu sou o Senhor, o Deus de toda a carne; acaso haveria alguma coisa demasiado difícil para mim?
28 ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲧⲙⲟⲩⲱϣ ⲉϫⲓ ⲙⲡⲁⲡⲟⲧ ⲛⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲧⲣⲉⲩⲥⲟⲟϥ ⲉⲕⲉϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛϭⲟⲙ ϫⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲱ ⲧⲉⲧⲛⲁⲥⲱ</ab>
28 Portanto assim diz o SENHOR: Eis que eu entrego esta cidade na mão dos caldeus, e na mão de Nabucodonosor, rei de babilônia, e ele a tomará.
29 ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲧⲁⲩϫⲉ ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉϫⲱⲥ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲁⲣⲭⲉⲥⲑⲉ ⲛⲑⲙⲕⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲱⲧⲛ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲃⲃⲟ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲧⲃⲃⲟ ⲁⲛ ϫⲉ ⲟⲩⲥⲏϥⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲛϭⲟⲙ</ab>
29 E os caldeus, que pelejam contra esta cidade, entrarão nela, e pôr-lhe-ão fogo, e queimarão, as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a Baal e ofereceram libações a outros deuses, para me provocarem à ira.
30 ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲕ ϩⲱⲱⲕ ⲉⲕⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲅϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡϫⲓⲥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϥⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ϥⲛⲁϯ ⲛⲧⲉϥⲥⲙⲏ ϥⲛⲁϫⲱ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛϭⲣⲙⲡϣⲁⲛ ⲥⲉⲛⲁⲟⲩⲱϣⲃ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏϩ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲣⲉⲟⲩⲧⲁⲕⲟ ⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ</ab>
30 Porque os filhos de Israel e os filhos de Judá não fizeram senão mal aos meus olhos, desde a sua mocidade; porque os filhos de Israel nada fizeram senão provocar-me à ira com as obras das suas mãos, diz o Senhor.
31 ⲛⲥⲁ ⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲛⲧⲉⲡⲕⲁϩ ϫⲉ ⲡϩⲁⲡ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲛϩⲑⲛⲟⲥ ⲉⲛⲧⲟϥ ϥⲛⲁϫⲓ ϩⲁⲡ ⲟⲩⲃⲉ ⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲇⲉ ⲁⲩⲧⲁⲁⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲥⲏϥⲉ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
31 Porque para a minha ira e para o meu furor me tem sido esta cidade, desde o dia em que a edificaram, e até ao dia de hoje, para que a tirasse da minha presença;
32 ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩϩⲑⲛⲟⲥ ⲉⲩϩⲑⲛⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛϩⲁⲧⲏⲩ ⲉⲥⲉⲉⲓ ϫⲓⲛ ⲁⲣⲏϫϥ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
32 Por causa de toda a maldade dos filhos de Israel, e dos filhos de Judá, que fizeram, para me provocarem à ira, eles e os seus reis, os seus príncipes, os seus sacerdotes, e os seus profetas, como também os homens de Judá e os moradores de Jerusalém.
33 ⲛⲥⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲁⲩϣⲟⲟϭⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ <gap reason="lacuna"/> ⲛⲛⲉⲩⲧⲟⲙⲥⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲩⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϩⲉⲛⲉⲓⲧⲛ ϩⲓϫⲙ ⲡϩⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ</ab>
33 E viraram-me as costas, e não o rosto; ainda que eu os ensinava, madrugando e ensinando-os, contudo eles não deram ouvidos, para receberem o ensino.
34 ⲉϣⲗⲟⲩⲗⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϣⲟⲟⲥ ⲁϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲧⲛⲛⲉϩⲡⲉ ⲛⲟⲉⲓⲗⲉ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲁⲩϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲧⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲩⲕⲛⲥ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛⲁϩⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲥⲱⲧⲡ ⲛⲟⲓⲗⲉ</ab>
34 Antes puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a profanarem.
35 ϥⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲡⲱⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϣⲟⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲟⲩϫⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲟⲓⲗⲉ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ</ab>
35 E edificaram os altos de Baal, que estão no Vale do Filho de Hinom, para fazerem passar seus filhos e suas filhas pelo fogo a Moloque; o que nunca lhes ordenei, nem veio ao meu coração, que fizessem tal abominação, para fazerem pecar a Judá.
36 ⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁϣⲕⲁⲕ ⲛⲛϣⲟⲟⲥ ⲙⲛ ⲡⲗⲟⲩⲗⲁⲓ ⲛⲛⲟⲓⲗⲉ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲕⲟ ⲛⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟⲛⲉ</ab>
36 E por isso agora assim diz o SENHOR, o Deus de Israel, acerca desta cidade, da qual vós dizeis: Já está dada na mão do rei de babilônia, pela espada, pela fome, e pela pestilência:
37 ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲗⲟ ⲛϭⲓ ⲛϣⲱϫⲡ ⲛϩⲱⲃ ⲛϯⲣⲏⲛⲏ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲟⲣⲅⲏ ⲙⲡⲁϭⲱⲛⲧ</ab>
37 Eis que eu os congregarei de todas as terras, para onde os tenho lançado na minha ira, e no meu furor, e na minha grande indignação; e os tornarei a trazer a este lugar, e farei que habitem nele seguramente.
38 ⲁϥⲕⲁ ⲡⲉϥⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲱϥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲓ ϫⲉ ⲁⲡⲉⲩⲕⲁϩ ϣⲱⲡⲉ ⲛϫⲁⲉⲓ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲛⲟϭ ⲛⲥⲏϥⲉ</ab>
38 E eles serão o meu povo, e eu lhes serei o seu Deus;
39 <gap reason=""/>
39 E lhes darei um mesmo coração, e um só caminho, para que me temam todos os dias, para seu bem, e o bem de seus filhos, depois deles.
40 <gap reason=""/>
40 E farei com eles uma aliança eterna de não me desviar de fazer-lhes o bem; e porei o meu temor nos seus corações, para que nunca se apartem de mim.
41 <gap reason=""/>
41 E alegrar-me-ei deles, fazendo-lhes bem; e plantá-los-ei nesta terra firmemente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.
42 <gap reason=""/>
42 Porque assim diz o Senhor: Como eu trouxe sobre este povo todo este grande mal, assim eu trarei sobre ele todo o bem que lhes tenho declarado.
43 <gap reason=""/>
43 E comprar-se-ão campos nesta terra, da qual vós dizeis: Está desolada, sem homens, sem animais; está entregue na mão dos caldeus.
44 <gap reason=""/>
44 Comprarão campos por dinheiro, e assinarão as escrituras, e as selarão, e farão que confirmem testemunhas, na terra de Benjamim, e nos contornos de Jerusalém, e nas cidades de Judá, e nas cidades das montanhas, e nas cidades das planícies, e nas cidades do sul; porque os farei voltar do seu cativeiro, diz o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.