Jó 8
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲁ ⲃⲁⲗⲇⲁⲇ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲡⲥⲁⲩⲭⲓⲧⲏⲥ ⲡⲉϫⲁϥ</ab>
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 ϫⲉ ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲕⲛⲁϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲟⲩ ⲛϩⲁϩⲛϣⲁϫⲉ ⲡⲉⲧϩⲛⲣⲱⲕ</ab>
2 Até quando falarás tais coisas? E até quando as palavras da tua boca serão qual vento impetuoso?
3 ⲙⲏ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲉϥⲕⲣⲓⲛⲉ ⲏ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲉ ⲡⲧⲏⲣϥ ⲛⲁϣⲧⲣⲧⲣ ⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ</ab>
3 Perverteria Deus o direito ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 ⲉϣϫⲉ ⲛⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲣⲛⲟⲃⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁϥϫⲟⲟⲩⲥⲟⲩ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲛⲧⲉⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ</ab>
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou no poder da sua transgressão.
5 ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲥⲟⲡⲥ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲉⲕⲥⲟⲡⲥ</ab>
5 Mas, se tu buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,
6 ⲉϣϫⲉ ⲕⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲕ ⲟⲩⲙⲉ ϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉⲕⲥⲟⲡⲥ ϥⲛⲁⲥⲙⲓⲛⲉ ⲇⲉ ⲛⲁⲕ ⲛⲟⲩⲙⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ</ab>
6 se fores puro e reto, ele, sem demora, despertará em teu favor e restaurará a justiça da tua morada.
7 ⲛⲉⲕϣⲟⲣⲡ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲥⲟⲃⲧ ⲛⲉⲕϩⲁⲉⲉⲩⲉ ⲇⲉ ⲛⲥⲉⲛⲁϣϣⲁϫⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲁⲛ</ab>
7 O teu primeiro estado, na verdade, terá sido pequeno, mas o teu último crescerá sobremaneira.
8 ⲙⲁϫⲛⲉ ⲧϣⲟⲣⲡ ⲇⲉ ⲛⲅⲉⲛⲉⲁ ϩⲟⲧϩⲧ ⲇⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲅⲉⲛⲟⲥ ⲛⲛⲉⲓⲟⲧⲉ</ab>
8 Pois, eu te peço, pergunta agora a gerações passadas e atenta para a experiência de seus pais;
9 ⲛⲧⲁⲩϫⲡⲟⲛ ⲅⲁⲣ ⲛⲥⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ⲁⲛ ⲟⲩϩⲁⲓⲃⲉⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲁϩⲉ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
9 porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 ⲙⲏ ⲛⲛⲁⲓ ⲁⲛ ⲛⲉⲧⲛⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲕ ⲛⲥⲉⲧⲁⲙⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉⲛϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲉⲃⲟⲗϩⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ</ab>
10 Porventura, não te ensinarão os pais, não haverão de falar-te e do próprio entendimento não proferirão estas palavras:
11 ⲙⲏ ϣⲁⲣⲉ ⲡϫⲟⲟⲩϥ ϯⲟⲩⲱ ⲉϫⲙ ⲙⲟⲟⲩ ⲏ ϣⲁⲣⲉ ⲡⲧⲣⲃⲁⲉⲓⲛ ϫⲓⲥⲉ ⲉϫⲛ ⲙⲟⲟⲩ</ab>
11 Pode o papiro crescer sem lodo? Ou viça o junco sem água?
12 ϩⲁ ⲧⲉϥⲛⲟⲩⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲉⲩⲉϩⲥ ⲛⲧⲏϭ ⲛⲓⲙ ⲙⲡⲉϥⲥⲱ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲉϥϣⲟⲟⲩⲉ</ab>
12 Estando ainda na sua verdura e ainda não colhidos, todavia, antes de qualquer outra erva se secam.
13 ⲧⲁⲓ ϭⲉ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲑⲁⲏ ⲛⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲣⲡⲱⲃϣ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲧⲁⲕⲟ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲑⲉⲗⲡⲓⲥ ⲙⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ</ab>
13 São assim as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do ímpio perecerá.
14 ⲡⲉϥⲏⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲁϣⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲙⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲣ ϩⲁⲗⲗⲟⲩⲥ</ab>
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲧⲁϩⲉ ⲡⲉϥⲏⲓ ⲉⲣⲁⲧϥ ⲛⲛⲉϥϭⲱ ⲉϥϣⲁⲛⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲇⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲛⲉϥϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲏ</ab>
15 Encostar-se-á à sua casa, e ela não se manterá, agarrar-se-á a ela, e ela não ficará em pé.
16 ⲛϥⲡⲟⲥⲉ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲣⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉ ⲡⲉϥϩⲣⲏⲣⲉ ⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϥⲧⲁⲕⲟ</ab>
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos irrompem no seu jardim;
17 ⲉϥⲛⲁⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲟⲩϩⲥ ⲛⲱⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛϥⲱⲛϩ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛϩⲉⲛⲭⲁⲗⲓⲝ</ab>
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até às muralhas.
18 ⲉⲣϣⲁⲛ ⲡⲙⲁ ⲟⲙⲕϥ ⲛϥⲛⲁϫⲓϭⲟⲗ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ ⲙⲡⲉⲕⲛⲁⲩ ⲉⲟⲩⲟⲛ ⲛϯϩⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲅⲣϣⲡⲏⲣⲉ ⲁⲛ ⲉϫⲛ ⲛⲉϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ</ab>
18 Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 ϫⲉ ⲟⲩϯⲙⲓⲛⲉ ⲡⲉ ⲡϣⲟⲣϣⲣ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ϥⲛⲁϯⲟⲩⲱ ⲇⲉ ⲛⲕⲉⲟⲩⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
19 Eis em que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.
20 ⲛⲛⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲅⲁⲣ ⲕⲱ ⲛⲥⲱϥ ⲙⲡⲃⲁⲗϩⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϥϫⲓ ⲇⲱⲣⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲛ ⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ</ab>
20 Eis que Deus não rejeita ao íntegro, nem toma pela mão os malfeitores.
21 ⲉϥⲉⲙⲉϩ ⲧⲧⲁⲡⲣⲟ ⲇⲉ ⲛⲛⲣⲙⲙⲙⲉ ⲛⲥⲱⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲛⲥⲙⲟⲩ</ab>
21 Ele te encherá a boca de riso e os teus lábios, de júbilo.
22 ⲉⲣⲉ ⲛⲉⲕϫⲁⲁϫⲉ ⲇⲉ ϯϩⲓⲱⲟⲩ ⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲛⲛⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲙⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ.</ab>
22 Teus aborrecedores se vestirão de ignomínia, e a tenda dos perversos não subsistirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.