Jó 32

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲁⲩⲱ ⲁ ⲓⲱⲃ ⲕⲁⲣⲱϥ ⲉϥϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲕⲁⲣⲱⲟⲩ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉϥⲕⲉϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲃⲏⲣ ⲉⲧⲙⲟⲩⲱϩⲙ ϭⲉ ⲛⲓⲱⲃ ⲛⲉⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲙⲡⲉⲩⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ.</ab>
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 ⲁ ⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲛⲟⲩϭⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲃⲁⲣⲁⲭⲓⲏⲗ ⲡⲥⲱⲃⲓⲧⲏⲥ ⲉⲃⲟⲗϩⲛ ⲧⲥⲩⲛⲅⲉⲛⲓⲁ ⲛϩⲣⲁⲙⲁⲛ ⲧⲉⲭⲱⲣⲁ ⲛⲧⲁⲩⲥⲓⲧⲏⲥ ⲁϥⲛⲟⲩϭⲥ ⲇⲉ ⲉⲉⲓⲱⲃ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲁϥϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲅ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ.</ab>
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 ⲁϥⲛⲟⲩϭⲥ ⲇⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲡⲉϥⲕⲉϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲃⲏⲣ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲩⲉϣϭⲙϭⲟⲙ ⲉⲟⲩⲉϩⲙ ⲡϣⲁϫⲉ ⲉϥⲛⲁϯⲟⲩⲃⲉ ⲓⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲁϥⲕⲁⲁϥ ϫⲉ ⲟⲩⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲡⲉ.</ab>
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 ⲁ ⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲇⲉ ϭⲱ ⲉϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲟⲩⲃⲉ ⲓⲱⲃ</ab>
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 — ausente —
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 ⲁ ⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲃⲁⲣⲁⲭⲓⲏⲗ ⲡⲥⲱⲃⲓⲧⲏⲥ ⲡⲉϫⲁϥ</ab>
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲉⲛ ⲁⲛⲅ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ ϩⲙ ⲡⲉⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲇⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛ ϩⲉⲛϩⲗⲗⲟ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲓⲕⲁⲣⲱⲓ ⲁⲓⲣϩⲟⲧⲉ ⲉϫⲱⲧⲛ ⲛⲧⲁⲥⲱⲃⲉ</ab>
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲡⲉ ⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲁⲛ ⲡⲉⲧϣⲁϫⲉ ⲛⲉⲧϩⲛ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲁⲛ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛⲧⲥⲟⲫⲓⲁ</ab>
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩ ⲡⲉⲧϩⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲧⲉⲡⲛⲟⲏ ⲇⲉ ⲙⲡⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲧⲉⲧϯⲥⲃⲱ</ab>
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 ⲛⲛⲁ ⲛⲉⲓⲛⲟϭ ⲁⲛ ⲉⲛⲁϩⲉ ⲛⲉ ⲛⲥⲟⲫⲟⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲛϩⲗⲗⲟ ⲁⲛ ⲛⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲡϩⲁⲡ.</ab>
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲧⲁϫⲱ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲛⲉϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲓⲥⲙⲏ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ</ab>
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 <gap reason=""/>
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲁⲛϩⲉ ⲉⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ.</ab>
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 ⲁⲧⲉⲧⲛⲕⲁ ⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲉϫⲉ ϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛϯⲙⲓⲛⲉ</ab>
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 — ausente —
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 — ausente —
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 ⲁ ⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲡⲉϫⲁϥ</ab>
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 ϫⲉ ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲟⲛ ϯⲙⲉϩ ⲅⲁⲣ ⲛϣⲁϫⲉ ⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲛϩⲏⲧ ϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲙⲙⲟⲓ</ab>
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 ⲉⲣⲉ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲁⲥⲕⲱⲥ ⲉϥⲙⲏϩ ⲛⲙⲣⲓⲥ ⲉⲣⲉ ⲣⲱϥ ⲙⲏⲣ ⲏ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲱⲧ ⲛϩⲁⲙⲕⲉⲗⲗⲉ ⲉⲁϥⲡⲱϩ</ab>
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 ϯⲛⲁϣⲁϫⲉ ϫⲉ ⲉⲓⲁⲙⲧⲟⲛ ⲁⲓⲟⲩⲱⲛ ⲛⲛⲁⲥⲡⲟⲧⲟⲩ</ab>
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 ⲛⲉⲓϣⲓⲡⲉ ⲁⲛ ϩⲏⲧϥ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲛ ⲉⲓⲛⲁⲕⲧⲟⲓ ϩⲓ ϩⲣϣⲓⲣⲉ</ab>
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 ⲛϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ⲁⲛ ⲛϫⲓϩⲟ ⲉϣϫⲉ ⲥⲉ ⲇⲉ ⲉⲣⲉ ⲛϫⲟⲟⲗⲥ ⲟⲩⲟⲙⲧ</ab>
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.