Jó 21
CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC
VC Versão Católica
1 ⲁ ⲓⲱⲃ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ</ab>
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 ϫⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛⲛⲉ ⲡⲁⲓ ϣⲱⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲥⲟⲗⲥⲗ ⲛⲧⲉⲧⲏⲩⲧⲛ</ab>
2 Ouvi, ouvi minhas palavras, que eu tenha pelo menos esse consolo de vossa parte.
3 ϥⲉⲓ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲧⲁϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲧⲛ ⲥⲱⲃⲉ ⲛⲥⲱⲓ</ab>
3 Permiti que eu fale; quando tiver falado, zombai à vontade.
4 ⲉϣⲁⲣⲉ ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ϣⲱⲡⲉ ⲙⲏ ⲡⲁϫⲡⲓⲟ ⲡⲁⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ⲏ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲛϯⲛⲁϭⲱⲛⲧ ⲁⲛ</ab>
4 É de um homem que me queixo? E como não hei de perder a paciência?
5 ⲉⲧⲉⲧⲛϭⲱϣⲧ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛϯ ⲧⲉⲧⲛϭⲓϫ ⲉⲣⲛ ⲣⲱⲧⲛ</ab>
5 Olhai para mim; ireis ficar estupefactos, e poreis a mão sobre a boca.
6 ⲉⲓϣⲁⲛⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲅⲁⲣ ϣⲁⲓϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲙⲙⲟⲕϩⲥ ⲇⲉ ϣⲟⲟⲡ ϩⲛ ⲛⲁⲥⲁⲣⲝ</ab>
6 Quando penso nisso, fico estarrecido, e todo o meu corpo treme.
7 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲟⲛϩ ⲁⲩⲱ ⲥⲕ ⲇⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ</ab>
7 Como é que os maus vivem, envelhecem, e cresce o seu vigor?
8 ⲡⲉⲩϫⲡⲟ ⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉⲩⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
8 Sua posteridade prospera diante deles, e seus descendentes sob seus olhos;
9 ⲛⲉⲩⲏⲓ ⲟⲩⲟⲟⲗⲉ ⲙⲛ ϩⲟⲧⲉ ⲛⲥⲁ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲥⲁ ⲙⲛ ⲙⲁⲥⲧⲓⲅⲝ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲓϫⲱⲟⲩ</ab>
9 sua casa é tranqüila, sem alarmes, a vara de Deus não os atinge.
10 ⲙⲡⲉ ⲧⲉⲩⲉϩⲉ ϩⲓ ϩⲏⲧⲥ ⲁⲥⲟⲩϫⲁⲓ ⲇⲉ ⲉⲥⲉⲉⲧ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲥϣⲧⲟⲣⲧⲣ</ab>
10 Seu touro é cada vez mais fecundo, sua vaca dá cria sem nunca abortar.
11 ⲥⲉϣⲟⲟⲡ ⲇⲉ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲛϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ ⲇⲉ ⲧⲏⲗⲏⲗ</ab>
11 Deixam os filhos correr como carneiros, e os seus pequenos saltam e brincam.
12 ⲉⲩϫⲓ ⲛⲟⲩⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲛ ⲟⲩⲕⲓⲑⲁⲣⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ϩⲛ ⲟⲩϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲯⲁⲗⲙⲟⲥ</ab>
12 Cantam ao som do pandeiro e da cítara, divertem-se ao som da flauta.
13 ⲁⲩϫⲉⲕ ⲡⲉⲩⲁϩⲉ ⲇⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϩⲉⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲧⲟⲛ ϩⲛ ⲁⲙⲛⲧⲉ</ab>
13 Passam os dias na alegria, e descem tranqüilamente à região dos mortos.
14 ϥϫⲱ ⲇⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲥⲁϩⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲛϯⲟⲩⲉϣⲉⲓⲙⲉ ⲁⲛ ⲉⲛⲉⲕϩⲓⲟⲟⲩⲉ</ab>
14 Ora, dizem a Deus: Afasta-te de nós, não queremos conhecer os teus caminhos;
15 — ausente —
15 quem é o Todo-poderoso para que o sirvamos? Que vantagem temos em lhe fazer orações?
16 ⲛⲉⲣⲉ ⲛⲉⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲅⲁⲣ ϩⲛ ⲧⲟⲟⲧⲟⲩ ⲛϥϭⲱϣⲧ ⲇⲉ ⲁⲛ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ</ab>
16 A felicidade não está em suas mãos? Contudo, longe de mim esteja o modo de pensar dos ímpios!
17 ⲙⲙⲟⲛ ⲇⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲡϩⲏⲃⲥ ⲛⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛⲁϫⲉⲛⲁ ⲡⲉⲩⲧⲁⲕⲟ ⲇⲉ ⲛⲏⲩ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲛⲁⲁⲕⲉ ⲇⲉ ⲛⲁϫⲓⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϩⲛ ⲧⲟⲣⲅⲏ</ab>
17 Quantas vezes vemos apagar-se a lâmpada dos ímpios, e a ruína desabar sobre eles?
18 ⲥⲉⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲧⲱϩ ⲛⲛⲁϩⲣⲉⲛ ⲟⲩⲧⲏⲩ ⲏ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲟⲉⲓϣ ⲉⲁⲩϩⲁⲧⲏⲩ ϥⲓⲧϥ</ab>
18 São eles como a palha ao sopro do vento, como a cinza tragada pelo turbilhão?
19 ⲉⲣⲉ ⲛⲉϥⲛⲕⲁ ⲇⲉ ⲱϫⲛ ⲛⲧⲛ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ</ab>
19 Deus {assim dizem}, reserva para os filhos o castigo do pai. Que ele mesmo o puna, para que o sinta!
20 ⲉⲣⲉ ⲛⲉϥⲃⲁⲗ ⲛⲁⲩ ⲉⲡⲕⲱⲛⲥ ⲛⲛⲉϥⲟⲩϫⲁⲓ ⲇⲉ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
20 Que veja com os próprios olhos a sua ruína, e ele mesmo beba da cólera do Todo-poderoso!
21 ⲡⲉⲩⲥⲁⲛϩⲟⲩⲛ ⲙⲉϩ ⲛⲱⲧ ⲛⲉⲩⲁⲗⲧⲕⲁⲥ ⲡⲏⲛ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
21 Que se lhe dá do que será feito de sua casa depois dele, se o número de seus meses já está contado?
22 ⲙⲏ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲛ ⲡⲉⲧϯⲥⲃⲱ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉⲧⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛⲛϩⲱⲧⲃ</ab>
22 É a Deus, que se irá ensinar a sabedoria, a ele, que julga os seres superiores?
23 — ausente —
23 Um morre no seio da prosperidade, plenamente feliz e tranqüilo,
24 — ausente —
24 os flancos cobertos de gordura, e a medula dos ossos cheia de seiva;
25 ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ϥⲛⲁⲙⲟⲩ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲥⲓϣⲉ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲉⲙ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ.</ab>
25 o outro morre com a amargura na alma, sem ter gozado a felicidade;
26 ⲥⲉⲛⲕⲟⲧⲕ ⲇⲉ ϩⲓⲟⲩⲥⲟⲡ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁ ⲡⲧⲁⲕⲟ ϩⲟⲃⲥⲟⲩ</ab>
26 juntos se deitam na terra, e os vermes recobrem a ambos.
27 ϩⲱⲥⲇⲉ ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϫⲱⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲟⲗⲙⲏ</ab>
27 Ah! conheço vossos pensamentos, os julgamentos iníquos que fazeis de mim.
28 — ausente —
28 Dizeis: Onde está a casa do tirano, onde está a tenda em que habitavam os ímpios?
29 — ausente —
29 Não interrogastes os viajantes? Contestaríeis seus testemunhos?
30 — ausente —
30 No dia da infelicidade o ímpio é poupado, no dia da cólera ele escapa.
31 — ausente —
31 Quem reprova diante dele o seu proceder, e lhe pede contas de seus atos?
32 — ausente —
32 Levam-no ao sepulcro, ficarão de vigília em sua câmara funerária.
33 — ausente —
33 Os torrões do vale são-lhe leves; todos os homens irão em sua companhia, e foram inumeráveis seus predecessores.
34 ⲛⲁϣ ⲇⲉ ⲛϩⲉ ⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲡⲥ ⲙⲙⲟⲓ ⲉⲡϫⲓⲛϫⲏ ⲟⲩⲗⲁⲁⲩ ⲇⲉ ⲡⲉ ⲉⲧⲣⲁⲕⲁⲣⲱⲓ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ</ab>
34 Que significam, pois, essas vãs consolações? Todas as vossas respostas são apenas perfídia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.