Jeremias 18

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 A palavra que veio do Senhor a Jeremias, dizendo:
2 — ausente —
2 Levanta-te, e desce à casa do oleiro, e lá te farei ouvir as minhas palavras.
3 — ausente —
3 Desci, pois, à casa do oleiro, e eis que ele estava ocupado com a sua obra sobre as rodas.
4 — ausente —
4 Como o vaso, que ele fazia de barro, se estragou na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme pareceu bem aos seus olhos fazer.
5 — ausente —
5 Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
6 — ausente —
6 Não poderei eu fazer de vós como fez este oleiro, ó casa de Israel? diz o Senhor. Eis que, como o barro na mão do oleiro, assim sois vós na minha mão, ó casa de Israel.
7 — ausente —
7 Se em qualquer tempo eu falar acerca duma nação, e acerca dum reino, para arrancar, para derribar e para destruir,
8 — ausente —
8 e se aquela nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que intentava fazer-lhe.
9 — ausente —
9 E se em qualquer tempo eu falar acerca duma nação e acerca dum reino, para edificar e para plantar,
10 — ausente —
10 se ela fizer o mal diante dos meus olhos, não dando ouvidos à minha voz, então me arrependerei do bem que lhe intentava fazer.
11 — ausente —
11 Ora pois, fala agora aos homens de Judá, e aos moradores de Jerusalém, dizendo: Assim diz o senhor: Eis que estou forjando mal contra vós, e projeto um plano contra vós; convertei-vos pois agora cada um do seu mau caminho, e emendai os vossos caminhos e as vossas ações.
12 — ausente —
12 Mas eles dizem: Não há esperança; porque após os nossos projetos andaremos, e cada um fará segundo o propósito obstinado do seu mau coração.
13 — ausente —
13 Portanto assim diz o Senhor: Perguntai agora entre as nações quem ouviu tais coisas? coisa mui horrenda fez a virgem de Israel!
14 ⲏ ⲟⲩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲉϥϩⲁⲁⲧⲉ ⲛϫⲛⲁϩ ⲛⲁⲡⲱϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲣⲉⲟⲩⲧⲏⲩ ⲛⲥⲱϥ</ab>
14 Acaso desaparece a neve do Líbano dos penhascos do Siriom? Serão esgotadas as águas frias que vêm dos montes?
15 ϫⲉ ⲁⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲣⲡⲁⲱⲃϣ ⲁⲩⲧⲁⲗⲉ ϣⲟⲩϩⲏⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲡⲉⲧϣⲟⲩⲉⲓⲧ ⲥⲉⲛⲁⲣ ϭⲱⲃ ϩⲛ ⲛⲉⲩϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲩⲟⲩⲱϣ ϩⲉⲛϣϥⲱ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲉⲧⲣⲉⲩⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ϩⲉⲛϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲉⲙⲛⲧⲟⲩⲙⲁ ⲙⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲙⲁⲩ</ab>
15 Contudo o meu povo se tem esquecido de mim, queimando incenso a deuses falsos; fizeram-se tropeçar nos seus caminhos, e nas veredas antigas, para que andassem por atalhos não aplainados;
16 ⲉⲧⲱϣ ⲙⲡⲉⲩⲕⲁϩ ⲉⲩⲧⲁⲕⲟ ⲙⲛ ⲟⲩϣⲙϣⲏϭⲉ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲅⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲥⲉⲛⲁⲣϣⲡⲏⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲕⲓⲙ ⲛⲧⲉⲩⲁⲡⲉ</ab>
16 para fazerem da sua terra objeto de espanto e de perpétuos assobios; todo aquele que passa por ela se espanta, e meneia a cabeça.
17 ϯⲛⲁϫⲟⲟⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲧⲏⲩ ⲛϣⲁⲣⲃⲁ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲩϫⲁϫⲉ ϯⲛⲁⲧⲁⲙⲟⲟⲩ ⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉⲩⲧⲁⲕⲟ</ab>
17 Com vento oriental os espalharei diante do inimigo; mostrar-lhes-ei as costas e não o rosto, no dia da sua calamidade.
18 ⲁⲩⲱ ⲡⲉϫⲁⲩ ⲛⲛⲉⲩⲉⲣⲏⲩ ϫⲉ ⲁⲙⲏⲓⲧⲛ ⲛⲧⲛϣⲟϫⲛⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲉⲓⲉⲣⲏⲙⲓⲁⲥ ϫⲉ ⲛϥⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲁⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲟⲩⲏⲏⲃ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϣⲟϫⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲥⲁⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲁⲙⲏⲓⲧⲛ ⲛⲧⲛϫⲓ ⲕⲣⲟϥ ⲙⲙⲟϥ ϩⲛ ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲛⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲉϥϣⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ</ab>
18 Então disseram: Vinde, e maquinemos projetos contra Jeremias; pois não perecerá a lei do sacerdote, nem o conselho do sábio, nem a palavra do profeta. Vinde, e ataquemo-lo com a língua, e não atendamos a nenhuma das suas palavras.
19 ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉⲥⲙⲏ ⲙⲡⲁⲧⲙⲁⲉⲓⲟ</ab>
19 Atende-me, ó Senhor, e ouve a voz dos que contendem comigo.
20 ⲉϣϫⲉ ϣⲁⲩϯϩⲉⲛⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉⲡⲙⲁ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ϫⲉ ⲁⲩϫⲱ ⲛϩⲉⲛ ϣⲁϫⲉ ϩⲁ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϩⲱⲡ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϯⲉⲩⲕⲟⲗⲁⲥⲓⲥ ⲁⲣⲓ ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ϭⲉ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲓⲁϩⲉⲣⲁⲧ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲓϣⲁϫⲉ ϩⲁⲣⲟⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉⲕⲕⲧⲟ ⲙⲡⲉⲕϭⲱⲛⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
20 Porventura pagar-se-á mal por bem? Contudo cavaram uma cova para a minha vida. Lembra-te de que eu compareci na tua presença, para falar a favor deles, para desviar deles a tua indignação.
21 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϯ ⲛⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲉⲩϩⲕⲟ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲥⲟⲟⲩϩⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲥ ⲛⲧⲥⲏϥⲉ ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲩϩⲓⲟⲙⲉ ⲣⲁⲧϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲉⲣⲭⲏⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϩⲁⲓ ⲙⲁⲣⲟⲩⲟϫⲛⲟⲩ ϩⲙ ⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϩⲣϣⲓⲣⲉ ⲁⲩϩⲉ ϩⲛ ⲧⲥⲏϥⲉ ϩⲙ ⲡⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ</ab>
21 Portanto entrega seus filhos à fome, e entrega-os ao poder da espada, e sejam suas mulheres roubadas dos filhos, e fiquem viúvas; e sejam seus maridos feridos de morte, e os seus jovens mortos à espada na peleja.
22 ⲙⲁⲣⲉⲟⲩⲁϣⲕⲁⲕ ϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲏⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲥϣⲛⲉ ⲉⲕⲉⲉⲓⲛⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲥⲟⲟⲛⲉ ϫⲉ ⲁⲩϩⲓ ⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲉⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϩⲱⲡ ⲉⲣⲟⲓ ⲛϩⲉⲛⲡⲁϣ</ab>
22 Seja ouvido o clamor que vem de suas casas, quando de repente trouxeres tropas sobre eles; porque cavaram uma cova para prender-me e armaram laços aos meus pés.
23 ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲕⲉⲓⲙⲉ ⲉⲡⲉⲩϣⲟϫⲛⲉ ⲧⲏⲣϥ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲁϥ ⲉⲣⲟⲓ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲙⲟⲩ ⲙⲡⲣⲧⲃⲃⲟ ⲛⲛⲉⲩϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲛⲉⲩⲉⲓⲟⲧⲉ ⲙⲡⲣϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
23 Mas tu, ó Senhor, sabes todo o seu conselho contra mim para matar-me. Não perdoes a sua iniquidade, nem apagues o seu pecado de diante da tua face; mas sejam transtornados diante de ti; trata-os assim no tempo da tua ira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.