Jó 2

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲙⲡⲉⲓϩⲟⲟⲩ ⲁ ⲛⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲓ ⲁⲩⲁϩⲉⲣⲁⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲁ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲉⲓ ⲉⲧⲉⲩⲙⲏⲧⲉ</ab>
1 Chegou outra vez o dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor; e veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o Senhor.
2 ⲡⲉϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲕⲛⲏⲩ ⲧⲱⲛ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉϫⲉ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲁⲓⲙⲉϣⲧ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲙ ⲙⲁ ⲛⲓⲙ ϯ ⲙⲡⲉⲓⲙⲁ</ab>
2 Então o Senhor perguntou a Satanás: Donde vens? Respondeu Satanás ao Senhor, dizendo: De rodear a terra, e de passear por ela.
3 ⲡⲉϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲛⲉ ⲁⲕϯϩⲧⲏⲕ ϭⲉ ⲉⲡⲁϩⲙϩⲁⲗ ⲓⲱⲃ ϫⲉ ⲙⲛ ⲣⲱⲙⲉ ⲧⲛⲧⲱⲛ ⲉⲣⲟϥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲃⲁⲗϩⲏⲧ ⲛⲣⲙⲙⲙⲉ ⲛⲥⲱⲧⲡ ⲛⲣⲙⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϥⲥⲁϩⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲓ ⲇⲉ ⲉϥϩⲛ ⲧⲉϥⲙⲛⲧⲃⲁⲗϩⲏⲧ ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲕϫⲟⲟⲥ ⲉⲧⲁⲕⲉ ⲛⲉϥϩⲩⲡⲁⲣⲭⲱⲛⲧⲁ ⲉⲡϫⲛϫⲓ</ab>
3 Disse o Senhor a Satanás: Notaste porventura o meu servo Jó, que ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal? Ele ainda retém a sua integridade, embora me incitasses contra ele, para o consumir sem causa.
4 ⲁ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲡⲉϫⲁϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲟⲩϣⲁⲁⲣ ϩⲁ ⲟⲩϣⲁⲁⲣ ⲛⲕⲁ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉ ⲟⲩⲛⲧⲁⲥϥϥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ϣⲁϥⲧⲁⲁⲩ ϩⲁ ⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ</ab>
4 Então Satanás respondeu ao Senhor: Pele por pele! Tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
5 ⲙⲙⲟⲛ ⲇⲉ ⲙⲁϫⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕϭⲓϫ ⲛⲥϫⲱϩ ⲉⲛⲉϥⲕⲉⲉⲥ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲥⲁⲣⲝ ⲉϣϫⲉ ϥⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
5 Estende agora a mão, e toca-lhe nos ossos e na carne, e ele blasfemará de ti na tua face!
6 ⲡⲉϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ϯϯ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲙⲟⲛⲟⲛ ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ</ab>
6 Disse, pois, o Senhor a Satanás: Eis que ele está no teu poder; somente poupa-lhe a vida.
7 ⲁ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲇⲉ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁⲁⲣ ⲉⲓⲱⲃ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲁϣ ⲉϥϩⲟⲟⲩ ϫⲓⲛ ⲛⲉϥⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ϣⲁ ⲧⲉϥⲁⲡⲉ</ab>
7 Saiu, pois, Satanás da presença do Senhor, e feriu Jó de úlceras malignas, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
8 ⲁⲩⲱ ⲁϥϥⲓ ⲛⲟⲩⲃⲗϫⲉ ⲉϥⲉϩⲱⲕⲉ ⲛⲧⲉϥⲉⲓⲁⲁⲃⲉ ⲁϥϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓ ⲧⲕⲟⲡⲣⲓⲁ ⲡⲃⲟⲗ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ</ab>
8 E Jó, tomando um caco para com ele se raspar, sentou-se no meio da cinza.
9 ⲛⲧⲉⲣⲉ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ⲡⲉϫⲉ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲁϥ ϫⲉ ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲕⲛⲁϥⲉⲓ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ϯⲛⲁϭⲱ ⲛⲕⲉⲕⲟⲩⲓ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲉⲓϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗϩⲏⲧⲥ ⲛⲑⲉⲗⲡⲓⲥ ⲙⲡⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲁ ⲡⲉⲕⲣⲙⲉⲉⲩⲉ ⲧⲁⲕⲟ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲛⲁⲁⲁⲕⲉ ⲛϩⲏⲧ ⲙⲛ ⲛⲁϩⲓⲥⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲓϣⲡϩⲓⲥⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩⲉⲡϫⲓⲛϫⲏ ϩⲛ ϩⲛⲙⲟⲕϩⲥ ⲛⲧⲟⲕ ⲇⲉ ⲉⲕϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ϩⲉⲛⲃⲛⲧ ⲉⲩϩⲟⲟⲩ ⲉⲕⲱ ⲛⲟⲩϣⲏⲛⲣⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲧⲉⲓⲱⲧⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲉⲓⲕⲱⲧⲉ ⲉⲓⲟ ⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲉⲓⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲉⲩⲙⲁ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩⲏⲓ ⲉⲟⲩⲏⲓ ⲉⲓϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗϩⲏⲧϥ ⲙⲡⲣⲏ ϫⲉ ⲉϥⲛⲁϩⲱⲧⲡ ⲧⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲉⲓⲁⲙⲧⲟⲛ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲛ ⲛⲁϩⲓⲥⲉ ⲙⲛ ⲛⲁⲙⲟⲕϩⲥ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲙⲙⲟⲓ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲁⲗⲗⲁ ϫⲉ ⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲅⲙⲟⲩ</ab>
9 Então sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua integridade? Blasfema de Deus, e morre.
10 ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲁϥϭⲱϣⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲥ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁⲥ ϫⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉⲓⲁⲑⲏⲧ ⲛⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲣϣⲁϫⲉ ⲉϣϫⲉ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲁⲛϫⲓⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲛⲛⲁϥⲓ ⲁⲛ ϩⲁ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ϩⲛ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲛ ⲉⲓⲱⲃ ⲙⲡⲉ ⲓⲱⲃ ⲣⲛⲟⲃⲉ ⲗⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲛⲉϥⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
10 Mas ele lhe disse: Como fala qualquer doida, assim falas tu; receberemos de Deus o bem, e não receberemos o mal? Em tudo isso não pecou Jó com os seus lábios.
11 ⲁ ⲡⲉϥϣⲟⲙⲛⲧ ⲇⲉ ⲛϣⲃⲏⲣ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲉⲓ ϣⲁⲣⲟϥ ⲉⲃⲟⲗϩⲛ ⲧⲉϥⲭⲱⲣⲁ ⲉⲗⲓⲫⲁⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲉⲑⲁⲓⲙⲁⲛⲱⲛ ⲃⲁⲗⲗⲁⲗ ⲡⲧⲩⲣⲁⲛⲛⲟⲥ ⲛⲛⲥⲁⲩⲭⲁⲓⲟⲥ ⲥⲱⲫⲁⲣ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲉⲓⲛⲁⲓⲟⲥ ⲁⲩⲉⲓ ϣⲁⲣⲟϥ ϩⲓⲟⲩⲥⲟⲡ ⲉⲥⲗⲥⲱⲗϥ ⲁⲩⲱ ⲉϭⲙⲡⲉϥϣⲓⲛⲉ</ab>
11 Ouvindo, pois, três amigos de Jó todo esse mal que lhe havia sucedido, vieram, cada um do seu lugar: Elifaz o temanita, Bildade o suíta e Zofar o naamatita; pois tinham combinado para virem condoer-se dele e consolá-lo.
12 ⲁⲩⲛⲁⲩ ⲇⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲡⲟⲩⲉ ⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲩⲱⲛϥ ⲁⲩϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲥⲙⲏ ⲁⲩⲣⲓⲙⲉ ⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲱϩ ⲛⲧⲉϥ ⲥⲧⲟⲗⲏ ⲁⲩⲱ ⲁⲩϣⲉϣ ⲉⲓⲧⲏⲛ ⲉϫⲛ ⲧⲉⲩⲁⲡⲉ</ab>
12 E, levantando de longe os olhos e não o reconhecendo, choraram em alta voz; e, rasgando cada um o seu manto, lançaram pó para o ar sobre as suas cabeças.
13 ⲁⲩϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲁϩⲧⲏϥ ⲛⲥⲁϣϥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲥⲁϣϥ ⲛⲟⲩϣⲏ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉ ⲗⲁⲁⲩ ⲙⲙⲁⲩ ϣⲁϫⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲩ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲉⲡⲗⲩⲅⲏ ⲉⲥⲛⲁϣⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲟϣ ⲉⲙⲁⲧⲉ</ab>
13 E ficaram sentados com ele na terra sete dias e sete noites; e nenhum deles lhe dizia palavra alguma, pois viam que a dor era muito grande.
14 <gap reason=""/>
14 — ausente —
15 <gap reason=""/>
15 — ausente —
16 <gap reason=""/>
16 — ausente —
17 <gap reason=""/>
17 — ausente —
18 <gap reason=""/>
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.