Jó 19

CopSahBible2: Sahidic Bible 2 (SM_COPSAHBIBLE2) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲁ ⲓⲱⲃ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲡⲉϫⲁϥ</ab>
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 ϫⲉ ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛϯϩⲓⲥⲉ ⲛⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲟⲣϣⲣ ⲙⲙⲟⲓ ϩⲛ ϩⲉⲛ ϣⲁϫⲉ</ab>
2 Até quando afligireis a minha alma e me atormentareis com vossos discursos?
3 ⲉⲓⲙⲉ ⲉⲙⲁⲧⲉ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁⲧ ⲛϯϩⲉ ⲧⲉⲧⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲥⲱⲓ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲓⲡⲉ ϩⲏⲧ ⲁⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛ ϩⲓϫⲱⲓ</ab>
3 Eis que já por dez vezes me ultrajastes, e não vos envergonhais de me insultar.
4 ⲁϩⲉ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓⲡⲗⲁⲛⲁ ⲛⲁⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉ ⲡⲁⲡⲗⲁⲛⲟⲥ ϩⲁⲧⲏⲓ ⲉϫⲱ ⲛⲟⲩϣⲁϫⲉ ⲉⲙⲉϣϣⲉ ⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲇⲉ ⲡⲗⲁⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲩⲧⲏ ⲙⲡⲉ.</ab>
4 Mesmo que eu tivesse verdadeiramente pecado, minha culpa só diria respeito a mim mesmo.
5 ⲕⲁⲁⲥ ⲇⲉ ϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϫⲱⲓ ⲧⲉⲧⲛϥⲱϭⲉ ⲇⲉ ⲉϫⲱⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ</ab>
5 Se vos quiserdes levantar contra mim, e convencer-me de ignomínia,
6 ⲉⲓⲙⲉ ⲇⲉ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲧⲣⲧⲱⲣⲧ ⲁϥϫⲓⲥⲉ ⲙⲡⲉϥⲧⲁϫⲣⲟ ⲉϫⲱⲓ</ab>
6 sabei que foi Deus quem me afligiu e me cercou com suas redes.
7 ⲉⲓⲥϩⲏⲏⲧⲉ ϯⲥⲱⲃⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲁϣⲁϫⲉ ϯⲛⲁϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲙⲛ ϩⲁⲡ ⲛⲥⲁ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲥⲁ.</ab>
7 Clamo contra a violência, e ninguém me responde; levanto minha voz, e não há quem me faça justiça.
8 ⲁⲩⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲁⲥⲁⲁⲧⲟⲩ ⲁϥⲕⲱ ⲛⲟⲩⲕⲁⲕⲉ ϩⲓⲣⲙ ⲡⲁϩⲟ</ab>
8 Fechou meu caminho para que eu não possa passar, e espalha trevas pelo meu caminho;
9 ⲁϥⲕⲁⲁⲧ ⲇⲉ ⲕⲁϩⲏⲩ ⲙⲡⲁⲉⲟⲟⲩ ⲁϥϥⲓ ⲇⲉ ⲙⲡⲁⲕⲗⲟⲙ ϩⲓϫⲛ ⲧⲁⲓⲁⲡⲉ</ab>
9 despojou-me de minha glória, e tirou-me a coroa da cabeça.
10 ⲁϥⲧⲁⲕⲟⲓ ⲇⲉ ⲙⲡⲁⲕⲱⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲱϫⲛ ⲁϥϣⲱⲱⲧ ⲇⲉ ⲛⲧⲁϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲏⲛ</ab>
10 Demoliu-me por inteiro, e pereço, desenraizou minha esperança como uma árvore,
11 ⲁϥⲭⲣⲱ ⲇⲉ ⲛⲁⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲟⲣⲅⲏ ⲁϥⲟⲡⲧ ⲇⲉ ϩⲱⲥ ϫⲁϫⲉ</ab>
11 acendeu a sua cólera contra mim, tratou-me como um inimigo.
12 ⲁ ⲛⲉϥⲙⲁⲛⲥⲟⲟⲛⲉ ⲇⲉ ⲉⲓ ⲉϫⲱⲓ ϩⲓⲟⲩⲥⲟⲡ ϩⲛ ⲛⲁϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲁ ⲛⲣⲉϥⲣⲕⲣⲟϥ ⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
12 Suas milícias se concentraram, construíram aterros para me assaltarem, acamparam em volta de minha tenda.
13 ⲁ ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲟⲩⲏ ⲙⲙⲟⲓ ⲁⲩⲥⲟⲩⲛ ϩⲉⲛϣⲙⲙⲟ ⲉϩⲟⲩⲉ ⲉⲣⲟⲓ ⲁ ⲛⲁϣⲃⲉⲉⲣ ⲇⲉ ⲣ ⲟⲩⲁϩⲓϩⲏⲧ</ab>
13 Meus irmãos foram para longe de mim, meus amigos de mim se afastaram.
14 ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉ ⲛⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲓ ⲣⲛⲟϥⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲁ ⲛⲉⲧⲥⲟ ⲟⲩⲛ ⲙⲡⲁⲣⲁⲛ ⲣ ⲡⲁⲱⲃϣ</ab>
14 Meus parentes e meus íntimos desapareceram, os hóspedes de minha casa esqueceram-se de mim.
15 ⲁⲓⲣϣⲙⲙⲟ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁⲣⲙⲣⲁⲩⲉ ⲙⲛ ⲛⲁϩⲙϩⲁⲗ</ab>
15 Minhas servas olham-me como um estranho, sou um desconhecido para elas.
16 ⲁⲓⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲡⲁϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡⲉϥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲉⲣⲉ ⲧⲁⲧⲁⲡⲣⲟ ⲥⲟⲡⲥ</ab>
16 Chamo meu escravo, ele não responde, preciso suplicar-lhe com a boca.
17 ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲓⲕⲱⲣϣ ⲉⲧⲁⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲉⲓⲙⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲓⲕⲱⲣϣ ⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲁⲡⲁⲗⲗⲁⲕⲏ</ab>
17 Minha mulher tem horror de meu hálito, sou pesado aos meus próprios filhos.
18 ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲩⲕⲁⲁⲧ ⲛⲥⲱⲟⲩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲉⲓϣⲁⲛⲧⲱⲟⲩⲛ ϣⲁⲩϣⲁϫⲉ ⲛⲥⲱⲓ</ab>
18 Até as crianças caçoam de mim; quando me levanto, troçam de mim.
19 ⲁ ⲛⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲓ ⲃⲟⲟⲧ ⲁⲩⲱ ⲁ ⲛⲉϯⲙⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϫⲱⲓ</ab>
19 Meus íntimos me abominam, aqueles que eu amava voltam-se contra mim.
20 ⲁ ⲛⲁⲥⲁⲣⲝ ⲗⲟϥⲗⲉϥ ϩⲙ ⲡⲁϣⲁⲁⲣ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲕⲉⲉⲥ ϣⲟⲟⲡ ϩⲁ ϩⲉⲛⲛⲁⲁϫⲉ</ab>
20 Meus ossos estão colados à minha pele, à minha carne, e fujo com a pele de meus dentes.
21 ⲛⲁ ⲛⲁⲓ ⲛⲁ ⲛⲁⲓ ⲱ ⲛⲁϣⲃⲉⲉⲣ ⲧϭⲓϫ ⲅⲁⲣ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥϫⲱϩ ⲉⲣⲟⲓ</ab>
21 Compadecei-vos de mim, compadecei-vos de mim, ao menos vós, que sois meus amigos, pois a mão de Deus me feriu.
22 ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲛⲡⲏⲧ ⲛⲥⲱⲓ ⲛⲑⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲥⲉⲓ ⲁⲛ ⲛⲛⲁⲥⲁⲣⲝ</ab>
22 Por que me perseguis como Deus, e vos mostrais insaciáveis de minha carne?
23 ⲛⲓⲙ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲧⲛⲁϯ ⲛⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲉⲥϩⲁⲓⲥⲟⲩ ⲛⲥⲉⲕⲁⲁⲩ ϩⲛ ⲟⲩϫⲱⲱⲙⲉ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ</ab>
23 Oh!, se minhas palavras pudessem ser escritas, consignadas num livro,
24 ⲏ ⲛⲥⲉϣⲧϣⲱⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ</ab>
24 gravadas por estilete de ferro em chumbo, esculpidas para sempre numa rocha!
25 ϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ⲟⲩϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲡⲉ ⲡⲉⲧⲛⲁⲃⲟⲗⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ</ab>
25 Eu o sei: meu vingador está vivo, e aparecerá, finalmente, sobre a terra.
26 ⲉⲧⲟⲩⲛⲉⲥ ⲡⲁϣⲁⲁⲣ ⲉⲧⲱⲧϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁ ⲛⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲓ ⲉϫⲱⲓ ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ</ab>
26 Por detrás de minha pele, que envolverá isso, na minha própria carne, verei Deus.
27 ⲛⲁⲓ ⲁⲛⲟⲕ ⲉϯⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲉⲛⲧⲁ ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲅⲁⲣ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲕⲉⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲁⲩϫⲱⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲕⲟⲩⲛⲧ</ab>
27 Eu mesmo o contemplarei, meus olhos o verão, e não os olhos de outro; meus rins se consomem dentro de mim.
28 ⲉϣϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲁϫⲟⲟⲥ ⲇⲉ ϫⲉ ⲛⲛⲁϫⲉ ⲟⲩ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ</ab>
28 Pois, se dizes: Por que o perseguimos, e como encontraremos nele uma razão para condená-lo?
29 ⲁⲣⲓϩⲟⲧⲉ ϩⲱⲱⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗϩⲙ ⲡⲡⲉⲑⲏⲡ ⲡϭⲱⲛⲧ ⲕⲁⲣ ⲛⲏⲩ ⲉϫⲛ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲟⲧⲉ ⲥⲉⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲉⲣⲉ ⲧⲉⲩϩⲏⲗⲏ ⲧⲱⲛ</ab>
29 Temei o gume da espada, pois a cólera de Deus persegue os maus, e sabereis que há uma justiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.