Jeremias 23

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲱ ⲛϣⲱⲥ ⲛⲉⲧⲧⲁⲕⲟ ⲁⲩⲱ ⲉⲧϫⲱⲱⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲩⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟⲛⲉ</ab>
1 Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz o Senhor.
2 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲛϣⲱⲥ ⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲛⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲁⲧⲉⲧⲛϫⲱⲱⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁⲉⲥⲟⲟⲩ ⲁⲧⲉⲧⲛⲛⲟϣⲡⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲧⲛϭⲙⲡⲉⲩϣⲓⲛⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲁϫⲓ ⲕⲃⲁ ⲛϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲧⲛϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲑⲟⲟⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
2 Portanto assim diz o Senhor, o Deus de Israel, acerca dos pastores que apascentam o meu povo: Vós dispersastes as minhas ovelhas, e as afugentastes, e não as visitastes. Eis que visitarei sobre vós a maldade das vossas ações, diz o Senhor.
3 ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϯⲛⲁϣⲱⲡ ⲉⲣⲟⲓ ⲙⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲧⲁⲓϫⲟⲟⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲕⲧⲟⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲩⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟⲛⲉ ⲛⲥⲉⲁⲓⲁⲓ ⲛⲥⲉⲁϣⲁⲓ</ab>
3 E eu mesmo recolherei o resto das minhas ovelhas de todas as terras para onde as tiver afugentado, e as farei voltar aos seus apriscos; e frutificarão, e se multiplicarão.
4 ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲧⲟⲩⲛⲟⲥ ⲛⲁⲩ ⲛϩⲉⲛϣⲱⲥ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁⲙⲟⲟⲛⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁⲣϩⲟⲧⲉ ⲁⲛ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲁⲛ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
4 E levantarei sobre elas pastores que as apascentem, e nunca mais temerão, nem se assombrarão, e nem uma delas faltará, diz o Senhor.
5 ⲉⲓⲥ ϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲛⲏⲩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲁⲧⲁϩⲟ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲙⲡϣⲁϫⲉ ⲛⲧⲁⲓⲥⲙⲛⲧϥ ⲉϫⲛ ⲑⲓⲉⲗⲏⲙ ⲙⲛ ⲡⲏⲓ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ϯⲛⲁϯ ⲟⲩⲱ ⲛⲟⲩⲁⲛⲁⲧⲟⲗⲏ ⲙⲙⲉ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲣⲣⲣⲟ ⲛϭⲓ ⲟⲩⲣⲣⲟ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲉϥⲛⲟⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩϩⲁⲡ ⲙⲛ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
5 Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que levantarei a Davi um Renovo justo; e, sendo rei, reinará e procederá sabiamente, executando o juízo e a justiça na terra.
6 ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉϥϩⲟⲟⲩ ϥⲛⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲓⲟⲩⲇⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲓⲥⲗ ϥⲛⲁⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲁϫⲣⲟ <gap reason="lacuna"/></ab>
6 Nos seus dias Judá será salvo, e Israel habitará seguro; e este é o nome de que será chamado: O SENHOR JUSTIÇA NOSSA.
7 — ausente —
7 Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que nunca mais dirão: Vive o Senhor, que tirou os filhos de Israel da terra do Egito;
8 — ausente —
8 mas: Vive o Senhor, que tirou e que trouxe a linhagem da casa de Israel da terra do norte, e de todas as terras para onde os tinha arrojado; e eles habitarão na sua terra.
9 ⲁⲡⲁϩⲏⲧ ⲟⲩⲱϣϥ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧ ⲁⲩⲛⲟⲉⲓⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲁⲕⲉⲉⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲓϣⲱⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲟⲩⲟϣϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲧⲁϩⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲙⲛⲧⲛⲟϭ ⲙⲡⲥⲁ ⲙⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ</ab>
9 Quanto aos profetas. O meu coração está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, e como um homem vencido do vinho, por causa do Senhor, e por causa das suas santas palavras.
10 ϫⲉ <gap reason="lacuna"/> ⲁϥⲣϩⲏⲃⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲕⲁϩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁⲓ</ab>
10 Pois a terra está cheia de adúlteros; por causa da maldição a terra chora, e os pastos do deserto se secam. A sua carreira é má, e a sua força não é reta.
11 — ausente —
11 Porque tanto o profeta como o sacerdote são profanos; até na minha casa achei a sua maldade, diz o Senhor.
12 — ausente —
12 Portanto o seu caminho lhes será como veredas escorregadias na escuridão; serão empurrados e cairão nele; porque trarei sobre eles mal, o ano mesmo da sua punição, diz o Senhor.
13 — ausente —
13 Nos profetas de Samária bem vi eu insensatez; profetizavam da parte de Baal, e faziam errar o meu povo Israel.
14 <gap reason="lacuna"/> ⲁⲩⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲛϭⲓϫ ⲛϩⲉⲛⲙⲏⲏϣⲉ ⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲉⲧⲙⲧⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲕⲧⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϥϩⲓⲏ ⲙⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ <gap reason="lacuna"/></ab>
14 Mas nos profetas de Jerusalém vejo uma coisa horrenda: cometem adultérios, e andam com falsidade, e fortalecem as mãos dos malfeitores, de sorte que não se convertam da sua maldade; eles têm-se tornado para mim como Sodoma, e os moradores dela como Gomorra.
15 — ausente —
15 Portanto assim diz o Senhor dos exércitos acerca dos profetas: Eis que lhes darei a comer losna, e lhes farei beber águas de fel; porque dos profetas de Jerusalém saiu a contaminação sobre toda a terra.
16 — ausente —
16 Assim diz o Senhor dos exércitos: Não deis ouvidos as palavras dos profetas, que vos profetizam a vós, ensinando-vos vaidades; falam da visão do seu coração, não da boca do Senhor.
17 — ausente —
17 Dizem continuamente aos que desprezam a palavra do Senhor: Paz tereis; e a todo o que anda na teimosia do seu coração, dizem: Não virá mal sobre vós.
18 — ausente —
18 Pois quem dentre eles esteve no concílio do Senhor, para que percebesse e ouvisse a sua palavra, ou quem esteve atento e escutou a sua palavra?
19 ⲉⲓⲥ ⲟⲩⲕⲙⲧⲟ ϥⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲓⲥ ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲣⲅⲏ ϩⲛ ⲟⲩϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲉϥⲕⲧⲟ ⲙⲙⲟϥ ⲉϥⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ</ab>
19 Eis a tempestade do Senhor! A sua indignação, qual tempestade devastadora, já saiu; descarregar-se-á sobre a cabeça dos ímpios.
20 ⲛϥⲛⲁⲕⲧⲟϥ ⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲡϭⲱⲛⲧ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲗⲟ ⲙⲙⲁⲩ ϣⲁⲛⲧϥⲉⲓⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϥϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲧϩⲛⲉ ⲡⲉϥϩⲏⲧ <gap reason="lacuna"/></ab>
20 Não retrocederá a ira do Senhor, até que ele tenha executado e cumprido os seus desígnios. Nos últimos dias entendereis isso claramente.
21 <gap reason="lacuna"/> ⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ</ab>
21 Não mandei esses profetas, contudo eles foram correndo; não lhes falei a eles, todavia eles profetizaram.
22 ⲉⲛⲉ ⲛⲧⲁⲩⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲁⲧⲁϫⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲕⲧⲟ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲩϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲑⲟⲟⲩ</ab>
22 Mas se tivessem assistido ao meu concílio, então teriam feito o meu povo ouvir as minhas palavras, e o teriam desviado do seu mau caminho, e da maldade das suas ações.
23 ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛϥⲟⲩⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ</ab>
23 Sou eu apenas Deus de perto, diz o Senhor, e não também Deus de longe?
24 ⲙⲏ ⲟⲩⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁϣϩⲟⲡϥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲛϩⲱⲡ ⲛⲧⲁⲧⲙⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲏ ⲛϯⲙⲟⲩϩ ⲁⲛ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
24 Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? diz o Senhor. Porventura não encho eu o céu e a terra? diz o Senhor.
25 ⲁⲓⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲉⲩⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲛⲟⲩϫ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲓⲁ<gap reason="lacuna"/></ab>
25 Tenho ouvido o que dizem esses profetas que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
26 — ausente —
26 Até quando se achará isso no coração dos profetas que profetizam mentiras, e que profetizam do engano do seu próprio coração?
27 ⲉⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲉⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲣⲁⲥⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲡⲉϥϣⲃⲏⲣ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ϩⲛ ⲧⲃⲁϩⲁⲗ</ab>
27 Os quais cuidam fazer com que o meu povo se esqueça do meu nome pelos seus sonhos que cada um conta ao seu próximo, assim como seus pais se esqueceram do meu nome por causa de Baal.
28 ⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ <gap reason="lacuna"/> ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲧⲱϩ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲥⲟⲩⲟ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
28 O profeta que tem um sonho conte o sonho; e aquele que tem a minha palavra, fale fielmente a minha palavra. Que tem a palha com o trigo? diz o Senhor.
29 ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲉϥⲙⲟⲩϩ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲉⲗⲉⲃⲓⲛ ⲉϥϣⲱⲱⲧ ⲛⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ</ab>
29 Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a pedra?
30 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯϣⲟⲟⲡ ⲟⲩⲃⲉ ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲡⲉϫⲉⲡϫⲟⲓⲥ <gap reason="lacuna"/></ab>
30 Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu próximo.
31 — ausente —
31 Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua própria linguagem, e dizem: Ele disse.
32 — ausente —
32 Eis que eu sou contra os que profetizam sonhos mentirosos, diz o Senhor, e os contam, e fazem errar o meu povo com as suas mentiras e com a sua vã jactância; pois eu não os enviei, nem lhes dei ordem; e eles não trazem proveito algum a este povo, diz o Senhor.
33 <gap reason="lacuna"/> ϫⲉ ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲗⲩⲙⲙⲁ ⲙⲡϭⲥ ⲉⲕⲉϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲡⲉ ⲡⲗⲩⲙⲙⲁ<gap reason="lacuna"/></ab>
33 Quando pois te perguntar este povo, ou um profeta, ou um sacerdote, dizendo: Qual é a profecia do Senhor? Então lhes dirás: Qual a profecia! que eu vos arrojarei, diz o Senhor.
34 — ausente —
34 E, quanto ao profeta, e ao sacerdote, e ao povo, que disser: A profecia do Senhor; eu castigarei aquele homem e a sua casa.
35 — ausente —
35 Assim direis, cada um ao seu próximo, e cada um ao seu irmão: Que respondeu o Senhor? e: Que falou o Senhor?
36 — ausente —
36 Mas nunca mais fareis menção da profecia do Senhor, porque a cada um lhe servirá de profecia a sua própria palavra; pois torceis as palavras do Deus vivo, do Senhor dos exércitos, o nosso Deus.
37 — ausente —
37 Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o Senhor? e: Que falou o Senhor?
38 — ausente —
38 Se, porém, disserdes: A profecia do Senhor; assim diz o Senhor: Porque dizeis esta palavra: A profecia do Senhor, quando eu mandei dizer-vos: Não direis: A profecia do Senhor;
39 — ausente —
39 por isso, eis que certamente eu vos levantarei, e vos lançarei fora da minha presença, a vós e a cidade que vos dei a vós e a vossos pais;
40 — ausente —
40 e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.